Upon an appeal by the author, the second instance court considered the case. | UN | وعقب استئناف صاحبة البلاغ، نظرت محكمة ثاني درجة في القضية. |
The author further notes that the second instance court accepted that no reconciliation had been reached and requested a retrial requiring that discrepancies and drawbacks of the investigation needed to be clarified. | UN | كما تشير صاحبة البلاغ إلى أن محكمة ثاني درجة قبلت بأنه لم يتم التوصل إلى أي مصالحة وطلبت إعادة المحاكمة نتيجة الحاجة إلى توضيح الاختلافات وأوجه القصور في التحقيق. |
The people's courts apply the principle that the court of second instance is the court of final judgement. | UN | وتطبق المحاكم الشعبية المبدأ الذي يقضي بأن الحكم الذي يصدر من محكمة ثاني درجة هو الحكم النهائي. |
Otherwise, when the Supreme Court lacks the necessary data and facts, it remands the case back to the Court of the first or second instance for new proceedings and a decision. | UN | أما إذا لم تتوافر للمحكمة العليا البيانات والوقائع اللازمة، تأمر بإرجاع القضية إلى محكمة أول درجة أو محكمة ثاني درجة للنظر في الدعوى وإصدار حكم فيها من جديد. |
Upon an appeal by the author, the second instance court considered the case. | UN | وعقب استئناف صاحبة البلاغ، نظرت محكمة ثاني درجة في القضية. |
The author further notes that the second instance court accepted that no reconciliation had been reached and requested a retrial requiring that discrepancies and drawbacks of the investigation needed to be clarified. | UN | كما تشير صاحبة البلاغ إلى أن محكمة ثاني درجة قبلت بأنه لم يتم التوصل إلى أي مصالحة وطلبت إعادة المحاكمة نتيجة الحاجة إلى توضيح الاختلافات وأوجه القصور في التحقيق. |
Courts of first instance try court cases and the courts of second instance or district courts are available to review judgements of the courts of first instance as appeal proceedings. | UN | فتقوم محاكم أول درجة بالنظر في القضايا المحكمية، وتتفرغ محاكم ثاني درجة أو المحاكم المحلية لمراجعة الأحكام الصادرة عن محاكم أول درجة بوصفها محكمة استئناف. |
The author's representative requested a specific amount of money, and the issue is currently before the Council of State, which will decide on the matter in second instance. | UN | وطلب ممثل صاحب البلاغ مبلغاً نقدياً محدداً، والمسألة معروضة حالياً على مجلس الدولة الذي سيبت في القضية على مستوى ثاني درجة. |
Promotion into second instance courts and the Supreme Court of Justice is also made through competition (Art. 215 CRP). | UN | وتجرى ترقيتهم إلى محاكم ثاني درجة ومحكمة العدل العليا عن طريق المنافسة أيضاً (المادة 215 من الدستور). |
On 27 December 2006, the Supreme Court reversed the second instance court decision and upheld the first instance court judgment, which became final. | UN | وفي 27 كانون الأول/ديسمبر 2006، ألغت المحكمة العليا قرار محكمة ثاني درجة وأيدت قرار محكمة أول درجة، الذي أصبح نهائياً. |
Promotion into second instance courts and the Supreme Court of Justice is also made by competition (Art. 215 CRP). | UN | وتجرى ترقيتهم إلى محاكم ثاني درجة ومحكمة العدل العليا عن طريق المنافسة أيضاً (المادة 215 من القانون). |
On 27 December 2006, the Supreme Court reversed the second instance court decision and upheld the first instance court judgment, which became final. | UN | وفي 27 كانون الأول/ديسمبر 2006، ألغت المحكمة العليا قرار محكمة ثاني درجة وأيدت قرار محكمة أول درجة، الذي أصبح نهائياً. |
2.6 The author submitted an appeal to the second instance of the Office for Refugees and Migration Affairs which was rejected on 16 September 1996. | UN | ٢-٦ وقدم صاحب البلاغ استئنافا إلى مكتب ثاني درجة لشؤون اللاجئين والهجرة قوبـل بالرفـض فــي ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦. |
He never attended the Regional Court or had any personal contact with the judges who convicted him, nor did he meet the faceless National Court judges who rendered judgement at second instance. | UN | كما أن صاحب البلاغ لم يمثل نهائياً أمام المحكمة الإقليمية، ولم يجر أي لقاء مباشر بالقضاة الذين أدانوه، كما لم يلتق بقضاة المحكمة الوطنية بدون مواجهة الذين أصدروا الحكم عليه في محكمة ثاني درجة. |
Moreover, the pending appeal before the second instance Court was finally decided on 28 July 2000. | UN | وعلاوة على ذلك، فلقد فُصل نهائياً في الاستئناف المقدم أمام محكمة ثاني درجة في 28 تموز/يوليه 2000. |
The Tribunal of Last Instance, by judgement of 16 March 2001, fully affirmed the judgement of the Tribunal of second instance. | UN | وأيدت محكمة آخر درجة في حكمها الصادر في 16 آذار/مارس 2001 الحكم الصادر من محكمة ثاني درجة بأكمله. |
Judge of Second Instance: 1988—present | UN | قاض بمحاكم ثاني درجة ٨٨٩١ حتى اﻵن |
An appeal was filed with the Court of second instance (Tribunal de Segunda Instância, Case No. 46/2000), which was heard in March 2000, judgement being rendered on 28 July 2000. | UN | واستأنف صاحب البلاغ الحكم أمام محكمة ثاني درجة (Tribunal de Segunda Instância ، القضية رقم 46/2000)، ونظر الاستئناف في آذار/مارس 200، وصدر الحكم في 28 تموز/يوليه 2000. |
The Tribunal of Last Instance (Tribunal de Ultima Instância), by judgement of 16 March 2001, affirmed the second instance court's findings). | UN | وأيدت محكمة آخر درجة (Tribunal de Ultima Instância) في 16 آذار/مارس 2001 الحكم الصادر من محكمة ثاني درجة. |
2. A decision taken by Regional Administrative Tribunals can be submitted to the State Council/ Administrative Justice Council for a second instance appeal. | UN | 2 - يمكن عرض القرارات التي تصدرها المحاكم الإدارية الإقليمية على مجلس الدولة أو مجلس العدالة الإدارية للطعن فيها على مستوى ثاني درجة. |
The importer has used his right of complaint and is now awaiting the decision of the second-instance commission. | UN | وقد استخدمت الجهة المستوردة حقها في الشكوى، وهي اﻵن في انتظار قرار محكمة ثاني درجة. |