Calculated half-lives in air including one experimentally determined value, are between 3 and 417 days for di-CNs to octa-CN. | UN | وتشمل نصف الحياة المحسوبة في الهواء قيمة واحدة محددة تجريبياً تتراوح بين 3 و417 لثاني النفثالينات إلى ثامن النفثالينات. |
octa-CN was qualified as single hopper implying considerable less mobility compared to the other homologues. | UN | وقد استوفى ثامن النفثالينات العناصر كوسيلة انتقال مفردة تنطوي على انتقالات أقل بكثير من المتجانسات الأخرى. |
Calculated half-lives in air including one experimentally determined value, are between 3 and 417 days for di-CNs to octa-CN. | UN | وتشمل نصف الحياة المحسوبة في الهواء قيمة واحدة محددة تجريبياً تتراوح بين 3 و417 لثاني النفثالينات إلى ثامن النفثالينات. |
octa-CN was qualified as single hopper implying considerable less mobility compared to the other homologues. | UN | وقد استوفى ثامن النفثالينات العناصر كوسيلة انتقال مفردة تنطوي على انتقالات أقل بكثير من المتجانسات الأخرى. |
Tri- to octa-CNs are very lipophilic and their water solubility and vapour pressure decrease with the degree of chlorination. | UN | وثاني الى ثامن النفثالينات شديدة الذوبان في الدهون، ويتناقص ذوبانها في الماء وضغط البخار فيها مع درجة الكلورة. |
The highest concentrations of CNs were found in salmon with 227 ng/kg wet weight for the sum of tetra to octa-CN. | UN | وقد وجدت أعلى تركيزات النفثالينات في السلمون بمقدار 227 نانوغرام/كيلوغرام من الوزن الرطب لكمية من رابع إلى ثامن النفثالينات. |
octa-CN at a dose of 125 mg/kg food caused no significant effects on the turkeys. | UN | ويتسبب ثامن النفثالينات عند جرعة 125 ملغم/كيلوغرام من الأغذية في حدوث آثار كبيرة على الديوك الرومي. |
The highest concentrations of CNs were found in salmon with 227 ng/kg wet weight for the sum of tetra to octa-CN. | UN | وقد وجدت أعلى تركيزات النفثالينات في السلمون بمقدار 227 نانوغرام/كيلوغرام من الوزن الرطب لكمية من رابع إلى ثامن النفثالينات. |
octa-CN at a dose of 125 mg/kg food caused no significant effects on the turkeys. | UN | ويتسبب ثامن النفثالينات عند جرعة 125 ملغم/كيلوغرام من الأغذية في حدوث آثار كبيرة على الديوك الرومي. |
However, not all CNs that were detected in mussel showed quantifiable levels in their diet, benthic algae (e.g. octa-CN). | UN | غير أن النفثالينات التي رصدت في بلح البحر لا تظهر كلها مستويات كمبية في غذائها، طحالب الأعماق (أي ثامن النفثالينات). |
Generally toxicity values (except for octa-CN) are considered acceptable since water solubility corresponds by a factor of 10 of measured values and are below prediction of WSKOWIN (cf. Table 1.1-1). | UN | وتعتبر قيم السمية عموماً (باستثناء ثامن النفثالينات) مقبولة حيث أن خاصية الذوبان في الماء تتوافق بالمعامل 10 من القيم المقاسة وتقل عن توقعات WSKOWIN (انظر الجدول 1-1-1). |
CNs can also be oxidized in the atmosphere by OH-radicals. However, the rate decreases with increasing chlorine substitution and the calculated half-lives including one experimentally determined value are between 2.7 and 417 days for di-CNs to octa-CN. | UN | ويمكن أيضاً أن تتأكسد النفثالينات في الغلاف الجوي بفعل شق الهيدروكسيلز غير أن المعدل يتناقص مع زيادة إحلال الكلورين ويبلغ نصف الحياة المحسوب بما في ذلك القيم المحددة تجريبياً بين 3 و417 يوماً لثاني إلى ثامن النفثالينات. |
However, not all CNs that were detected in mussel showed quantifiable levels in their diet, benthic algae (e.g. octa-CN). | UN | غير أن النفثالينات التي رصدت في بلح البحر لا تظهر كلها مستويات كمبية في غذائها، طحالب الأعماق (أي ثامن النفثالينات). |
Generally toxicity values (except for octa-CN) are considered acceptable since water solubility corresponds by a factor of 10 of measured values and are below prediction of WSKOWIN (cf. Table 1.1-1). | UN | وتعتبر قيم السمية عموماً (باستثناء ثامن النفثالينات) مقبولة حيث أن خاصية الذوبان في الماء تتوافق بالمعامل 10 من القيم المقاسة وتقل عن توقعات WSKOWIN (انظر الجدول 1-1-1). |
CNs can also be oxidized in the atmosphere by OH-radicals. However, the rate decreases with increasing chlorine substitution and the calculated half-lives including one experimentally determined value are between 3 and 417 days for di-CNs to octa-CN. | UN | ويمكن أيضاً أن تتأكسد النفثالينات في الغلاف الجوي بفعل شق الهيدروكسيلز غير أن المعدل يتناقص مع زيادة إحلال الكلورين ويبلغ نصف الحياة المحسوب بما في ذلك القيم المحددة تجريبياً بين 3 و417 يوماً لثاني إلى ثامن النفثالينات. |
According to Falandysz (2003), thermodynamic data of CN congeners indicates that persistency towards biotic degradation decrease gradually from octa-CN to di-CNs. | UN | 51 - وفقاً لما ذكره Falandysz (2003) فإن بيانات الدينامية الحرارية لمتجانسات النفثالينات تشير إلى أن الثبات صوب التحلل الأحيائي يتناقص بالتدريج من ثامن النفثالينات إلى ثاني النفثالينات. |
Air concentrations, observed between 1990 and 2005, vary by two orders of magnitude, from 0.66 to 40 pg/m3 (these are sums of different congeners, mainly of the tri- to octa-CN). | UN | وتبين تركيزات الهواء الملاحظة فيما بين 1990 و2005 على أساس مستويين من الحجم من 0,66 إلى 40 غرامP/متر3 (وهذه أحجام خاصة بمتجانسات مختلفة وخاصة من ثالث إلى ثامن النفثالينات). |
According to Falandysz (2003), thermodynamic data of CN congeners indicates that persistency towards biotic degradation decrease gradually from octa-CN to di-CNs. | UN | 51 - وفقاً لما ذكره Falandysz (2003) فإن بيانات الدينامية الحرارية لمتجانسات النفثالينات تشير إلى أن الثبات صوب التحلل الأحيائي يتناقص بالتدريج من ثامن النفثالينات إلى ثاني النفثالينات. |
Air concentrations, observed between 1990 and 2005, vary by two orders of magnitude, from 0.66 to 40 pg/m3 (these are sums of different congeners, mainly of the tri- to octa-CN). | UN | وتبين تركيزات الهواء الملاحظة فيما بين 1990 و2005 على أساس مستويين من الحجم من 0,66 إلى 40 غرامP/متر3 (وهذه أحجام خاصة بمتجانسات مختلفة وخاصة من ثالث إلى ثامن النفثالينات). |
Monitoring data on octa-CNs are limited and no field study reported a BMF > 1 for this congener. | UN | وكانت بيانات الرصد محدودة بشأن ثامن النفثالينات. ولم تبلغ أي دراسة ميدانية عن معدل تضخم أحيائي يزيد عن هذا المتجانس. |
Therefore it can be concluded that CNs (specifically di- to octa- chlorinated naphthalenes) are likely as a result of their long-range environmental transport to lead to significant adverse human health and environmental effects such that global action is warranted. | UN | 169- ولذا يمكن أن يستخلص من ذلك أن النفثالينات ( وخاصة ثانى إلى ثامن النفثالينات) قد تؤدي بالنظر إلى انتقالها طويل المدى في البيئة، إلى أضرار بالغة على صحة البشر والبيئة مما يتطلب اتخاذ إجراء عالمي. |