ويكيبيديا

    "ثاني بلد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • second country
        
    However, many of the Liechtenstein graduates also finish their education in Austria, which is the second country bordering Liechtenstein. UN غير أن كثيراً من خريجي لختنشتاين ينهون أيضا تعليمهم في النمسا، وهي ثاني بلد يجاور حدود لختنشتاين.
    And Nauru would have been the second country in the region after PNG to provide for constitutional protection of environmental rights. UN وكانت ناورو ستكون بعد بابوا غينيا الجديدة ثاني بلد في المنطقة يوفر حماية دستورية للحقوق البيئية.
    Viet Nam was the second country in the world and the first in Asia to sign CRC and it signed CRPD. UN وكانت فييت نام ثاني بلد في العالم وأول بلد في آسيا وقع اتفاقية حقوق الطفل، كما وقعت اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Viet Nam is the second country in the world and the first in Asia to sign the Convention on the Rights of the Child. UN كما أن فييت نام هي ثاني بلد في العالم وأول بلد في آسيا يوقع على اتفاقية حقوق الطفل.
    Slovenia is the second country in the EU after Denmark to have eliminated all start-up fees. UN وسلوفينيا هي ثاني بلد في الاتحاد الأوروبي بعد الدانمرك يزيل جميع رسوم بدء المشاريع.
    In addition, Mongolia had become the second country in the region to adopt a policy on integrated early-childhood development. UN يضاف إلى ذلك أن منغوليا أصبحت ثاني بلد في المنطقة الإقليمية تعتمد سياسة تنمية متكاملة في الطفولة المبكرة.
    Nevertheless, Belgium was only the second country in the world to recognize homosexual couples' right to marry. UN ومع ذلك، أصبحت بلجيكا ثاني بلد في العالم يعترف بحق المثليين في الزواج.
    Nevertheless, Belgium was only the second country in the world to recognize homosexual couples' right to marry. UN ومع ذلك، أصبحت بلجيكا ثاني بلد في العالم يعترف بحق المثليين في الزواج.
    Only the restoration of democracy can prevent Haiti from being the second country in the hemisphere in terms of involvement in drug trafficking. UN واستعادة الديمقراطية هــي وحدها الكفيلة بمنع هايتي من أن تصبح ثاني بلد فــي نصف الكرة اﻷرضية مــن حيث التورط فــي الاتجــار بالمخدرات.
    For this reason, my country was glad to be the second country in the world to submit its review, in April 2008. UN ولهذا السبب، كان من دواعي سرور بلدي أن يكون ثاني بلد في العالم يقدم استعراضه، في نيسان/أبريل 2008.
    703. New Zealand noted that Tuvalu was the second country in the South Pacific region to go through the universal periodic review process. UN 703- ولاحظت نيوزيلندا أن توفالو هي ثاني بلد في منطقة جنوب المحيط الهادئ يشارك في عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    In cooperation with their partners, Kazakh scientists had built the country's first national geostationary communications and rebroadcasting satellite, making it the second country in the Commonwealth of Independent States (CIS) to operate its own satellite in outer space. UN ويبني علماء كازاخستان بالتعاون مع شركائهم أول ساتل وطني ثابت حول الأرض للاتصالات وإعادة البث، مما يجعل كازاخستان ثاني بلد في رابطة الدول المستقلة تدير ساتلها الخاص في الفضاء الخارجي.
    Ecuador had both the challenge and privilege of being the second country to participate in the universal periodic review, and thus it had been able to contribute in a two-fold manner to the consolidation of the review process, in the creation of the mechanism and then through active participation in the review. UN وذكر أن إكوادور هي ثاني بلد يشارك في الاستعراض الدوري الشامل وهو ما يمثل تحدياً وامتيازاً في آن واحد وأنها تمكنت بذلك من الإسهام بدور مضاعف في تدعيم عملية الاستعراض وفي إنشاء الآلية ثم المشاركة الفعالة في الاستعراض.
    In May 2010, Morocco became the second country in recent history to be certified by WHO as having achieved malaria elimination. UN وفي أيار/مايو 2010، أصبح المغرب ثاني بلد في التاريخ الحديث يحصل على شهادة من منظمة الصحة العالمية تثبت قضاءه على الملاريا.
    It was noted that El Salvador was the second country in the region to implement the " Delivering as one " modality. UN ولوحظ أن السلفادور هي ثاني بلد في المنطقة ينفذ منهج " توحيد الأداء " .
    21. His delegation noted the success of the sixth session of the Conference of the Parties to UNCCD and welcomed the endorsement of GEF as a financial mechanism of the Convention. Cape Verde had always understood the need to combat the negative effects of drought and desertification; it had in fact been the second country to ratify the Convention. UN 21 - ونوه وفده بنجاح الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمقاومة التصحر، ورحب بدعم مرفق البيئة العالـمية ليصبح آلية تمويلية للاتفاقية مؤكداً على أن الرأس الأخضر طالما تفهمت الحاجة إلى مكافحة الآثار السلبية للجفاف والتصحر بل إنها في حقيقة الأمر كانت ثاني بلد يُصدّق على الاتفاقية.
    225. Italy noted Ecuador's seriousness and spirit of commitment demonstrated throughout the process, the challenge of being the second country to be reviewed and the challenges faced by the troika members having to work without a set precedent. UN 225- وأشارت إيطاليا إلى ما أبدته إكوادور طوال العملية من اهتمام والتزام، وإلى التحدي الناجم عن كونها ثاني بلد يخضع للاستعراض والتحديات التي واجهها أعضاء المجموعة الثلاثية الذين كان عليهم العمل بدون سابقة راسخة.
    78. The Democratic Republic of the Congo launched its certification programme on 20 January 2014, making it the second country to use this process, after Rwanda, which issued the first certificate on 5 November 2013. UN 78 - وقد أطلقت جمهورية الكونغو الديمقراطية برنامجها الخاص بإصدار الشهادات في 20 كانون الثاني/يناير 2014، مما جعلها ثاني بلد يستخدم هذه العملية، بعد رواندا التي أصدرت أول شهادة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    64. In May 2010, Morocco became the second country in recent history to be certified by WHO as having achieved malaria elimination; the United Arab Emirates was certified in January 2007. UN 64 - وفي أيار/مايو 2010، أصبح المغرب ثاني بلد في التاريخ الحديث الذي تمنحه منظمة الصحة العالمية شهادة تثبت قضاءه على الملاريا، ومُنحت الإمارات العربية المتحدة شهادة القضاء على الملاريا في كانون الثاني/يناير 2007.
    56. In May 2010, Morocco became the second country in recent history to be certified by WHO as having achieved malaria elimination (the United Arab Emirates was certified as malaria free by WHO in January 2007). UN 56 - وفي أيار/مايو 2010، أصبح المغرب ثاني بلد في التاريخ الحديث تشهد له منظمة الصحة العالمية بأنه قد حقق القضاء على الملاريا (وقد أصدرت منظمة الصحة العالمية شهادة بخلو الإمارات العربية المتحدة من الملاريا في كانون الثاني/يناير 2007).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد