ويكيبيديا

    "تُدفن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • buried
        
    • bury
        
    Large quantities can be found as litter spread on land and at sea, which is being burned, buried or open-dumped. UN وكميات كبيرة من هذه النفايات منتشرة برا وبحرا، وهي إما تُحرق أو تُدفن أو تُلقى في الهواء الطلق.
    Boris, do you want to be buried or cremated? Open Subtitles بوريس، أتريد أن تُدفن أم تُحرق بعد موتك؟
    I sure as hell don't want to see it buried by your friends in the department. Open Subtitles متأكد تماماً من انك لا تود أن ترى نفسك تُدفن من قبل أصدقائك في القسم
    It's not bad to be buried where you can see the stars, right? Open Subtitles ليس سيئًا أن تُدفن بمكانٍ يُمكنك رؤية النجوم منه، أليس كذلك؟
    When no incinerator is available, bury in an approved dump, or in an area where there is no risk of contamination of surface or ground water. UN وفي حال عدم توفر فرن تُدفن هذه المواد في مدفن معتمد أو في مكان لا ينطوي على مخاطر تلويث المياه السطحية أو الجوفية.
    Once the body is buried, we lose our best shot Open Subtitles عندما تُدفن الجثّة، سنخسر فرصتنا المُثلى
    The remains were doused in lye before they were buried. Open Subtitles لقد غُمرت البقايا بمحلول صابوني قبل أن تُدفن.
    Where the bodies are buried in the desert, that is a certain world. Open Subtitles حيث تُدفن الجثث في الصحراء، يعتبر عالم معين.
    Well, you must've known her better than that if you knew where she wanted to be buried. Open Subtitles لابد أنك تعرفها أكثر من هذا إذا عرفت أين أرادت أن تُدفن
    But every time I dug further, the stories got buried, and I think-- Open Subtitles لكن في كل مرة أبحث أكثر تُدفن القصص و اعتقد
    I think you have to be part of the military to be buried here. Open Subtitles أعتقد أن عليكَ أن تُدفن في المقابر العسكرية بدلاً من أن تُدفن هنا
    Bleeding-hearts that normally blossoms beautifully, now buried in mud ...is it not more sorrowful than anything else? Open Subtitles أكثر شيء محزن هو رؤية البراعم التي يجب أن تظهر بشكل جميل تُدفن في بركة الطين.
    And the back's very cramped and the ride's very hard, this seat is very low down and very snug and gives you an idea of what it would be like to be buried alive. Open Subtitles والمقاعد الخلفية ضيقة ورُكبتها ليست مريحة هذا المقعد منخفضٌ جداً ومنكمشٌ جداً ويُعطيك فكرةً عن شعور أن تُدفن حيّاً
    Well, you must've known her better than that if you knew where she wanted to be buried. Open Subtitles لابد أنك تعرفها أكثر من هذا إذا عرفت أين أرادت أن تُدفن
    No, no, what's cruel is no matter how good his music was, it's getting buried in an avalanche of cheesy singles. Open Subtitles كلا كلا الشيء القاسي هو على الرغم من جودة الموسيقى التي عزفها إلا أنها تُدفن بسبب جشاعة شخص
    The revolution that we've always talked about will be gone, dead, and buried. Open Subtitles الثورة التي لطالما تحدثنا عنها ستنتهي و تموت و تُدفن
    Isn't it scary when your parents or your relatives or your loved ones start talking to you, and they're asking you whether you want to be buried or cremated because you're big enough that it's going to be tough to bury you. Open Subtitles إنه لمن المؤلم عندمايتحدث إليك ويسألونك هل تُريد أن تُدفن أو تُحرق
    After the last cars stopped running, much of their exhaust is finally being buried. Open Subtitles بعد توقف حركة آخر العربات، تُدفن معظم عوادمها في النهاية.
    rare musk deer make the most of the remaining leaves before they are buried under a white blanket. Open Subtitles تأكل غزلان المسك معظم أوراق الشجر المتبقية قبل أن تُدفن تحت الغطاء الأبيض
    When no incinerator is available, bury in an approved dump, or in an area where there is no risk of contamination of surface or ground water. UN وفي حال عدم توفر فرن تُدفن هذه المواد في مدفن معتمد أو في مكان لا ينطوي على مخاطر تلويث المياه السطحية أو الجوفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد