ويكيبيديا

    "تُقرأ مقترنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • read in conjunction with
        
    • be read in conjunction
        
    He claims to be a victim of a violation by Australia of his rights under articles 9, paragraph 1; 12, paragraph 4; 14, paragraph 7; 17; 23, paragraph 1; and 26, of the International Covenant on Civil and Political Rights, as well as a violation of article 2, paragraph 1, read in conjunction with the foregoing articles. UN وهو يدعي أنه وقع ضحية انتهاك أستراليا لحقوقه بموجب الفقرة 1 من المادة 9؛ والفقرة 4 من المادة 12؛ والفقرة 7 من المادة 14؛ والمادة 17؛ والفقرة 1 من المادة 23؛ والمادة 26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، والفقرة 1 من المادة 2 التي تُقرأ مقترنة بالمواد السابق ذكرها.
    90. Comments were made in relation to the content of paragraph (3), when read in conjunction with paragraph (2). UN 90- قُدمت تعليقات فيما يتعلق بمضمون الفقرة (3)، عندما تُقرأ مقترنة مع الفقرة (2).
    Since article 55 deals with mutual legal assistance in the context of asset recovery, it has to be read in conjunction with article 46 (Mutual legal assistance). UN 38- وبما أنّ المادة 55 تتناول المساعدة القانونية المتبادلة في سياق استرداد الموجودات، فلا بد من أن تُقرأ مقترنة بالمادة 46 (المساعدة القانونية المتبادلة).
    27. The Committee reminds the State party that these concluding observations should be read in conjunction with its previous concluding observations adopted on the State party's initial periodic report (CRC/C/15/Add.213) on 6 June 2003. UN 27- وتُذَكّرْ اللجنة الدولة الطرف بأن هذه الملاحظات الختامية ينبغي أن تُقرأ مقترنة بالملاحظات الختامية السابقة التي اعتمدتها اللجنة بعد النظر في التقرير الدوري الأولي للدولة الطرف (CRC/C/15/Add.213) في 6 حزيران/يونيه 2003.
    48. The Committee reminds the State party that these concluding observations should be read in conjunction with its previous concluding observations adopted on the State party's initial report (CRC/C/15/Add.129) on 28 June 2000. UN 48- وتُذَكّر اللجنة الدولة الطرف بأن هذه الملاحظات الختامية ينبغي أن تُقرأ مقترنة بالملاحظات الختامية السابقة التي اعتمدتها اللجنة بعد النظر في التقرير الدوري الأولي (CRC/C/15/Add.129) للدولة الطرف في 28 حزيران/يونيه 2000.
    847. The Committee reminds the State party that these concluding observations should be read in conjunction with its previous concluding observations adopted on the State party's second periodic report (CRC/C/15/Add.200) on 31 January 2003. UN 847- وتُذَكّر اللجنة الدولة الطرف بأن هذه الملاحظات الختامية ينبغي أن تُقرأ مقترنة بالملاحظات الختامية السابقة التي اعتمدتها اللجنة بعد النظر في التقرير الدوري الثاني (CRC/C/15/Add.200) للدولة الطرف في 31 كانون الثاني/يناير 2003.
    42. The Committee reminds the State party that these concluding observations should be read in conjunction with its previous concluding observations adopted on the State party's second periodic report on 27 October 2003 contained in CRC/C/15/Add.221. UN 42- وتُذَكّرْ اللجنة الدولة الطرف بأن هذه الملاحظات الختامية ينبغي أن تُقرأ مقترنة بالملاحظات الختامية السابقة التي اعتمدتها اللجنة بعد النظر في التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2003 والواردة في الوثيقة CRC/C/15/Add.221.
    The Committee reminds the State party that the present concluding observations should be read in conjunction with the concluding observations on the State party's combined fourth and fifth periodic reports under the Convention (CRC/C/RUS/CO/4-5), adopted on 31 January 2014. UN 3- وتذكّر اللجنة الدولة الطرف بأن هذه الملاحظات الختامية ينبغي أن تُقرأ مقترنة بالملاحظات الختامية بشأن تقريرها الجامع للتقريرين الرابع والخامس المقدم بموجب الاتفاقية (CRC/C/RUS/CO/4-5)، المعتمدة في 31 كانون الثاني/يناير 2014.
    The Committee reminds the State party that the present concluding observations should be read in conjunction with the concluding observations on the State party's combined third and fourth periodic reports under the Convention (CRC/C/CHN/CO/3-4), adopted on 4 October 2013. UN 3- وتذكّر اللجنة الدولة الطرف بأن هذه الملاحظات الختامية ينبغي أن تُقرأ مقترنة بالملاحظات الختامية على تقرير الدولة الطرف الجامع للتقريرين الثالث والرابع بموجب الاتفاقية (CRC/C/CHN/CO/3-4)، التي اعتمدتها اللجنة في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    3. The Committee reminds the State party that the present concluding observations should be read in conjunction with its concluding observations adopted on the State party's initial report under the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict (CRC/C/OPAC/UKR/CO/1). UN 3- وتذكّر اللجنة الدولة الطرف بأن هذه الملاحظات الختامية ينبغي أن تُقرأ مقترنة بالملاحظات الختامية على التقرير الأولي المقدم من الدولة الطرف بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة (CRC/C/OPAC/UKR/CO/1).
    In response to the member's assertion that her explanation pertained more to the criterion in paragraph (b) (iii) of Annex II, the Chair suggested that the subparagraphs of paragraph (b) had to be read in conjunction with its chapeau. UN ورداً على تأكيد العضو أن التفسير الذي قدمته يتعلق بقدر أكبر بالمعيار الوارد في الفقرة (ب) ' 3` من المرفق الثاني، قالت الرئيسة إن الفقرات الفرعية للفقرة (ب) يتعين أن تُقرأ مقترنة بالعبارة الاستهلالية للفقرة.
    In response to the member's assertion that her explanation pertained more to the criterion in paragraph (b) (iii) of Annex II, the Chair suggested that the subparagraphs of paragraph (b) had to be read in conjunction with its chapeau. UN ورداً على تأكيد العضو أن التفسير الذي قدمته يتعلق بقدر أكبر بالمعيار الوارد في الفقرة (ب) ' 3` من المرفق الثاني، قالت الرئيسة إن الفقرات الفرعية للفقرة (ب) يتعين أن تُقرأ مقترنة بالعبارة الاستهلالية للفقرة.
    3. The Committee reminds the State party that these concluding observations should be read in conjunction with its previous concluding observations (CRC/C/15/Add.267) adopted following the consideration of the State party's third periodic report in June 2005. UN 3- تُذكّر اللجنة الدولة الطرف بأن هذه الملاحظات الختامية ينبغي أن تُقرأ مقترنة بملاحظاتها الختامية السابقة (CRC/C/15/Add.267) التي كانت قد اعتمدتها في أعقاب نظرها بتقرير الدولة الطرف الدوري الثالث في حزيران/يونيه 2005.
    828. The Committee reminds the State party that these concluding observations should be read in conjunction with its previous concluding observations adopted on the State party's second periodic report (CRC/C/15/Add.200) on 31 January 2003. UN 828- وتُذَكّر اللجنة الدولة الطرف بأن هذه الملاحظات الختامية ينبغي أن تُقرأ مقترنة بالملاحظات الختامية السابقة التي اعتمدتها اللجنة بعد النظر في التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف (CRC/C/15/Add.200) في 31 كانون الثاني/ يناير 2003.
    (3) The Committee reminds the State party that these concluding observations should be read in conjunction with its concluding observations adopted on the same day on the State party's initial report to the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict (CRC/C/GBR/OPAC/CO/1). UN 3) وتذّكر اللجنة الدولة الطرف بأن هذه الملاحظات ينبغي أن تُقرأ مقترنة بملاحظاتها الختامية المعتمـدة في نفس اليوم بشأن التقرير الأولي للدولة الطرف عن البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة (CRC/C/GBR/OPAC/CO/1).
    3. The Committee reminds the State party that the present concluding observations should be read in conjunction with the concluding observations on the initial reports of the State party under the two Optional Protocols to the Convention (CRC/C/OPSC/ARG/CO/1 and CRC/C/OPAC/ARG/CO/1), adopted on 11 June 2010. UN 3- وتذكّر اللجنة الدولة الطرف بأن هذه الملاحظات الختامية ينبغي أن تُقرأ مقترنة بالملاحظات الختامية على التقريرين الأوليين للدولة الطرف بموجب البروتوكولين الاختياريين الملحقين بالاتفاقية (CRC/C/OPSC/ARG/CO/1 وCRC/C/OPAC/ARG/CO/1)، والمعتمدة في 11 حزيران/يونيه 2010.
    3. The Committee reminds the State party that the present concluding observations should be read in conjunction with its concluding observations on the State party's initial report under the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict (CRC/C/OPAC/LKA/CO/1), adopted on 1 October 2010. UN 3- وتذكّر اللجنة الدولة الطرف بأن هذه الملاحظات الختامية ينبغي أن تُقرأ مقترنة بالملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2010 بشأن التقرير الأولي الذي قدمته الدولة الطرف بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة (CRC/C/OPAC/LKA/CO/1).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد