ويكيبيديا

    "ثلاثة أعضاء جدد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • three new members
        
    three new members, all of whom are men, were elected for the Committee, replacing 3 men who were not re-elected. UN إذ انتُخب في اللجنة ثلاثة أعضاء جدد جميعهم من الرجال، ليحلّوا محل ثلاثة رجال آخرين لم يُعد انتخابهم.
    There would only be three new members and he supported Mr. Fathalla's comment in that regard. UN وأشار إلى أن ثلاثة أعضاء جدد فقط سينضمون للجنة، وأنه يؤيد تعليق السيد فتح الله في هذا الصدد.
    Appointment of three new members to the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters UN تعيين ثلاثة أعضاء جدد في لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية
    Today the United Nations family has not only grown but become wealthier with the addition of three new members. UN وأسرة اﻷمم المتحدة اليوم لم تكبر فحسب، بل أصبحت أكثر ثراء بإضافة ثلاثة أعضاء جدد إليها.
    This is a particularly worthy moment, as we are marking an event of great importance: the admission to the Organization of three new members. UN فهذه لحظة جديرة بالتسجيل بشكل خاص، ﻷننا نشهد حدثا ذا أهمية بالغة، ألا وهو قبول عضوية ثلاثة أعضاء جدد في المنظمة.
    We are also witnessing another historic moment for our Organization, as we admit into our midst three new members: Nauru, Kiribati and Tonga. UN ونشهد أيضا لحظة تاريخية أخرى لمنظمتنا، حيث ينضم إلينا ثلاثة أعضاء جدد: تونغا، وكيريباس، وناورو.
    On the 19th of this month, Afghanistan, Sweden and Iceland celebrated the sixtieth anniversary of their entry in 1946 into the United Nations as the first three new members after the founding of the Organization. UN في اليوم التاسع عشر من هذا الشهر، تحتفل أفغانستان والسويد وأيسلندا بالذكرى السنوية الستين لانضمامها إلى الأمم المتحدة في عام 1946 بوصفها أول ثلاثة أعضاء جدد ينضمون إلى المنظمة بعد تأسيسها.
    Since 2011, the Committee has been joined by three new members: Délégation pour la Coopération Catholique, Pastorale des migrants, and Instituts réligieux et solidarité internationale (IRSI). UN انضم إلى اللجنة ثلاثة أعضاء جدد منذ 2011: مندوبية التعاون الكاثوليكي، ورعوية المهاجرين، ومعهد الشؤون الدينية والتضامن الدولي.
    Without consulting the opposition, President Préval named three new members to the Provisional Electoral Council (CEP) to replace its President, who had fled the country in June, and two opposition representatives who had previously resigned. UN وبدون استشارة المعارضة، عين الرئيس بريفال ثلاثة أعضاء جدد في المجلس الانتخابي المؤقت لكي يحلوا محل رئيس المجلس، الذي فر من البلد في حزيران/يونيه، ونائبين من المعارضة كانا قد استقالا من قبل.
    Belarus welcomes the enlargement of the United Nations family of nations, which recently accepted three new members: the Republic of Kiribati, the Republic of Nauru and the Kingdom of Tonga. UN ترحب بيلاروس بتوسيع أسرة اﻷمم في اﻷمم المتحدة التي قبلت مؤخرا أن ينضم إليها ثلاثة أعضاء جدد: مملكة تونغا وجمهورية كيريباس وجمهورية ناورو.
    This year its membership reached 188 with the admission of three new members: I take this opportunity to convey the warm congratulations of the Mongolian people to the peoples of Kiribati, Nauru and Tonga on this auspicious occasion. UN وفي هذه السنة وصلت عضويتها إلى ١٨٨ دولة بدخول ثلاثة أعضاء جدد. وأنتهز هذه الفرصة ﻷنقل تهاني الشعب المنغولي الحارة إلى شعوب كيريباس وناورو وتونغا على هذه المناسبة العظيمة.
    They were succeeded by three new members, who were sworn in on 7 March 1997. UN وخلفهم ثلاثة أعضاء جدد أقسموا اليمين في ٧ آذار/مارس ١٩٩٧.
    three new members of staff had recently been recruited by the Institute, to work on communications, violence against women and HIV/AIDS, and it was hoped that a full complement would be achieved. UN وتم تعيين ثلاثة أعضاء جدد من الموظفين مؤخرا بمعرفة المعهد، ليتولوا العمل بشأن الاتصالات والعنف ضد المرأة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ومن المأمول تحقيق استكمال كامل للموظفين.
    He noted that a decision by the Board was required on the approval of the revised Audit Charter; a policy of self-evaluation; the adoption of IPSAS as the applicable accounting standard for the Fund; and the election of three new members to the Audit Committee. UN وأشار إلى أن ضرورة أن يتخذ المجلس قرارا بشأن الموافقة على ميثاق مراجعة الحسابات المنقح؛ وسياسة التقييم الذاتي، واعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام باعتبارها المعايير المحاسبية المعمول بها في الصندوق، وانتخاب ثلاثة أعضاء جدد في لجنة مراجعة الحسابات.
    9. The Commission will therefore be called upon at its forty-third session to nominate three new members to the Board to replace those referred to in paragraphs 6, 7 and 8 above for a four-year term expiring on 30 June 2009. UN 9 - وعليه ستدعى اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين إلى تسمية ثلاثة أعضاء جدد في المجلس للحلول محل الأعضاء المشار إليهم في الفقرات 6 و 7 و 8 أعلاه لمدة ولاية أربع سنوات تنتهي في 30 حزيران/يونيه 2009.
    We note, however, in passing, that the aggregate contribution of the 12 existing members of the European Union for peace-keeping stands at 32.84 per cent and will, after 1 January 1995, with the accession of three new members, rise to 36.89 per cent if the new regular-budget scale, as recommended by the Committee on Contributions, is adopted. UN ونلاحظ مع ذلك بالمناسبة أن مجموع اشتراك اﻷعضاء اﻟ ١٢ الحاليين في الاتحاد اﻷوروبي في عمليات حفظ السلم يبلغ ٣٢,٨٤ في المائة، وسيرتفع بعد ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، بانضمام ثلاثة أعضاء جدد إلى ٣٦,٨٩ في المائة، فيما إذا اعتمد جدول الميزانية العادية الجديد، كما أوصت به لجنة الاشتراكات.
    (c) Note by the Secretary-General on the appointment of three new members to the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters (E/2008/9/Add.1); UN (ج) مذكرة من الأمين العام بشأن تعيين ثلاثة أعضاء جدد في لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية (E/2008/9/Add.1)؛
    (vi) The Centre has three new members: Mexican Institute of Integral Prevention (IMEPI), Bruxelles Avance Brussel Vooruit (ASBL BRAVVO) and the Centre for Law Enforcement and Public Health. UN `6` انضم للمركز ثلاثة أعضاء جدد: المعهد المكسيكي للوقاية المتكاملة، ومؤسسة برافو (ASBL BRAVVO) في بروكسل؛ ومركز إنفاذ القانون والصحة العامة.
    41. The Panel secretariat assisted the Panel in expanding its membership base through the addition of three new members in 2008: the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute, the International Association of Youth and Family Judges and Magistrates and the International Juvenile Justice Observatory. UN 41- استعان الفريق بأمانته على توسيع نطاق عضويته بإضافة ثلاثة أعضاء جدد في عام 2008، وهي معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة، والرابطة الدولية للقضاة والقضاة الابتدائيين لمحاكم الشباب والأسرة، والمرصد الدولي لقضاء الأحداث.
    (c) Note by the Secretary-General on the appointment of three new members to the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters (E/2008/9/Add.1); UN (ج) مذكرة من الأمين العام بشأن تعيين ثلاثة أعضاء جدد في لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية (E/2008/9/Add.1)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد