ويكيبيديا

    "تَدْفعُ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • you pay
        
    • paying
        
    • push
        
    • pays
        
    But, if you can't, you pay three bills for mine. Open Subtitles لكن، إذا أنت لا تَستطيعُ، تَدْفعُ ثلاث فواتيرَ للغمِ.
    You don't pay hookers for sex,buddy,you pay them to leave. Open Subtitles أنت لا تَدْفعُ المومساتَ ل الجنس، رفيق، تَدْفعُهم للتَرْك.
    Can you pay for this stuff? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ تَدْفعُ ثمن هذه المادةِ؟
    'Cause I'm sure as hell not paying for no Lemon Meringue. Open Subtitles ' سبب أَنا متأكّدُ كجحيم لا تَدْفعُ للا حلوى ليمونِ.
    Yeah, you weren't paying attention, but - But now you are. Open Subtitles نعم، أنت مَا كُنْتَ تَدْفعُ الإنتباه، لكن لكن الآن أنت.
    I couldn't help but notice - I was standing here - that's amazing, the way you push those things up there. Open Subtitles لم يكن بوسعي إغفال , أنا كُنْتُ أَقِفُ هنا، ذلك ذلك مُدهِشُ، الطريق أنت تَدْفعُ تلك الأشياءِ للأعلى هناك.
    I just know she pays the rent on time. Open Subtitles أنا فقط أَعْرفُ بأنّها تَدْفعُ الإيجارَ في الوقت المناسب.
    After that, you pay and leave. Open Subtitles يَحتاجُ صديقُكَ مساعدةً في الحمّامِ. بعدذلك، تَدْفعُ وتَتْركُ.
    you pay according to your means and you receive according to your needs. Open Subtitles تَدْفعُ طبقاً لوسائلِكَ وأنت تَستلمُ طبقاً لحاجاتِكَ.
    Then you steal it or you pay someone to hand it to you or you burn down the building. Open Subtitles تَسْرقُه أَو تَدْفعُ لشخص ما ليُسلّمُه إليك أَو تَحرقُ البنايةَ
    What, did you pay somebody to do this? Open Subtitles الذي، هَلْ تَدْفعُ شخص ما إلى عَمِلَ هذا؟
    How much would you pay for this whole cake at the bake sale? Open Subtitles كَمْ تَدْفعُ لهذه الكعكةِ الكاملةِ في يَخْبزُ بيعاً؟
    And it's okay you pay me minimum wage... because I use the company phone to call my boyfriend in Israel... for an hour. Open Subtitles لكنه جيد تَدْفعُ لي الحد الأدنى للأجور لأنني فقط أستعمل هاتف الشركة للاتصال بصديقي في اسرائيل لساعة
    These tight jeans make my ass look great, but you pay the price up front. Open Subtitles يَجْعلُ هذه جينزِ النظرةِ الضيّقِ حمارِي عظيم، لَكنَّك تَدْفعُ الثمنَ مقدماً.
    Blow job... 50, you want more, you pay a little extra. Open Subtitles الجنس الفموي. 50, تُريدُ أكثرَ، تَدْفعُ قليلا إضافي.
    All right, you're paying for everything, so, go ahead, give it your best shot. Open Subtitles حَسَناً، أنت تَدْفعُ ثمن كُلّ شيءَ، لذا، يَمْضي، أعطِه طلقتَكَ الأفضلَ.
    I'd rather she was paying attention to you than some other brute. Open Subtitles أنا أُفضّلُ أَنَّهَا كَانتْ تَدْفعُ إنتباهَ إليك مِنْ عنيفِ آخرِ.
    I'm not gonna presume you were paying attention in court today, were you? Open Subtitles لَنْ أَفترضَ بأنّك كُنْتَ تَدْفعُ إنتباه في المحكمةِ اليوم، أليس كذلك؟
    You push anything too far into a corner, and the claws will come out. Open Subtitles إنها قطّة كبيرة. تَدْفعُ أيّ شئَ بعيد جداً إلى الزاوية، والمخالب سَتَخْرجُ.
    You make sure you push some of that up, now. Open Subtitles تَتأكّدُ بأنّك تَدْفعُ البعض مِنْ الذي فوق، الآن.
    Your recent statement, that if elected, you'd push to legalize drugs. Open Subtitles بيانكَ الأخير، الذي إذا مُنتخبِ، أنت تَدْفعُ لتَشريع المخدّراتِ.
    What your government pays for, it gets. Open Subtitles الذي حكومتكَ تَدْفعُ ثمن، يُصبحُ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد