But you'll get so many customers, you'll make it back in spades, Trust me. | Open Subtitles | لكن ستحصل على الكثير من الزبائن و ستسترد مالك في لمح البصر ثق في كلامي |
All right, Trust me, this is going to be the biggest Drunken Mile yet. | Open Subtitles | حسناً، ثق في كلامي، سيكون هذا أفضل مهرجان شُرب حصل مطلقاً |
But Trust me, we don't have a leg to stand on. | Open Subtitles | ولكن ثق في, ليس لدينا اي اسباب نستند عليها |
So Trust me when I tell you you only have one way out of this. | Open Subtitles | لذا ثق في حينما أقول لك أن لديك مخرجًا واحدًا فقط من هذا الموقف |
I'm telling you, honey, Trust in the warm lie-cocoon, and soon enough, love's gonna come knocking on the door. | Open Subtitles | كما أخبرتك يا عزيزي ثق في شرنقة الكذب الدافئة، وقريباً فإن الحب سيأتي ليدق الباب |
Besides, if you care anything about your son, it's a risk you'll want to take... Trust me. | Open Subtitles | بجانب أنك إذا كنت تهتم لابنك فهذه هى المخاطرة التي تود خوضها ثق في |
Trust me, we are gonna "ism" so much all over them they won't be able to see straight. | Open Subtitles | ثق في , سنقوم بالتحكم بتزويد البيانات لدرجة انهم لن يستطيعوا الرؤية بشكل طبيعي. |
Trust me, Mel. | Open Subtitles | ثق في بعد أن ترى الطاقة البديلة في السباق العالمي |
Trust me, I WISH IT WASN'T THE CASE. | Open Subtitles | ثق في, كنت أتمنى لو لم يكن هذا هو الحال. |
Trust me, you'll never get Bianca to dance with you looking like this. | Open Subtitles | ثق في ، أنت لن تراقص بيانكا وانت بهذا الشكل |
My people don't high-five. Trust me, it's worse than the air quotes. | Open Subtitles | فى بلادنا لا نسلم باليد هكذا ثق في .. |
Trust me, this is not the game changer my son believes it to be. | Open Subtitles | ثق في هذا لن يغير اللعبة كما يعتقد ابني |
They'll protect you. They owe me. Trust me. | Open Subtitles | سوف يحموك , انهم مدينين لي , ثق في |
You would not like it there. You must Trust me about this. | Open Subtitles | لن تكون سعيداً هناك ثق في كلامي |
You may not trust her, but Trust me, brother. | Open Subtitles | لعلّك لا تثق فيها، لكن ثق في يا أخي. |
Just don't get attached, man. Trust me. | Open Subtitles | ولكن نصيحة, لا تتعلق بها ثق في |
Trust me, you don't want to go out tonight. | Open Subtitles | ثق في , انت لا تريد الخروج الليلة و الاجدر ان... |
No amount of protection is going to go against this job. Trust me. | Open Subtitles | الحراسه لن توقف هذه المهمه , ثق في هذا |
Oh, that's not gonna slow me down. Trust me. | Open Subtitles | هذا لن يعطلني، ثق في هذا |
Trust in your magic." | Open Subtitles | ثق في السحر الخاص بك ". |
You trust their medical supplies. I Trust the supplies, not the source. | Open Subtitles | لكن ثق في مؤنهم الطبيّة، ثق في المؤن، لا مصدرها. |
You Trust your people implicitly. | Open Subtitles | ثق في رجالك ثقة عمياء |