But, if you can't, you pay three bills for mine. | Open Subtitles | لكن، إذا أنت لا تَستطيعُ، تَدْفعُ ثلاث فواتيرَ للغمِ. |
You don't pay hookers for sex,buddy,you pay them to leave. | Open Subtitles | أنت لا تَدْفعُ المومساتَ ل الجنس، رفيق، تَدْفعُهم للتَرْك. |
Can you pay for this stuff? | Open Subtitles | هَلّ بالإمكان أَنْ تَدْفعُ ثمن هذه المادةِ؟ |
'Cause I'm sure as hell not paying for no Lemon Meringue. | Open Subtitles | ' سبب أَنا متأكّدُ كجحيم لا تَدْفعُ للا حلوى ليمونِ. |
Yeah, you weren't paying attention, but - But now you are. | Open Subtitles | نعم، أنت مَا كُنْتَ تَدْفعُ الإنتباه، لكن لكن الآن أنت. |
I couldn't help but notice - I was standing here - that's amazing, the way you push those things up there. | Open Subtitles | لم يكن بوسعي إغفال , أنا كُنْتُ أَقِفُ هنا، ذلك ذلك مُدهِشُ، الطريق أنت تَدْفعُ تلك الأشياءِ للأعلى هناك. |
I just know she pays the rent on time. | Open Subtitles | أنا فقط أَعْرفُ بأنّها تَدْفعُ الإيجارَ في الوقت المناسب. |
After that, you pay and leave. | Open Subtitles | يَحتاجُ صديقُكَ مساعدةً في الحمّامِ. بعدذلك، تَدْفعُ وتَتْركُ. |
you pay according to your means and you receive according to your needs. | Open Subtitles | تَدْفعُ طبقاً لوسائلِكَ وأنت تَستلمُ طبقاً لحاجاتِكَ. |
Then you steal it or you pay someone to hand it to you or you burn down the building. | Open Subtitles | تَسْرقُه أَو تَدْفعُ لشخص ما ليُسلّمُه إليك أَو تَحرقُ البنايةَ |
What, did you pay somebody to do this? | Open Subtitles | الذي، هَلْ تَدْفعُ شخص ما إلى عَمِلَ هذا؟ |
How much would you pay for this whole cake at the bake sale? | Open Subtitles | كَمْ تَدْفعُ لهذه الكعكةِ الكاملةِ في يَخْبزُ بيعاً؟ |
And it's okay you pay me minimum wage... because I use the company phone to call my boyfriend in Israel... for an hour. | Open Subtitles | لكنه جيد تَدْفعُ لي الحد الأدنى للأجور لأنني فقط أستعمل هاتف الشركة للاتصال بصديقي في اسرائيل لساعة |
These tight jeans make my ass look great, but you pay the price up front. | Open Subtitles | يَجْعلُ هذه جينزِ النظرةِ الضيّقِ حمارِي عظيم، لَكنَّك تَدْفعُ الثمنَ مقدماً. |
Blow job... 50, you want more, you pay a little extra. | Open Subtitles | الجنس الفموي. 50, تُريدُ أكثرَ، تَدْفعُ قليلا إضافي. |
All right, you're paying for everything, so, go ahead, give it your best shot. | Open Subtitles | حَسَناً، أنت تَدْفعُ ثمن كُلّ شيءَ، لذا، يَمْضي، أعطِه طلقتَكَ الأفضلَ. |
I'd rather she was paying attention to you than some other brute. | Open Subtitles | أنا أُفضّلُ أَنَّهَا كَانتْ تَدْفعُ إنتباهَ إليك مِنْ عنيفِ آخرِ. |
I'm not gonna presume you were paying attention in court today, were you? | Open Subtitles | لَنْ أَفترضَ بأنّك كُنْتَ تَدْفعُ إنتباه في المحكمةِ اليوم، أليس كذلك؟ |
You push anything too far into a corner, and the claws will come out. | Open Subtitles | إنها قطّة كبيرة. تَدْفعُ أيّ شئَ بعيد جداً إلى الزاوية، والمخالب سَتَخْرجُ. |
You make sure you push some of that up, now. | Open Subtitles | تَتأكّدُ بأنّك تَدْفعُ البعض مِنْ الذي فوق، الآن. |
Your recent statement, that if elected, you'd push to legalize drugs. | Open Subtitles | بيانكَ الأخير، الذي إذا مُنتخبِ، أنت تَدْفعُ لتَشريع المخدّراتِ. |
What your government pays for, it gets. | Open Subtitles | الذي حكومتكَ تَدْفعُ ثمن، يُصبحُ. |