ويكيبيديا

    "تُوفي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • died
        
    • passed away
        
    • dead
        
    • deceased
        
    You were in town the day your husband died. Open Subtitles كُنتِ بالمدينة في اليوم الذي تُوفي فيه زوجك
    My parents died when I was just a boy. Open Subtitles لقد تُوفي والداى عندما كُنت مُجرد طفل صغير
    died of blunt force trauma to the right temple. Open Subtitles تُوفي بسبب تعرضه لضربة حادة في الصدغ الأيمن
    400 people have died. At least 10,000 are infected. Open Subtitles أربعمائة شخص قد تُوفي وعلى الأقل 10000 مَعدي
    The State party argues that after the submission of the initial communication, Jack Chiti passed away and the matter raised in the communication is still pending before national courts. UN وتحتج الدولة الطرف بأن السيد جاك تشيتي تُوفي بعد تقديم الرسالة الأولى وبأن المسألة التي يثيرها البلاغ لا تزال قيد النظر أمام المحاكم الوطنية.
    However, the number of trials will involve less than 42 persons from these two groups. Some of them may not be apprehended and others may be dead. UN بيد أن عدد المحاكمات سيشمل أقل من 42 شخصا من هاتين المجموعتين وربما لا يمكن القبض على بعض هؤلاء ولعل بعضهم الآخر قد تُوفي.
    His lordship is the son of Lord Masauji who died here. Open Subtitles فخامته ليس إلا ابن السيد ماساجوتشي تايرا الذي تُوفي هنا.
    As a small girl she was orphaned when both of her parents died in the war. UN وقد أصبحت يتيمة كفتاة صغيرة، عندما تُوفي أبويها في الحرب.
    If the person concerned has died, his or her personal representative may submit an application to the Secretary of State. UN وإذا تُوفي الشخص المعني، يجوز لممثله الشخصي أن يقدم طلباً بهذا الشأن إلى وزير الدولة.
    More than 1 million students and 55,000 teachers were affected, while 38,000 students and 1,500 education personnel died. UN وقد تضرر أكثر من مليون تلميذ و 000 55 مدرس، بينما تُوفي 000 38 تلميذ و 500 1 من العاملين بالحقل التعليمي.
    Many medical professionals left the country and some died during the war. UN وقد غادر كثير من المهنيين الطبيين البلد كما تُوفي بعضهم أثناء الحرب.
    It has been reported that Mr. Boaventura died while in police custody. UN وأُفيد أن السيد بوافينتورا قد تُوفي أثناء حبسه لدى الشرطة.
    He reportedly later died from loss of blood in Dotse Delchev hospital. UN وأفادت التقارير أنه تُوفي في وقت لاحق بسبب فقدان الدم في مستشفى دوتسي ديلشيف.
    Lebanese women married to foreigners could not give their nationality to their children except when the father died while the children were still under age. UN فالمرأة اللبنانية المتزوجة من أجنبي لا يمكنها أن تمنح جنسيتها لأبنائها إلا إذا كان الأب قد تُوفي وأبناءها دون سن الرشد.
    Up to 80 people were reportedly killed instantly during the attack; two more victims reportedly died in hospital shortly afterwards as the result of injuries sustained. UN ويُدعى أن ما يصل إلى 80 شخصاً لقوا مصرعهم على الفور أثناء الهجوم، بينما تُوفي ضحيتان في مستشفى بعد ذلك بقليل متأثرين بجروحهما.
    The author's son died when opening the briefcase in his office, and other individuals in the newspaper's office were injured. UN وقد تُوفي ابن صاحبة البلاغ عندما فتح الحقيبة في مكتبه، كما أُصيب أفراد آخرون في مكتب الجريدة بجراح.
    Mr. G died, and the purchasers were advised that the vendors no longer wished to proceed. UN وبعد ذلك تُوفي السيد غاتشيل، وأُحيط المشترون علماً بأنَّ البائعين عدلوا عن رغبتهم في إكمال المعاملة.
    The author's son died when opening the briefcase in his office, and other individuals in the newspaper's office were injured. UN وقد تُوفي ابن صاحبة البلاغ عندما فتح الحقيبة في مكتبه، كما أُصيب أفراد آخرون في مكتب الجريدة بجراح.
    In the course of 2009, 34,772 persons died, which represents 2.32% increase in comparison to the last year. UN وفي غضون عام 2009، تُوفي 772 34 شخصاً، وهذا يمثل زيادة بنسبة 2.32 في المائة بالمقارنة بالسنة السابقة.
    The State party argues that after the submission of the initial communication, Jack Chiti passed away and the matter raised in the communication is still pending before national courts. UN وتحتج الدولة الطرف بأن السيد جاك تشيتي تُوفي بعد تقديم الرسالة الأولى وبأن المسألة التي يثيرها البلاغ لا تزال قيد النظر أمام المحاكم الوطنية.
    One of my veteran mechanics passed away a couple nights ago. Open Subtitles أحد الميكانيكيين خاصتي تُوفي قبل ليلتين
    It may well be that some of them are dead or may not be found. UN ومن الوارد جدا أن بعضهم قد تُوفي أو قد لا يمكن العثور عليهم.
    The Committee notes that the compensation offered is dependent on the recognition, by the family, that the missing family member is deceased. UN وتلاحظ اللجنة إلى أن التعويض المعروض يتوقف على اعتراف الأسرة بأن قريبها المختفي قد تُوفي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد