ويكيبيديا

    "تُكتشف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • discovered
        
    • detected
        
    • discoveries
        
    • have expired
        
    Nowadays, NEOs are discovered through automated, ground-based observational programmes. UN وفي هذه الأيام تُكتشف الأجسام القريبة من الأرض من خلال برامج رصد أرضية مؤتمتة.
    Nowadays, NEOs are discovered through automated, ground-based observational programmes. UN وفي هذه الأيام تُكتشف الأجسام القريبة من الأرض من خلال برامج رصد أرضية مؤتمتة.
    No signs of violent death were discovered and no photographs of the crime scene were taken. UN ولم تُكتشف علامات على حدوث الوفاة بسبب العنف ولم تؤخذ أية صورة فوتوغرافية لمسرح الجريمة.
    None of the courts concerned had found the defendant to be mentally disturbed, nor had any irregularities in the trial proceedings been detected. UN إلا أن أياً من المحاكم المعنية لم تجد أن المدعى عليه يعاني اختلالاً عقلياً، ولم تُكتشف أي مخالفات في إجراءات المحاكمة.
    Although no cases of human trafficking had yet been detected in New Zealand, the police thoroughly investigated all allegations. UN ورغم أنه لم تُكتشف في نيوزيلندا حتى الآن أية حالات اتجار بالبشر، فإن الشرطة تحقق في كافة الادعاءات تحقيقاً شاملاً.
    No signs of violent death were discovered and no photographs of the crime scene were taken. UN ولم تُكتشف علامات على حدوث الوفاة بسبب العنف ولم تؤخذ أية صورة فوتوغرافية لمسرح الجريمة.
    New collective and individual graves continue to be discovered daily, but many victims remain unidentified. UN وما زالت مقابر جماعية وفردية جديدة تُكتشف يوميا، ولكن الكثير من الضحايا لم يتم تحديد هويتهم بعد.
    No forgeries had been discovered in the one year and seven months since a General Security lieutenant interviewed by the Team had taken up his post UN واستنادا إلى ملازم أول من الأمن العام جرى التحدث إليه،لم تُكتشف عمليات تزوير منذ أن تسلّم منصبه قبل سنة وسبعة أشهر.
    Phase 1, which has been fully implemented, identified considerable concealed damages which were only discovered after renovation works had started. UN وبينت المرحلة 1، التي نُفِّذت بالكامل، وجود أضرار خفية كبيرة لم تُكتشف إلا بعد بدء أعمال التجديد.
    Given this, the Co-Chairs wish to propose to the States Parties the following commitments that they could take in the extraordinary instances when previously unknown mined areas are discovered after deadlines have passed. UN وعليه، يرغب الرئيسان المشاركان اقتراح التعهدات التالية على الدول الأطراف للالتزام بها في الحالات الاستثنائية التي تُكتشف فيها مناطق ملغومة لم تكن معروفة في السابق بعد الموعد الأخير المحدد لها.
    In the few cases discovered each year the social authorities intervene before the children become involved in prostitution that constitutes a habitual pattern of behaviour. UN وفي الحالات القليلة التي تُكتشف كل سنة تتدخل السلطات الاجتماعية قبل أن ينخرط اﻷطفال في بغاء يشكل نمط سلوك معتادا.
    Deposits discovered under a valid exploration licence are guaranteed by the country's mining law. UN ويضمن قانون التعدين الوطني الترسبات التي تُكتشف بموجب ترخيصٍ ساري المفعول.
    So tell to me, madame, when you first designed your murder hunt, did you intend for the body to be discovered in the boathouse? Open Subtitles اذن اخبرينى متى صممت لأول مرة مسابقة مطاردة القتل هل كنت تنوين ان تُكتشف الجثة فى بيت القارب؟
    The only logical motive for it to be left here is if it was meant to be discovered. Open Subtitles الدافع المنطقي الوحيد لتركها هو أنه قُصِد لها أن تُكتشف
    AND MANY PARTICLES THAT HAVE NOT YET BEEN discovered. Open Subtitles و العديد من الجسيمات التي .لم تُكتشف حتى الآن
    No cases of HIV infection were detected, in intravenous drug users (IDU), and general population. UN فلم تُكتشف حالات للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية لدى مستعملي المخدرات عن طريق الأوردة، والسكان عامة.
    So far, no regular financial transfer of entities and individuals to Iran has been detected. UN ولم تُكتشف حتى الآن أي تحويلات مالية منتظمة تقوم بها كيانات أو أفراد إلى إيران.
    To date, no activities of Osama bin Laden, Al-Qaida or Taliban members have been detected. UN وحتى الآن، لم تُكتشف أي أنشطة لأسامة بن لادن أو لأعضاء في تنظيم القاعدة أو حركة الطالبان.
    Changes could also be made to the access rights of users, groups and trusted relationship policies without being detected. UN ويمكن أيضا إدخال تغييرات على حقوق دخول المستعملين والجماعات وسياسات علاقات الثقة دون أن تُكتشف.
    The Australian Customs Service provided the operational and investigative role for offences detected at the border. UN وتقوم خدمات الجمارك الأسترالية بتوفير الدور العملي والتحقيقات الخاصة بالأعمال الإجرامية التي تُكتشف على الحدود.
    However, the number of discoveries remains higher than detonations, representing during the same time frame 58 per cent of all improvised explosive device events. UN غير أن نسبة الأجهزة المتفجرة التي تُكتشف لا تزال أكبر من نسبة الأجهزة التي تنفجر، إذ بلغت نسبتها 58 في المائة من جميع الحوادث التي استخدمت فيها هذه الأجهزة خلال الإطار الزمني ذاته.
    after original or extended deadlines to implement Article 5 have expired UN تُكتشف بعد انتهاء الآجال الأصلية أو الممددة لتنفيذ المادة 5

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد