ويكيبيديا

    "تُعامَل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • is treated
        
    • be treated
        
    • are treated
        
    • treated as
        
    • were treated
        
    • been treated
        
    Cuba is treated in the same way as any other State member of the International Labour Organization (ILO) and actively participates in the annual International Labour Conference and other ILO bodies. UN تُعامَل كوبا كأي دولة عضو أخرى في منظمة العمل الدولية، وهي تشارك بنشاط في مؤتمر العمل الدولي السنوي وفي الهيئات الأخرى التابعة للمنظمة.
    Cuba is treated in the same way as any other member State of the International Labour Organization (ILO) and actively participates in the annual International Labour Conference and other ILO bodies. UN تُعامَل كوبا بالطريقة نفسها التي تعامَل بها أي دولة عضو أخرى في منظمة العمل الدولية، وهي تشارك بنشاط في مؤتمر العمل الدولي السنوي وفي الهيئات الأخرى التابعة لمنظمة العمل الدولية.
    These unilateral statements are, in reality, reservations and accordingly must be treated as such, including with respect to their permissibility and formal validity. UN فهذه الإعلانات الانفرادية هي في الواقع تحفظات، ويجب بالتالي أن تُعامَل على هذا الأساس، بما في ذلك من حيث جوازها وصحتها.
    Such unilateral statements are, in reality, reservations and accordingly must be treated as such, including with respect to their permissibility and formal validity. UN فهذه الإعلانات الانفرادية هي في الواقع تحفظات، ويجب بالتالي أن تُعامَل على هذا الأساس، بما في ذلك من حيث جوازها وصحتها.
    The shelter, the data of which are treated as confidential information, is maintained and operated by a non-governmental organisation. UN وهذا المأوى، الذي تُعامَل بياناته باعتبارها معلومات سرية، يحظى بالإنفاق والتشغيل على يد إحدى المنظمات غير الحكومية.
    Currently, recommendations for each country examined are treated unequally and in a disjointed manner. UN حالياً، إن التوصيات المتعلقة بكل بلد تمت دراسته تُعامَل على نحو غير متساوٍ وبطريقة غير مترابطة.
    Cuba is treated in the same way as any other State member of the International Labour Organization (ILO) and actively participates in the annual International Labour Conference and other ILO bodies. UN تُعامَل كوبا كأي دولة عضو أخرى في منظمة العمل الدولية، وهي تشارك بنشاط في مؤتمر العمل الدولي السنوي وفي الهيئات الأخرى التابعة لمنظمة العمل الدولية.
    1. Cuba is treated in the same way as any other member State of our organization and actively participates in the annual International Labour Conference and other forums of the International Labour Organization (ILO). UN 1 - تُعامَل كوبا بنفس الطريقة التي تعامَل بها أي دولة عضو أخرى في منظمة العمل الدولية، كما تشارك بنشاط في مؤتمر العمل الدولي السنوي وسائر المنتديات التي تعقدها المنظمة.
    1. As reported in previous years, Cuba is treated in the same way as any other member State of our organization and actively participates in the annual International Labour Conference and other forums of the International Labour Organization (ILO). UN 1 - حسب ما ورد في تقارير السنوات الماضية، تُعامَل كوبا بنفس الطريقة التي تعامَل بها أي دولة عضو أخرى في منظمة العمل الدولية، كما تشارك بنشاط في مؤتمر العمل الدولي السنوي وسائر منتديات المنظمة.
    As previously reported, Cuba is treated in the same way as any other member State of the International Labour Organization (ILO) and actively participates in the annual International Labour Conference and other ILO bodies. UN وفقا لما أفيد به من قبل، تُعامَل كوبا بنفس الطريقة التي تعامَل بها أي دولة عضو أخرى في منظمة العمل الدولية، كما تشارك بنشاط في مؤتمر العمل الدولي السنوي وسائر هيئات المنظمة.
    1. As informed in previous years, Cuba is treated in the same way as any other member State of our organization and actively participates in the annual international labour conference and other bodies of the International Labour Organization (ILO). UN 1 - كما ورد في تقارير السنوات الماضية، فإن كوبا تُعامَل بنفس الطريقة التي تعامَل بها أي دولة عضو أخرى في منظمة العمل الدولية، كما أنها تشارك بنشاط في مؤتمر العمل الدولي السنوي وسائر هيئات المنظمة.
    However, they should be treated with caution, as they also reflect on the level and effectiveness of law enforcement and different reporting practices. UN بيد أنها ينبغي أن تُعامَل بحذر، ذلك لأنها تعبر أيضاً عن مستوى فعالية إنفاذ القوانين ومختلف ممارسات التبليغ.
    The bulletin stated that domestic partnerships and marriages would be treated equally, in accordance with national legislation. UN وذكرت النشرة أن الشراكات المنزلية والزيجات تُعامَل على قدم المساواة وفقا للتشريعات الوطنية.
    3. When an issue arises as to whether a question is one of substance, as provided for in paragraph 1 above, or of procedure, that question shall be treated as a matter of substance. UN 3 - عندما ينشأ خلاف بشأن ما إذا كانت مسألةٌ ما مسألةً مضمونيةً، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 1 أعلاه، أم مسألةً إجرائيةً، تُعامَل تلك المسألة باعتبارها مسألةً مضمونيةً.
    All monies accepted for purposes specified by the donor are treated as trust funds or special accounts. UN تُعامَل جميع الأموال التي يجري القبول بها لأغراضٍ تحددها الجهات المانحة باعتبارها صناديق استئمانية أو حسابات خاصة.
    (i) When calculating the rate of use of materials not originating in the five countries, the goods listed below are treated as having originated in the five countries. UN `1` عند حساب معدل استخدام المواد التي يكون منشؤها خارج البلدان الخمسة، تُعامَل السلع المذكورة أدناه على أنها نشأت في البلدان الخمسة:
    Since institutional results are entirely under the responsibility of UNDP, they are treated as outputs, and indicators and targets can be provided for each. Corporate reporting UN وبما أن النتائج المؤسسية تقع بالكامل ضمن مسؤولية البرنامج، فهي تُعامَل كنواتج، ويمكن تاليا توفير مؤشرات وغايات لكل منها.
    The Economic and Social Council had considered the role of information technology at its recent high-level segment and she looked forward to following up that issue, with a view to further promoting development and ensuring that advances in science and technology were treated as global resources for the benefit of all humanity. UN واختتمت حديثها قائلة إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد نظر في دور تكنولوجيا المعلومات في الجزء الرفيع المستوى من الدورة التي عقدها مؤخرا وأنها تتطلع إلى متابعة هذه المسألة بغية زيادة تعزيز التنمية وكفالة أن تُعامَل أوجه التقدم في مجال العلم والتكنولوجيا كموارد عالمية لصالح البشرية جمعاء.
    For a long time our continent has been treated, I dare say, as an object of international relations. UN وأجرؤ على القول إن قارتنا تُعامَل منذ أمد بعيد كشيء في العلاقات الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد