ويكيبيديا

    "تَصِلُ إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • you get to
        
    • have you got
        
    • she gets
        
    you get to ride the goat before everyone ate it? Open Subtitles تَصِلُ إلى جولةِ العنزةَ قَبْلَ أَنْ أَكلَه كُلّ شخصَ؟
    So this is how you get to be head of G.D.? Open Subtitles لذا هكذا تَصِلُ إلى تَكُنْ رئيس جي. دي . ؟
    You gotta dig and dig and dig until you get to the point where you wish you were dead. Open Subtitles أنت ستحفر وتحفر وتحفر حتى تَصِلُ إلى النقطةِ التي تتمنى لو كنت ميتا عندها
    I get to bang Gwen, and you get to bang Lyndsey. Open Subtitles أَصِلُ إلى الضربةِ جوين، وأنت تَصِلُ إلى الضربةِ ليندساي.
    So, what have you got to say for yourself? Open Subtitles - لذا، ما تَصِلُ إلى الرأي لَك؟
    The only provision is, you get to prosecute after we've caught them. Open Subtitles البند الوحيد ، تَصِلُ إلى تُحاكمْ بَعْدَ أَنْ مَسكنَاهم.
    When you get to Philly, will you tell Jim I miss him? Open Subtitles عندما تَصِلُ إلى فيلي، هَلْ تُخبرُ جيِم أَتغيّبُ عنه؟
    you get to be normal all the time. Open Subtitles تَصِلُ إلى تَكُنْ وضع طبيعي كُلّ الوَقت.
    And then you will have to help the crew when you get to Venus. Open Subtitles وبعد ذلك يجب ان تساعد الطاقم عندما تَصِلُ إلى الزهرةِ.
    Do you get to pick what animal you come back as? Open Subtitles تَصِلُ إلى الإختيارِ أَيّ حيوان تَرْجعُ؟
    You killed Lambert, Julia gets to keep her job, you get to keep your grant-- everybody wins. Open Subtitles قَتلتَ لامبيرت، تَصِلُ جوليا إلى عيشِ شغلِها، تَصِلُ إلى عيشِ منحتِكَ - إنتصارات كُلّ شخصِ.
    Yeah, so now you get to go rub that in their faces. Open Subtitles نعم، لذا الآن تَصِلُ إلى تَذْهبْ إفركْ ذلك في وجوهِهم.
    you get to pick the first person to spin the wheel. Open Subtitles تَصِلُ إلى الإختيارِ الشخص الأول لتَسْريع العجلةِ.
    you get to drive it around, beat it all up, hand it in to the airport, then it's the next dude's problem. Open Subtitles تَصِلُ إلى الدافعِه حول، إضربْهو كُلّ، سلّمْه في إلى المطارِ، ثمّ هو مشكلة الرجلِ القادمِ.
    Hold on to those letters of recommendation until you get to the house of your first choice. Open Subtitles تمسّكْ بتلك الرسائلِ الموصاه حتى تَصِلُ إلى البيتِ إختيارِكَ الأولِ.
    Just because you operated on my face doesn't mean you get to tell me what to do, Open Subtitles فقط لأن إشتغلتَ على وجهِي لا يَعْني بأنّك تَصِلُ إلى يُخبرْني ما العمل،
    you know, when you get to be my age, sometimes you forget about things. Open Subtitles تَعْرفُ، عندما تَصِلُ إلى تَكُنْ عُمرَي، أحياناً تَنْسي الأشياءَ.
    When you get to Texas... you get on the defense team of somebody on death row. Open Subtitles عندما تَصِلُ إلى تكساس تنضم إلى فريق محامين يدافع عن شخص محكوم عليه بالإعدام
    Just bag it until you get to the lab, okay? Okay. Open Subtitles فقط يُكيّسُه حتى تَصِلُ إلى المختبرِ، موافقة؟
    What have you got there, big guy? Open Subtitles ما تَصِلُ إلى هناك، رجل كبير؟
    This is the first party she gets to throw on her own. Open Subtitles هذا الطرف الأولُ تَصِلُ إلى الرميةِ لوحدها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد