ويكيبيديا

    "ثلاثة أيام من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • three days of
        
    • three days from
        
    • three days in
        
    • allegedly three days
        
    • to three days
        
    • three days upon
        
    • three days later
        
    • three days after
        
    • three days prior to
        
    • three-day
        
    • three days following
        
    The prisoner has endured three days of profound mental agony and shock. Open Subtitles سيدي القاضي,أن السجين تحمل ثلاثة أيام من المعاناه وصدمه نفسيه عصيبه
    Within three days of the date on which the application is received, the court shall set a date for a hearing to consider the case and notify both parties. UN وعلى المحكمة خلال ثلاثة أيام من تاريخ وصول الطلب إليها أن تقوم بتحديد جلسة لنظر الدعوى
    As we come to the end of the seminar, I look forward to seeing the conclusions arrived at after the three days of deliberation. UN وفيما نحن نقترب من نهاية هذه الحلقة الدراسية، فإنني أترقب الاطلاع على النتائج التي يتم التوصل إليها بعد ثلاثة أيام من المداولات.
    The military graveyard in Gavrilova it's three days from here. Open Subtitles لكن معلم المقبرة العسكري تآخذ ثلاثة أيام من هنا
    If their application was refused, they could apply for temporary legal protection within three days of having been notified of the decision. UN ويجوز لهم، في حال رفض طلبهم، أن يطلبوا حماية قانونية مؤقتة في غضون ثلاثة أيام من تاريخ إخطارهم بالقرار.
    If after three days of detention no grounds are established, the subject is required to be released. UN وإذا لم تثبت أي أسباب بعد ثلاثة أيام من الاحتجاز لا بد من اﻹفراج عن الشخص المعني.
    Regrettably, the authorities repaired the walls and windows of the building within three days of the operation, thus erasing the physical traces of the incident. UN وللأسف أن السلطات أصلحت جدران المبنى ونوافذه في غضون ثلاثة أيام من القيام بالعملية، فأزالت بالتالي كل أثر مادي للحادثة.
    The judgements of the Chamber may only be clarified and additions made within three days of their announcement, if at the request of a party, and at any time officially. UN ويجوز فقط توضيح أحكام الدائرة وتضمينها إضافات في غضون ثلاثة أيام من صدورها إذا طلب أحد الأطراف ذلك تلقائياً وفي أي وقت.
    The Troika brought together leaders of both sides in Baden, Austria, for nearly three days of intense talks. UN وجمعت اللجنة الثلاثية زعماء كلا الجانبين في بادن، النمسا، على مدار حوالي ثلاثة أيام من المباحثات المكثفة.
    Women living with obstetric fistula have typically survived three days of labour and some longer than a week. UN والنساء المصابات بناسور الولادة عادة ما يكابدن ثلاثة أيام من المخاض، وبعضهن أكثر من أسبوع.
    Indeed it has been. We have had three days of extraordinary meetings. UN ولقد كانت بالفعل، حيث أمضينا ثلاثة أيام من الاجتماعات الاستثنائية.
    The expert was pleased to learn that soon after his meeting with the president the editor was released in response to the expert's request, having served only three days of his one-month prison sentence. UN وأعرب الخبير عن ارتياحه عندما علم أنه، استجابة لطلبه، تم، بعد اجتماعه بالرئيس بفترة وجيزة ، الإفراج عن المحرر الذي لم يقضِ إلاَّ ثلاثة أيام من الحكم الصادر عليه بالسجن لمدة شهر واحد.
    It will include three days of registration, two days of exhibition and challenges of the voters' list and three days for the retraining of staff. UN وستتضمن ثلاثة أيام من التسجيل، ويومين لنشر قائمة الناخبين والطعن فيها وثلاثة أيام لإعادة تدريب الموظفين.
    It is envisaged that the Human Rights Council will decide to allocate two or three days of one of the annual meetings of the mechanism for the purpose of the forum. UN ومن المزمع أن يقرر مجلس حقوق الإنسان تخصيص يومين أو ثلاثة أيام من الاجتماعات السنوية لتلك الآلية لعقد اجتماع المحفل.
    The complainant must be informed of the decision within three days of it being taken. UN ويتم إخطار المتظلم بقرار البت في التظلم خلال ثلاثة أيام من تاريخ صدوره.
    The complainant must be informed of the decision within three days of it being taken. UN ويتم إخطار المتظلم بقرار البت في التظلم خلال ثلاثة أيام من تاريخ صدوره.
    In the event that of inconsistencies or gaps in the documentation, he/she shall issue, within three days from the submission of the request, a memorandum to that effect. UN وفي حالة وجود عدم اتساق أو ثغرات في المستندات، يصدر، خلال ثلاثة أيام من تقديم الطلب، مذكرة في هذا الشأن.
    The Judiciary Council shall inform the Minister of the transfer of a judge within three days from the transfer of the judge to another court. UN ويبلغ المجلس القضائي الوزير بنقل القاضي في غضون ثلاثة أيام من نقله إلى محكمة أخرى.
    three days from now, we go to Ann Arbor with or without you. Open Subtitles ثلاثة أيام من الآن، ونحن نذهب إلى آن أربور مع أو بدون لك.
    After three days in detention, he was thrown into the ocean by members of the security services. UN وبعد ثلاثة أيام من الاحتجاز، قام عناصر من دائرة الأمن بالإلقاء به في البحر.
    2.2 The couple applied for asylum in Sweden on 8 September 2003, allegedly three days after they arrived. UN 2-2 وفي 8 أيلول/سبتمبر 2003 قدّم الزوجان طلب لجوء في السويد بعد ثلاثة أيام من وصولهما إليها حسب ادعائهما.
    Most people die within one to three days of contact. Open Subtitles معظم الناس يموتون في غضون من يوم إلى ثلاثة أيام من الإتصال بالشخص المصاب
    Although he had declared himself a conscientious objector, the Court reproached him for not having given justifiable reasons for not reporting to military duty within three days upon receipt of the draft notice. UN ورغم إعلانه أنه مستنكف ضميرياً عن أدائها، وجهت إليه المحكمة اللوم لعدم تقديمه مبررات وجيهة لامتناعه عن الالتحاق بالخدمة العسكرية خلال ثلاثة أيام من تلقيه إخطار التجنيد.
    He was blown to pieces and his identity was established when his shoes were found three days later. UN وتحوَّل جسده إلى أشلاء، وتم التثبت من هويته عند العثور على حذائه بعد مرور ثلاثة أيام من عملية القصف.
    We didn't find the car until three days after the crash. Open Subtitles لم نجد السيارة الا بعد ثلاثة أيام من وقوع الحادث
    The application is considered rejected if approval is not given three days prior to the proposed date of the event. UN ويعتبر الطلب مرفوضاً إذا لم يُوافق عليه قبل ثلاثة أيام من التاريخ المقترح للحدث.
    After a three-day siege, the security and military intelligence headquarters of the Palestinian Authority were taken over by Hamas. UN وبعد ثلاثة أيام من الحصار استولت حماس على مقري الأمن والاستخبارات العسكرية التابعين للسلطة الفلسطينية.
    The petition must be entered within 48 hours following the decision, and a ruling must be given within the three days following its submission. UN على أنه يتعين تقديم الالتماس خلال ٨٤ ساعة من صدور القرار، وأن يتم الفصل في هذا الشأن خلال ثلاثة أيام من تقديمه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد