ويكيبيديا

    "تُحْصَلُ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • got
        
    • she
        
    she's got a serious case from what I hear. Open Subtitles هي تُحْصَلُ على حالة جدّية مِنْ الذي أَسْمعُ.
    Today, she's got you going against your better judgement. Open Subtitles اليوم، هي تُحْصَلُ عليها تَصِيرُ ضدّ قرارِكَ الأفضلِ.
    she's got that gluten allergy she refuses to deal with. Open Subtitles هي تُحْصَلُ على تلك حساسيةِ الغرويّةِ تَرْفضُ التَعَامُل مع.
    The point is you got way better at that kind of stuff. Open Subtitles إنّ النقطةَ تُحْصَلُ على الطريقِ حَسّنْ أوضاع في ذلك النوعِ مِنْ المادةِ.
    I bet she's got the bag to go with them shoes. Open Subtitles رَاهنتُ بأنّها تُحْصَلُ على الحقيبةِ للذِهاب مَعهم أحذيةِ.
    she says it's got her body going crazy. Open Subtitles تَقُولُ بأنّها تُحْصَلُ على تَخَبُّل جسمِها.
    If these all belong to one girl, she's got nothing left to wear. Open Subtitles إذا هذه كُلّ يَعُودُ إلى بنتِ واحدة، هي تُحْصَلُ على لا شيءِ تَركتْ للِبس.
    Claims she's got nothing to hide. Open Subtitles يَدّعي هي تُحْصَلُ على لا شيءِ للإختِفاء.
    Let's pretend there's a female farmer and she's got a horse, a sheep, and a pig, okay? Open Subtitles دعنا نَدّعي ان هناك مزارعة وهي تُحْصَلُ على حصان، خروف، خنزير، مفهوم؟
    she's got the holidays coming up and, you know, she's got all the wedding plans. Open Subtitles هي تُحْصَلُ على العُطَلِ وأنت تَعْرفُ وهي لديها كُلّ خطط الزفاف
    Audrey's mad because she's got this stupid idea for this stupid cookie business, and she's mad'cause I called it stupid. Open Subtitles أودري مجنون لأن هي تُحْصَلُ على هذه الفكرةِ الغبيةِ لهذا الغبيِ عمل كوكي، وهي مجنونةُ ' يَجْعلُ أنا دَعوتُه غبي.
    she's got some academic honors awards from the past few semesters, but an academic probation letter from just a month ago. Open Subtitles هي تُحْصَلُ على بعضها جوائز الشرفِ الأكاديميةِ مِنْ الفصول الدراسية الماضيةِ بِضْعَة،
    Maybe she's got something that can help us figure out what's going on here. Open Subtitles لَرُبَّمَا هي تُحْصَلُ على الشيءِ الذي يُمْكِنُ أَنْ يُساعدَنا نَفْهمُ ماذا يجري هنا.
    I mean, she's got all those cats. Open Subtitles أَعْني، هي تُحْصَلُ عليها كُلّ تلك القططِ.
    she's got such an amazing fashion sense. Open Subtitles هي تُحْصَلُ على مثل هذه إحساسِ الأزياءِ المُدهِشِ.
    Well, that's because she's got you snowed. Open Subtitles حَسناً، ذلك لأن هي تُحْصَلُ عليك أثلجتَ.
    she's got the hormones, and the baby's in her body. Open Subtitles هي تُحْصَلُ على الهورموناتِ، والطفل الرضيع في جسمِها.
    Now that's she's getting fatter, she's got pretty big jugs. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ. والأن هى أصبحت أسمن. هي تُحْصَلُ على الدوارقِ الكبيرةِ الجميلةِ.
    Oh, I don't think she's got time. Open Subtitles أوه، أنا لا أعتقد هي تُحْصَلُ على الوقتِ.
    she's got her army of caterers and workmen so you'll be just fine. Open Subtitles انها تُحْصَلُ على جيشِها مِنْ الممونين والعُمال لذا سَتكُونين بخير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد