ويكيبيديا

    "ثلاثة تقارير عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • three reports on
        
    • reports on the
        
    • three reports of
        
    For its part, Belarus has submitted three reports on its implementation of the resolution and is prepared to cooperate further with the Counter-Terrorism Committee. UN ولقد قدمت بيلاروس من جانبها ثلاثة تقارير عن تنفيذها للقرار وهي مستعدة للتعاون بشكل أكبر مع لجنة مكافحة الإرهاب.
    The Board also published three reports on financial stability and emerging markets and developing economies. UN ونشر المجلس أيضاً ثلاثة تقارير عن الاستقرار المالي والأسواق الناشئة والاقتصادات النامية.
    Jordan 4. Jordan submitted three reports on the obstacles facing its economy and the steps taken to reactivate its economic growth and development. UN ٤ - قدم اﻷردن ثلاثة تقارير عن العقبات التي تواجه اقتصاده وعن الخطوات التي اتخذت ﻹعادة تنشيط نموه الاقتصادي وتنميته.
    Drafting of three reports on the integration of economic, social and cultural rights into national policies and actions related to the reconstruction process UN إعداد ثلاثة تقارير عن إدماج الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في السياسات والإجراءات الوطنية المرتبطة بعملية إعادة الإعمار
    * Drafting of three reports on the integration of economic, social and cultural rights into national policies and actions related to the reconstruction process UN :: إعداد ثلاثة تقارير عن إدماج الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في السياسات والإجراءات الوطنية المرتبطة بعملية إعادة الإعمار
    49. three reports on the conditions for the election were widely disseminated in Nepali and English, and UNMIN engaged intensively with the media as well as making use of the Mission's own public information tools. UN 49 - ونُشرت على نطاق واسع، باللغتين النيبالية والانكليزية، ثلاثة تقارير عن أحوال الانتخابات، واشتركت البعثة على نحو مكثف في هذا الصدد مع وسائط الإعلام، فضلا عن استفادتها مما لديها من وسائل إعلامية.
    In paragraph 3 of the resolution, the Security Council requested the President of the Tribunal to submit, by specified dates, a series of three reports on the progress in the four cases in which these judges are engaged. UN وفي الفقرة 3 من القرار، طلب مجلس الأمن إلى رئيسة المحكمة موافاة المجلس، بحلول مواعيد محددة، بمجموعة من ثلاثة تقارير عن التقدم المحرز في القضايا الأربع التي ينظر فيها القضاة.
    In paragraph 3 of the resolution, the President of the Tribunal was requested to submit to the Council, by specified dates, a series of three reports on the progress of the four cases in which those judges are engaged. UN ففي الفقرة 3 من القرار، طُلب من رئيس المحكمة أن يوافي المجلس في مواعيد محددة بمجموعة من ثلاثة تقارير عن التقدّم المحرز في القضايا الأربع التي ينظر فيها القضاة.
    These include three reports on the follow-up on actions taken with regard to the recommendations made in previous audit reports that contain a detailed account of the status of implementation of recommendations made relating to the earlier audits. UN وتشمل هذه التقارير الأخيرة ثلاثة تقارير عن متابعة الإجراءات التي اتخذت بشأن التوصيات الواردة في تقارير سابقة من تقارير مراجعة الحسابات تضمنت سردا مفصلا عن حالة تنفيذ التوصيات الصادرة في معرض المراجعات السابقة للحسابات.
    43. During the period under review, Amnesty International issued three reports on the human rights situation in East Timor. UN ٤٣ - وفي أثناء الفترة المشمولة بالاستعراض، أصدرت منظمة العفو الدولية ثلاثة تقارير عن حالة حقوق اﻹنسان في تيمور الشرقية.
    11. The Secretary-General, pursuant to paragraph 13 of the resolution, has issued three reports on progress in the implementation of resolution 883 (1993). UN ١١ - وأصدر اﻷمين العام، عملا بالفقرة ١٣ من ذلك القرار، ثلاثة تقارير عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار ٨٨٣ )١٩٩٣(.
    22. In 2009, the Division prepared three reports on expert group meetings, which were held to expound on new developments or emerging trends in governance and public administration that were of interest to the public sector. UN 22 - وفي عام 2009، أعدت الشعبة ثلاثة تقارير عن اجتماعات أفرقة الخبراء التي عقدت لشرح التطورات الجديدة أو الاتجاهات الناشئة في مجالي الحوكمة والإدارة العامة التي كانت موضع اهتمام القطاع العام.
    In paragraph 3 of the resolution, the Council requested the President of the Tribunal to submit, by specified dates, a series of three reports on the progress in the four cases in which those judges are engaged. UN ففي الفقرة 3 من القرار، طُلب من رئيسة المحكمة أن توافي المجلس في مواعيد محددة بمجموعة من ثلاثة تقارير عن التقدّم المحرز في القضايا الأربع التي يبت فيها القضاة.
    In January 2007, the Philippines submitted three reports, on the Convention on the Rights of the Child, ICRMW, and on CAT. UN وفي كانون الثاني/يناير 2007، قدمت الفلبين ثلاثة تقارير عن اتفاقية حقوق الطفل، والاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، واتفاقية مناهضة التعذيب.
    Submitted three reports on the human rights dimensions of forcible population transfers, to the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, 1993-1997. The reports were approved by the Commission on Human Rights and the Economic and Social Council. UN قدم ثلاثة تقارير عن أبعاد حقوق اﻹنسان التي ينطوي عليها النقل القسري للسكان الى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في اﻷعوام من٩٩٣ ١ الى ١٩٩٧ وأقرت التقرير لجنة حقوق اﻹنسان التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    three reports on developments in the multilateral trading system (2); and world commodity trends and prospects; UN ثلاثة تقارير عن: التطورات في النظام التجاري المتعدد اﻷطراف )٢(؛ والاتجاهات والتوقعات العالمية للسلع اﻷساسية؛
    three reports on developments in the multilateral trading system (2); and world commodity trends and prospects; UN ثلاثة تقارير عن: التطورات في النظام التجاري المتعدد اﻷطراف )٢(؛ والاتجاهات والتوقعات العالمية للسلع اﻷساسية؛
    d. Senior Officials' Meeting on the Agenda for Action on Social Development in the ESCAP Region. three reports on issues related to the Agenda; UN د - اجتماع كبار الموظفين المعني ببرنامج العمل بشأن التنمية الاجتماعية في منطقة اللجنة: ثلاثة تقارير عن قضايا تتصل بالبرنامج؛
    d. Senior Officials' Meeting on the Agenda for Action on Social Development in the ESCAP Region. three reports on issues related to the Agenda; UN د - اجتماع كبار الموظفين المعني ببرنامج العمل بشأن التنمية الاجتماعية في منطقة اللجنة: ثلاثة تقارير عن قضايا تتصل بالبرنامج؛
    13. A Member State sent to the Committee three reports of alleged violations. UN 13 - وأرسلت إحدى الدول الأعضاء إلى اللجنة ثلاثة تقارير عن انتهاكات مزعومة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد