The attacks had left two Egyptian soldiers dead and three others seriously wounded. | UN | ونتيجة هذه الهجمات، لقي جنديان مصريان مصرعهما وأصيب ثلاثة آخرون بجروح خطيرة. |
Sergeant Steven Kenigsberg, age 19, was killed in the attack, and three others were wounded. | UN | وقُتل في الهجوم الرقيب ستيفن كينيغزبيزغ، 19 سنة، وجُرح ثلاثة آخرون. |
In addition to the three Israeli civilians killed, three others were wounded. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اغتيل ثلاثة إسرائيليون مدنيون وجرح ثلاثة آخرون. |
Three more have announced their intention to resign once the work on their ongoing cases is finished. | UN | وأعلن ثلاثة آخرون نيتهم الاستقالة عندما تنتهي الأعمال المتصلة بالقضايا التي ينظرون فيها حاليا. |
Three more Palestinian civilians were injured in an Israeli artillery bombing east of Gaza City. | UN | وجُرح ثلاثة آخرون من المدنيين الفلسطينيين خلال قصف مدفعي إسرائيلي وقع إلى الشرق من مدينة غزة. |
Three villagers died and another three were wounded. | UN | فقتل ثلاثة من القرويين وجرح ثلاثة آخرون. |
Well, you have to act now, because there are three other very attractive offers on the table. | Open Subtitles | حسناً , عليكي التقرير الآن لأن هناك ثلاثة آخرون منجذبين جداً للمكان |
another three unnamed persons were hanged in Nour on charges of murder, torture, kidnapping, fraud and manslaughter. | UN | وشنق ثلاثة آخرون لم تعلن أسماؤهم في نور بتهمة القتل والتعذيب والاختطاف والغش والقتل الخطأ. |
As a result, one local MONUA international contractor employee was killed and three others were injured. | UN | وأسفر الكمين عن مقتل أحد المستخدمين المحليين لدى مقاول دولي تابع للبعثة، وأصيب ثلاثة آخرون. |
As a result of this blatant abuse, one Ethiopian passed away immediately and three others sustained grave injuries. | UN | ونتيجة لهذه اﻹساءة الصارخة في المعاملة، لقى أحد اﻹثيوبيين حتفه على الفور وأصيب ثلاثة آخرون بإصابات بالغة. |
A group of internally displaced persons went to search for the women and were fired at: one woman was killed and three others were severely injured. | UN | وذهبت مجموعة من المشردين داخليا للبحث عن السيدتين، فأُطلق عليها النار. فقتلت امرأة وأصيب ثلاثة آخرون بجروح بالغة. |
Two days later, a bomb went off near a town north of Beirut; one person was killed and three others were wounded. | UN | وبعد ذلك بيومين، انفجرت قنبلة قرب بلدة تقع شمال بيروت؛ فقُتل شخص واحد وجُرح ثلاثة آخرون. |
One AMIS personnel was killed in the attack, and three others sustained injuries. | UN | وقد قتل أحد أفراد البعثة في الهجوم، فيما أصيب ثلاثة آخرون بجروح. |
The first ad litem judge took office on 1 September 2003 and three others arrived in October 2003. | UN | والتحق أول قاض مخصص بعمله في 1 أيلول/سبتمبر 2003 ووصل ثلاثة آخرون في تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
During this exercise, one civilian was reportedly killed and three others were reportedly tortured before being summarily executed. | UN | وخلال هذه العملية، قيل إن أحد المدنيين قد قتل وتعرض ثلاثة آخرون للتعذيب قبل أن يتم إعدامهم بإجراءات موجزة. |
Some demonstrators climbed onto the portico and three others chained themselves to the building. | UN | وقام بعض المتظاهرين بتسلق الرواق ذي اﻷعمدة بينما قيد ثلاثة آخرون أنفسهم بالسلاسل الى المبنى. |
As a result, three members of the Iranian forces were injured and three others were martyred. | UN | وقد جرح ثلاثة أفراد من القوات اﻹيرانية واستشهد ثلاثة آخرون نتيجة لذلك. |
Then there are Three more... at least somewhere. | Open Subtitles | ،إذًا ثمة ثلاثة آخرون على الأقل بمكان ما |
Three more will die and there is nothing you can do to save them. | Open Subtitles | سيموت ثلاثة آخرون ولن يكن بمقدورك إنقاذ أي منهم. |
There's a southern egress with two armed guards and by the garage exit, Three more. | Open Subtitles | هناك منفذ جنوبي به رجلان مسلحان و ثلاثة آخرون عند مخرج المرأب |
There were also at least 23 airstrikes by Syrian Government aircraft on Lebanese territory, in which four people were killed and three were injured. | UN | وشنت طائرات تابعة للحكومة السورية أيضا ما لا يقل عن 23 غارة جوية على الأراضي اللبنانية، قتل فيها أربعة أشخاص وجرح ثلاثة آخرون. |
The first ad litem judge took office on 1 September 2003 and three other ad litem judges arrived in October 2003. | UN | وشغل أول قاض مخصص منصبه في 1 أيلول/سبتمبر 2003 ووصل ثلاثة آخرون في تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
three additional residents were wounded during the same incident. | UN | وأصيب ثلاثة آخرون من السكان في الحادث نفسه. |
Four were killed and three wounded. | UN | ولقي أربعة منهم مصرعهم، وأصيب ثلاثة آخرون. |