ويكيبيديا

    "ثلاثة بروتوكولات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • three Protocols
        
    • three additional protocols
        
    The Ad Hoc Committee would continue its work in order to complete negotiations on the three Protocols to the draft Convention. UN وستواصل اللجنة المخصصة عملها من أجل استكمال المفاوضات بشأن ثلاثة بروتوكولات ملحقة بمشروع الاتفاقية.
    In addition, three Protocols to the convention, on smuggling migrants, trafficking in persons, especially women and children, and illicit manufacturing of and trafficking in firearms and ammunition are under elaboration. UN وباﻹضافة إلى هذا، يجري اﻵن إعداد ثلاثة بروتوكولات للاتفاقية المتعلقة بتهريب المهاجرين والاتجار باﻷشخاص ولا سيما النساء واﻷطفال، وصناعة اﻷسلحة النارية والذخيرة والاتجار بها بشكل غير مشروع.
    It contains three Protocols open to some non-African Powers. UN وهي تتضمن ثلاثة بروتوكولات فتح باب الانضمام إليها أمام بعض الدول غير الافريقية.
    There are three Protocols to the Treaty as follows: UN وللمعاهدة ثلاثة بروتوكولات على النحو التالي:
    24. The experts recommended that there be three Protocols to the Treaty. UN ٢٤ - وأوصى الخبراء أن يكون للمعاهدة ثلاثة بروتوكولات.
    Between 1991 and 1998, three Protocols were adopted to regulate emissions from volatile organic compounds, persistent organic pollutants, lead, cadmium and mercury. UN وفي الفترة الفاصلة بين عامي 1991 و 1998، اعتمدت ثلاثة بروتوكولات لتنظيم الانبعاثات الناشئة عن المركبات العضوية المتطايرة، والملوثات العضوية الثابتة، والرصاص والكاديوم والزئبق.
    three Protocols, on oil spills, protected areas and wildlife, and pollution from land-based sources and activities, supplement the Convention. UN وتكمل الاتفاقية ثلاثة بروتوكولات بشأن انسكابات النفط، والمناطق المحمية والحياة البرية، والتلوث من المصادر والأنشطة البرية.
    three Protocols were also being drafted, dealing with the manufacture of and trafficking in firearms, the smuggling of migrants and trafficking in persons, particularly women and children. UN ويجري اﻵن العمل على وضع ثلاثة بروتوكولات تتناول صنع اﻷسلحة النارية وتهريبها بشكل غير مشروع، وإدخال المهاجرين خفية، والاتجار باﻷشخاص، وخصوصا النساء واﻷطفال.
    14. In addition to the Treaty itself there are three Protocols. UN 14 - بالإضافة إلى المعاهدة ذاتها توجد ثلاثة بروتوكولات.
    three Protocols are not yet in force, on abating acidification, eutrophication and ground-level ozone; persistent organic pollutants; and heavy metals. UN وهناك ثلاثة بروتوكولات لم تصبح نافذة بعد، وهي بروتوكول الحد من الحمضية، والتغذية بالمغذيات، والمستوى الأرضي من الأوزون؛ والملوثات العضوية الدائمة؛ والفلزات الثقيلة.
    Additionally Seychelles has recently ratified the International Convention against Transnational Organized Crime and is reviewing the three Protocols to the Convention for accession and ratification. UN وبالإضافة إلى ذلك قامت سيشيل مؤخرا بالتصديق على الاتفاقية الدولية لمناهضة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، وتقوم باستعراض ثلاثة بروتوكولات للاتفاقية، توطئة للانضمام إليها والتصديق عليها.
    The Protocol against Smuggling of Migrants by Land, Air and Sea, and the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, especially Women and Children are two of three Protocols supplementing the Convention. UN ويُعد بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو، وبروتوكول منع وقمع الاتجار بالأشخاص، ولا سيما النساء والأطفال والمعاقبة عليه بروتوكولين من ثلاثة بروتوكولات مكملة للاتفاقية.
    It has three protocols: UN وملحق بالاتفاقية ثلاثة بروتوكولات:
    14. In addition to the Treaty itself there are three Protocols. UN ١٤ - باﻹضافة إلى المعاهدة ذاتها توجد ثلاثة بروتوكولات.
    9. Act of 27 March 2006 approving the three Protocols amending the Europol Convention. UN 9 - القانون المؤرخ 27 آذار/مارس 2006 بشأن إقرار ثلاثة بروتوكولات لتعديل اتفاقية " يوروبول " ().
    46. The Inhumane Weapons Convention of 1981, to which are annexed three Protocols on specific types of weapons, bans or curbs the use of certain categories of weapons. UN ٤٦ - إن اتفاقية اﻷسلحة اللاإنسانية المعقودة عام ١٩٨١، والمرفق بها ثلاثة بروتوكولات تتعلق بأنواع محددة من اﻷسلحة، تحظر أو تقيد استعمال فئات معيﱠنة من اﻷسلحة.
    On the tenth anniversary of the adoption of the Convention, we are encouraged that, in that short time, we have already incorporated three Protocols with the unambiguous intention of, inter alia, facilitating convergence in national approaches and preventative mechanisms and strengthening cooperation. UN وفي الذكرى السنوية العاشرة لاعتماد الاتفاقية، يشجعنا أنه في ذلك الوقت القصير، أدرجنا بالفعل ثلاثة بروتوكولات بِقصد لا لبس فيه يرمي، في جملة أمور، إلى تيسير التقارب بين النهج والآليات الوقائية الوطنية وتعزيز التعاون.
    In order to guarantee respect for these provisions by non-party States, three Protocols are annexed to the Treaty, including one which calls on the nuclear-weapon States not to use or threaten to use nuclear weapons against the parties to the Treaty and against any territory within the zone. UN وفي مسعى لضمان احترام هذه الأحكام من جانب الدول غير الأعضاء، تم إلحاق ثلاثة بروتوكولات بالمعاهدة، بما فيها البروتوكول الذي يدعو الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى عـدم استعمالها أو التهديد باستعمالها ضد الأطراف في المعاهدة وضد أية أراض في المنطقة المذكورة.
    10. The implementation of the South Pacific Nuclear Free Zone Treaty is enhanced by three Protocols that were opened for signature in 1986. UN 10 - جرى تعزيز تنفيذ معاهدة منطقة جنوب المحيط الهادئ الخالية من الأسلحة النووية عن طريق ثلاثة بروتوكولات تم فتح باب التوقيع عليها في عام 1986.
    10. The implementation of the South Pacific Nuclear Free Zone Treaty is enhanced by three Protocols that were opened for signature in 1986. UN 10 - جرى تعزيز تنفيذ معاهدة منطقة جنوب المحيط الهادئ الخالية من الأسلحة النووية عن طريق ثلاثة بروتوكولات تم فتح باب التوقيع عليها في عام 1986.
    The European Union welcomed the progress made in the negotiations on an international convention against transnational organized crime, including three additional protocols. UN ويرحب الاتحاد اﻷوروبي بتقدم المفاوضات بشأن إعداد اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية، وبوجه خاص إعداد ثلاثة بروتوكولات إضافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد