ويكيبيديا

    "تُتخذ قرارات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • decisions of
        
    • decisions by
        
    • decisions are taken
        
    • decisions on
        
    :: decisions of the audit committee are by consensus. UN :: تُتخذ قرارات لجنة مراجعة الحسابات بتوافق الآراء.
    It was noted that, unlike in the Council itself, decisions of the committees and working groups were generally made by consensus, though this was not always easy to reach. UN لوحظ أنه، بخلاف ما يحدث في المجلس ذاته، تُتخذ قرارات اللجان والأفرقة العاملة عادة بتوافق الآراء، رغم أن هذا الأمر لم يكن يسهل التوصل إليه دائما.
    decisions of the arbitral tribunal on both procedure and substance shall be taken by a majority vote of its members. UN تُتخذ قرارات هيئة التحكيم بشأن كل من الإجراءات والمضمون بأغلبية أصوات أعضائها.
    decisions of the arbitral tribunal on both procedure and substance shall be taken by a majority vote of its members. UN تُتخذ قرارات هيئة التحكيم بشأن كل من الإجراءات والمضمون بأغلبية أصوات أعضائها.
    decisions by the executive board shall be taken by consensus[, whenever possible. UN 19- تُتخذ قرارات المجلس التنفيذي بتوافق الآراء [، كلما أمكن ذلك.
    decisions of the arbitral tribunal on both procedure and substance shall be taken by a majority vote of its members. UN تُتخذ قرارات هيئة التحكيم بشأن كل من الإجراءات والمضمون بأغلبية أصوات أعضائها.
    decisions of the arbitral tribunal on both procedure and substance shall be taken by a majority vote of its members. UN تُتخذ قرارات هيئة التحكيم بشأن كل من الإجراءات والمضمون بأغلبية أصوات أعضائها.
    decisions of the arbitral tribunal on both procedure and substance shall be taken by a majority vote of its members. UN تُتخذ قرارات هيئة التحكيم بشأن كل من الإجراءات والمضمون بأغلبية أصوات أعضائها.
    decisions of the arbitral tribunal on both procedure and substance shall be taken by a majority vote of its members. UN تُتخذ قرارات هيئة التحكيم بشأن كل من الإجراءات والمضمون بأغلبية أصوات أعضائها.
    decisions of the arbitral tribunal on both procedure and substance shall be taken by a majority vote of its members. UN تُتخذ قرارات هيئة التحكيم بشأن كل من الإجراءات والمضمون بأغلبية أصوات أعضائها.
    Subject to rule 33, decisions of the Conference on all matters of substance shall be taken by a twothirds majority of the representatives present and voting. UN 1 - رهناً بأحكام المادة 33، تُتخذ قرارات المؤتمر بشأن جميع المسائل الموضوعية بأغلبية ثلثي الممثلين الحاضرين والمصوتين.
    Subject to rule 33, decisions of the Conference on all matters of substance shall be taken by a twothirds majority of the representatives present and voting. UN 1 - رهناً بأحكام المادة 33، تُتخذ قرارات المؤتمر بشأن جميع المسائل الموضوعية بأغلبية ثلثي الممثلين الحاضرين والمصوتين.
    2. decisions of the Meeting of States Parties on matters of procedure shall be taken by a majority of the representatives of States Parties present and voting. UN 2 - تُتخذ قرارات اجتماع الدول الأطراف بشأن المسائل الإجرائية بأغلبية أصوات ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوتين.
    2. decisions of the Meeting of States Parties on matters of procedure shall be taken by a majority of the representatives of States Parties present and voting. UN 2 - تُتخذ قرارات اجتماع الدول الأطراف بشأن المسائل الإجرائية بأغلبية أصوات ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوتين.
    2. decisions of the Meeting of States Parties on matters of procedure shall be taken by a majority of the representatives of States Parties present and voting. UN 2- تُتخذ قرارات اجتماع الدول الأطراف بشأن المسائل الإجرائية بأغلبية أصوات ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوتين.
    14. decisions of the Board will be taken by consensus of the Board members. UN 14- تُتخذ قرارات المجلس بتوافق آراء أعضائه.
    Except as otherwise provided in the Covenant or elsewhere in these rules, decisions of the Committee shall be made by a majority of the members present. UN تُتخذ قرارات اللجنة بأغلبية الأعضاء الحاضرين، باستثناء ما هو منصوص عليه خلافاً لذلك في العهد أو في مواضع أخرى من هذا النظام.
    1. Subject to rule 33, decisions of the Assembly on all matters of substance shall be taken by a two-thirds majority of the representatives present and voting. UN 1 - رهنا بأحكام المادة 33، تُتخذ قرارات الجمعية بشأن جميع المسائل الموضوعية بأغلبية ثلثي الممثلين الحاضرين والمصوتين.
    1. Subject to rule 33, decisions of the Assembly on all matters of substance shall be taken by a two-thirds majority of the representatives present and voting. UN 1 - رهنا بأحكام المادة 33، تُتخذ قرارات الجمعية بشأن جميع المسائل الموضوعية بأغلبية ثلثي الممثلين الحاضرين والمصوتين.
    decisions by the executive board shall be taken by consensus[, whenever possible. UN 18- تُتخذ قرارات المجلس التنفيذي بتوافق الآراء [، كلما أمكن ذلك.
    As a result, important policy decisions are taken on the basis of extremely noisy signals. UN ولذلك، تُتخذ قرارات سياسة عامة هامة استناداً إلى إشارات بالغة الضجيج.
    :: How are decisions on whether to offer assistance made if the only evidence available is meagre or contradictory? UN ♦ كيف تُتخذ قرارات تقديم المساعدة، أو الامتناع عن تقديمها، عندما تكون أدلة الإثبات الوحيدة المتوافرة قليلة أو متناقضة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد