ويكيبيديا

    "تَتوقّفُ عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • you stop
        
    • 'd stopped
        
    Adorable Rose, when your eyes go, you stop painting. Open Subtitles روز المحبوبة، عندما عيونكَ تَذْهبُ، تَتوقّفُ عن الصِباغَة.
    When your knees go, you stop dancing. Open Subtitles عندما رُكَبكَ تَذْهبُ، تَتوقّفُ عن الرَقْص.
    - Can you stop thinking about yourself... - Honestly. ...for one second? Open Subtitles - هَلّ بالإمكان أَنْ تَتوقّفُ عن التَفكير بشأن نفسك لثانية الواحدةِ؟
    He would insist, however, that you stop using the ladies' room. Open Subtitles هو يَصرُّ، على أية حال، ذلك تَتوقّفُ عن إسْتِعْمال غرفةِ السيداتَ.
    Her heart gave out before he even had the chance to realize she'd stopped eating. Open Subtitles قلبها توقف قَبْلَ حتى أن يكَونَ عِنْدَهُ الفرصةُ للقيام بذلك كان يجب أن تَتوقّفُ عن الأَكْل
    In the event you stop breathing during the surgery, you could require artificial breathing assistance. Open Subtitles في الحدثِ الذي تَتوقّفُ عن التَنَفُّس أثناء الجراحةِ، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَحتاجَ مساعدةَ تنفّس إصطناعيةِ.
    The day you stop wanting is the day you begin to die. Open Subtitles اليوم الذي تَتوقّفُ عن الإرادة اليومُ الذي تَبْدأُ بالمَوت.
    And in my experience, the minute you stop looking, the perfect person falls right in your lap. Open Subtitles وفي تجربتِي، الدقيقة التي تَتوقّفُ عن نَظْر، الشخص المثالي حقّ إنهياراتِ في حضنِكَ.
    Why don't you stop pushing your way in here and upsetting everyone? Open Subtitles الذي لا تَتوقّفُ عن دَفْع طريقِكَ هنا وكُلّ شخص المزعج؟
    That won't happen until you stop messing up the works. Capisce? Open Subtitles وهذا لَنْ يَحْدثَ حتى تَتوقّفُ عن العبث بأعمالهم؟
    Why don't you stop listening to your head and start listening to your body? Open Subtitles الذي لا تَتوقّفُ عن الإستِماع إلى كَ الرئيس والبداية التي تَستمعُ إلى جسمِكِ؟
    Now, you stop thinking with your bloody dick, and get with the program, or you are fucking out, right? Open Subtitles الآن، تَتوقّفُ عن الإعتِقاد بdickكَ الدامي، ويُصبحُ بالبرنامجِ، أَو أنت تُمارسُ الجنس مع خارج، حقّ؟
    Once you stop thinking about it, it's... ..it's kind of peaceful. Open Subtitles عندما تَتوقّفُ عن تَفكير في الموضوع، هو... . . هو نوعُ سلميِ.
    Hey, I'm on the phone with ATT. Can you stop shouting "menstrual"? Open Subtitles انت، أَنا على الهاتف مع الأي تي أند تي هَلّ بالإمكان أَنْ تَتوقّفُ عن صَيحة "حيضيِ"؟
    When you stop trying to create him in your image and likeness... and see him for who he is. Open Subtitles عندما تَتوقّفُ عن المُحَاوَلَة لخَلْقه في صورتِكَ وتشابهِكَ... ويَراه لمَنْ هو.
    you stop playing mind games with me. Open Subtitles تَتوقّفُ عن لِعْب الخداعِ مَعي.
    Will you stop worrying about this? Open Subtitles هَلْ تَتوقّفُ عن القَلْق حول هذا؟
    Niles, please, would you stop hovering and just sit down, hmm? Open Subtitles النيل، رجاءً، تَتوقّفُ عن الحَوْم وفقط يَجْلسُ , hmm؟
    Of course, nobody's going to take you seriously until you stop dressing like a tramp. Open Subtitles بالطبع، لا أحد ذاهِب إلى خُذْك بجدية حتى تَتوقّفُ عن لِبس مثل a صعلوك.
    Will you stop acting like this? Open Subtitles هَلْ تَتوقّفُ عن التَصَرُّف مثل هذا؟
    Unless she'd stopped loving him and left him straightaway. Open Subtitles مالم تَتوقّفُ عن مَحَبَّته وتَتركَه فوراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد