ويكيبيديا

    "ثروتهم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • their wealth
        
    • their fortune
        
    • their riches
        
    • their fortunes
        
    • wealth and
        
    Lest their wealth of knowledge fall into the wrong hands. Open Subtitles إلا إن وقعت ثروتهم من المعرفة في اليد الخطأ
    Such people should have access to facilities that will preserve that privacy, and the opportunity should be created for them to optimize and maximize their wealth. UN ويجب أن تتوفر لهؤلاء إمكانية الوصول إلى مرافق تصون هذه الخصوصية، وينبغي أن تهيأ لهم فرصة لتحقيق أقصى استفادة من ثروتهم.
    The Monitoring Team believes that drug traffickers, given their wealth and their travel, are more vulnerable to sanctions than most Taliban fighters. UN ويعتقد فريق الرصد أن تجار المخدرات معرضون للجزاءات أكثر من معظم مقاتلي الطالبان، بالنظر إلى ثروتهم وأسفارهم.
    I've heard of people hiding their fortune in their homes. Open Subtitles لقد سمعت عن بعض الناس يختبئون ثروتهم في منازلهم
    They built their fortune off a company that produces cheap knock-offs of the latest fashions. Open Subtitles مليونيران عصاميان بنو ثروتهم من خلال شركة تنتج البسة مقلدة لأخر الصيحات
    They have dispossessed the people and the people have also had to forfeit their wealth. UN لقد قاموا في آن واحد بسلب ملكية اﻷرض وفقد الناس ثروتهم.
    They exercise their influence without any compassion, and accumulate their wealth without any charity. UN ويمارسون نفوذهم دون رحمة، ولا يزيدون ثروتهم دون تقديم الصدقات.
    The wealthiest individuals in the world had not been affected by the global recession: indeed, their wealth had grown since 2008. UN ولم يتأثر أغنى أفراد في العالم بالكساد العالمي: بل إن ثروتهم قد نمت في الواقع منذ عام 2008.
    People do a whole lot of stuff to gain their wealth. Open Subtitles الناس يفعلون الكثير من الاشياء . لكي يكسبون ثروتهم
    Rather than pay the victims according to their wealth, all parties would get the same amount. Open Subtitles أفضل من دفع الضحايا ،بناء على ثروتهم سيحصل جميع الأطراف على ذات المبلغ
    But most of them use their wealth and privilege only to benefit themselves. Open Subtitles لكن معظمهم يستعملون ثروتهم وإمتيازاتهم فقط لإفادة أنفسهم
    You create a law which makes everyone leave a portion of their wealth to you in their wills. Open Subtitles تشرّع قانوناً يجعل الجميع يتركون جزءاً من ثروتهم لك برغبتهم.
    They included a new class of wealthy individuals in Asia, and UNCTAD should work on policies providing incentives for them to invest more of their wealth in philanthropic activities. UN وهؤلاء يشملون طبقة جديدة من الأثرياء في آسيا، وينبغي قيام الأونكتاد بوضع سياسات تقدم حوافز إلى هؤلاء الأثرياء من أجل استثمار قدر أكبر من ثروتهم في الأعمال الخيرية.
    Pakistan had intervened socially and economically to reduce the vulnerabilities of at-risk populations through the institution of " Zakat, " which derives from the injunction to Muslims to donate one-fortieth of their wealth to charity. UN وتدخلت باكستان اجتماعياً واقتصادياً للحد من مواطن ضعف السكان المعرضين للخطر من خلال سن نظام الزكاة الذي يلزم المسلمين بالتصدق بربع عشر ثروتهم للأعمال الخيرية.
    Speaking as a Muslim and as the mother of two sons and a daughter, she called on Muslim countries to enact laws that would enable parents to bequeath equal amounts of their wealth to their sons and daughters. UN ودعت، وهي تتكلم بصفتها مسلمة وأما لابنين وبنت، البلدان الإسلامية إلى سنّ قوانين تمكن الوالدين من توريث أبنائهم وبناتهم كميات متساوية من ثروتهم.
    They made their fortune by taking risks, so don't be shy in taking some now. Open Subtitles قاموا بصنع ثروتهم عن طريق أخذ القرارات الخطرة لذا لا تخجل من القيام ببعض القرارت الخطره الآن
    Why is it that the rich are always so keen on reform after they've made their fortune and not before? Open Subtitles لماذا الاغنياء دائما مهتمون بالاصلاح بعد ان صنعوا ثروتهم وليس من قبلها؟
    their fortune was so tempting, their affection so conditional, what else could you do? Open Subtitles أفهم ذلك، ثروتهم كانت مغرية جداً مودّتهم مشروطة بذلك. ما كان يمكنك فعله؟
    - You see, the man who sold this to me his father made their fortune from it. Open Subtitles –انظر, الرجل الذي باعها الي ابوه صنع ثروتهم منها.
    If we kill those two, their riches will be ours! Open Subtitles افتحوا النيران اذا قتلنا هذين الاثنين ثروتهم سوف تكون لنا
    They are eager to make their fortunes. Open Subtitles إنهم متلهفين لصنع ثروتهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد