Cool. You realize you've been doing that all summer, right? | Open Subtitles | رائع، تُدركين أنكي كنت تفعلينَ ذلكَ طيلة الصيف، صحيح؟ |
You do realize, they won't ever let you in the field again? | Open Subtitles | أنتِ تُدركين أنّهم لن يدوعكِ تخرجي إلى الميدان مرّة أُخرى |
That's what happens when you realize that the men who want you dead know you're back in town. | Open Subtitles | ذلك ما يحدث عندما تُدركين أنّ الرجال الذين يُريدون قتلكِ، يعرفون بعودتكِ إلى المدينة. |
You might not realize it yet, but we're at war. | Open Subtitles | قد لا تُدركين ذلك الأمر بعد ، لكننا في خضّم حرب |
You... you realize that phone isn't connected to a wireless carrier. | Open Subtitles | أنتِ تُدركين أنّ ذلك الهاتف غير مُتّصل بناقل لاسلكي. |
You do realize that for most people it looks like a fairy palace. | Open Subtitles | أنتِ تُدركين بأنهُ بالنسبةِ لمعظم الناس يبدو وكأنه قصرٌ خرافي |
You do realize that only makes me more curious. | Open Subtitles | أنتِ تُدركين أنّ هذا يجعلني فضولياً أكثر. |
You think that love's going to be the ultimate, then you realize that it means giving up more than you knew. | Open Subtitles | أتعلمين ، تعتقدين أن ذلك الحب سيكون للأبد و لكن تُدركين أنك تُقدِّمين الكثير |
You may not realize it, but you and I are a lot more alike than you think. | Open Subtitles | ، قد لا تُدركين ذلك الأمر لكن أنا وأنتِ مُتشابهتان إلى حد كبير أكثر مما تعتقدين |
You do realize I'm not seven, right? | Open Subtitles | ، أنتِ تُدركين أنني لست بالسابعة بعد أليس كذلك ؟ |
Leela, you don't realize the importance of being a chief assistant. | Open Subtitles | ليلا , أنتِ لا تُدركين ما الذى يحدث؟ لو اصبحت المساعد الرئيسى |
You realize you're going deeper into the forest? | Open Subtitles | هل تُدركين بأنكِ تتوغلين أكثر في الغابة ؟ |
You realize ten minutes ago I was technically deceased! | Open Subtitles | تُدركين أنّي كنتُ ميتاً تقنياً قبل عشر دقائق! |
You don't realize how much light the stars give out. | Open Subtitles | لا تُدركين كمية الضوء التي تُعطيها لنا النجوم |
You do realize, you don't have to take all of this stuff with you to your dorm room? | Open Subtitles | أنتِ تُدركين أنّه ليس عليكِ أخذ كلّ هذه الأغراض معكِ لغرفة سكنكِ الجامعيّة؟ |
You do realize, of course, we can't keep out You-Know-Who indefinitely. | Open Subtitles | أنتِ تُدركين بالطبع أنه لايُمكننا ردع "تعرفين من" حتى النهاية |
You realize it's not actually evidence until somebody gives a fuck about this. | Open Subtitles | تُدركين أنها ليست أدلة حقيقية حتى يهتم بها أحد ما |
You do realize I'm too old for Cotillion class? | Open Subtitles | أنتِ بالفعل تُدركين أنني كبيرة جداً علي الحفل الإجتماعي الراقص |
Okay, even if I wear that dress, you do realize that it still won't be you at that party? | Open Subtitles | حسنٌ، حتّى وإن ارتديتُ ذلك الفُستان، أنتِ تُدركين بأنّ الأمر سيظل بكونكِ غير موجودة بالحفلِ؟ |
You realize you say the same damn thing every single time I ask about dad? | Open Subtitles | تُدركين أنكِ تقولين نفس الشىء اللعين كل مرة أسألك فيها عن والدى؟ |