That I didn't kill Wendell then... before you were even born. | Open Subtitles | أنني لم أقتل " ويندل " حينها قبل أن تُولد |
Who would ever have imagined that a people like you would be born of our own primitive building blocks? | Open Subtitles | من كان يتخيل أن أُناس من نوعك تُولد من نوع بدائي مثلنا؟ |
I've been a member of the Kingsguard since before you were born. | Open Subtitles | لقد كنتُ عضواً في الحرس الملكي قبل أن تُولد أنت |
If she wasn't born and she wasn't bitten, she had to have been made. | Open Subtitles | إذا لم تُولد هكذا أو تمّ عضها فلابد أنها صُنعت. |
I believed you were the only one who wasn't born in arcadia. | Open Subtitles | لقد أعتدثت أنك الوحيد . الذى لو تُولد بأركيديا |
It's better not to be born than to be born with schizophrenia? | Open Subtitles | من الأفضل ألّا تُولد على أن تُولد بمرض الفصام؟ |
I have been fishing these waters since before you were born. | Open Subtitles | لقد كنتُ أصطاد بهذه المياه قبل أن تُولد أنتَ |
I mean, you can't learn that, you just have to be born with it. | Open Subtitles | أعني، أنك لا تستطيع أن تتعلمها. يجب أن تُولد بها فحسب. |
I've been told it was an especially good night to be born. | Open Subtitles | لقد قيل لي بأنها ليلة مميزة لأن تُولد فيها |
For Pilar, who had not yet been born and took so long in coming in Small memoirs | Open Subtitles | إلى بيلار، التي لم تُولد بعد حينها واستغرقت وقتاً طويلاً للمجيء في ذكريات صغيرة |
For Pilar, who had not yet been born and took so long in coming. | Open Subtitles | إلى بيلار، التي لم تُولد بعد حينها واستغرفت وقتاً طويلاً للمجيء |
In my heart, I feel that a legend is about to be born. | Open Subtitles | في قلبي, أشعر بأن أسطورة على وشك أن تُولد |
Either you're born with humor, or you're not. It's not gonna change. | Open Subtitles | إما أنك تُولد بطابع مرحي أو لا، ذلك لن يتغيّر. |
One girl in all the world, a chosen one, one born with the strength... | Open Subtitles | .. فتاة واحدة في كل أنحاء العالم .. الفتاة المُختارة .. تُولد لديها قوّة |
Tell her about her peoples back there so she know she wasn't born to be no slave in the white folks' land. | Open Subtitles | أخبرها عن شعبها الذي هناك لتعلم أنها لم تُولد لتكون مستعبدة في أرض الرجل الأبيض |
It guarantees that any female child born to an Angolan woman, regardless of the father's nationality, is an Angolan citizen, whether that child is born abroad or in Angola. | UN | ويكفل القانون الجنسية الأنغولية لأي طفلة تُولد لأم أنغولية، بصرف النظر عن جنسية الأب، سواءً أوُلدت في الخارج أم في أنغولا. |
These dreams are still born every day in gyms like Atlas Cops and Kids. | Open Subtitles | rlm; هذه الأحلام لا تزال تُولد كل يوم في صالات rlm; مثل "أتلاس كوبس أند كيدز". |
His first daughter just about to be born, so if you think I'm gonna show this thing any kindness at all... | Open Subtitles | ابنته البكر على وشك أن تُولد لذا إن كنت تظن أنني سأظهر أي رحمةعلىالإطلاق... |
They are born one color and gradually change coats. | Open Subtitles | تُولد بلون آخر ثم يتغير وبرها تدريجياً. |
What is like being born with the proverbial silver spoon? | Open Subtitles | كيف يبدوا ان تُولد بملعقةٍ فضية في فمك؟ |