In 2009, Denmark supported three Palestinians through the Danida Fellowship Centre. | UN | وفي عام 2009، دعمت الدانمرك ثلاثة فلسطينيين من خلال مركز الزمالات التابع للوكالة الدانمركية للتنمية الدولية. |
On 23 February, three Palestinians were killed in an Israeli army missile strike in the northern Gaza Strip. | UN | وفي 23 شباط/فبراير، قُتل ثلاثة فلسطينيين في هجوم بالقذائف شنه الجيش الإسرائيلي على شمالي قطاع غزة. |
In Hebron, Israeli forces killed three Palestinians. | UN | وفي الخليل، قتلت القوات الإسرائيلية ثلاثة فلسطينيين. |
In the Tufah area, three Palestinians were killed, crushed to death when the occupying forces were blowing up the workshops. | UN | وفي منطقة التفاح، قُتل ثلاثة فلسطينيين تحت الأنقاض عندما نسفت قوات الاحتلال الورش التي يعملون بها. |
During the reporting period, at least three Palestinian civilians were allegedly killed as an indirect result of such operations. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، ذُكر أن ثلاثة فلسطينيين مدنيين على الأقل قد قُتلوا كنتيجة غير مباشرة لهذه العمليات. |
During that assault, the Israeli occupying forces killed three Palestinians and wounded more than 10 others. | UN | وقامت قوات الاحتلال الإسرائيلي خلال الهجوم بقتل ثلاثة فلسطينيين وجرحت أكثر من 10 آخرين. |
In the Tufah area, three Palestinians were killed, crushed to death when the occupation forces were blowing up the workshops. | UN | وفي منطقة التفاح، قُتِل ثلاثة فلسطينيين بعد أن سُحِقوا حتى الموت أثناء قيام قوات الاحتلال بنسف الورش. |
He was shot in the head by Israelis when they invaded a building in Nablus; three Palestinians were killed in the same attack. | UN | وكان الجنود الإسرائيليون قد أصابوه بطلقة في الرأس عندما اقتحموا بناية في نابلس. وقد قُتِل ثلاثة فلسطينيين آخرين في الهجوم نفسه. |
Israeli occupying forces also killed three Palestinians in Rafah, one in Qalqilya and one in the Balata refugee camp. | UN | وقتلت قوات الاحتلال الإسرائيلية أيضا ثلاثة فلسطينيين أحدهم في رفح والثاني في قلقيليه والثالث في مخيم بلاطه للاجئين. |
As a result of this traumatic arrest procedure, three Palestinians were shot and killed and at least 15 were injured, six of whom are in critical condition. | UN | ونتيجة لهذا الأسلوب المخيف في إجراء عملية الاعتقال، قُتل ثلاثة فلسطينيين رميا بالرصاص وجرح 15 فلسطينيا آخرين، من بينهم 6 فلسطينيين حالتهم بالغة الخطورة. |
Two in three Palestinians are affected by food insecurity. | UN | فانعدام الأمن الغذائي يؤثر في اثنين من كل ثلاثة فلسطينيين. |
It was also reported that three Palestinians were injured during clashes with IDF troops in the centre of Hebron. | UN | وأفادت التقارير أيضا أن ثلاثة فلسطينيين تعرضوا ﻹصابات أثناء اشتباكات مع وحدات جيش الدفاع الاسرائيلي في وسط الخليل. |
Three Border Policemen were wounded and at least three Palestinians were reportedly injured in the crossfire. | UN | وأصيب ثلاثة من رجال شرطة الحدود بجراح؛ كما ذكرت التقارير أن ثلاثة فلسطينيين على اﻷقل قد أصيبوا عند تبادل النيران. |
three Palestinians are reported to have been wounded in Hebron. | UN | وأفادت تقارير عن إصابة ثلاثة فلسطينيين في الخليل. |
Additional three Palestinians were injured in Ramallah, also by rubber bullets. | UN | وأصيب ثلاثة فلسطينيين آخرون بجروح في رام الله، أيضا من جراء عيارات مطاطية. |
Palestinian sources reported that three Palestinians were injured by IDF gunfire during a number of incidents in Nablus. | UN | وأفادت مصادر فلسطينية بأن ثلاثة فلسطينيين جرحوا بنيران أطلقتها قوات الدفاع اﻹسرائيلي أثناء عدد من الحوادث في نابلس. |
The Jerusalem police arrested three Palestinians on charges of attacking tax officials and security guards and filed a complaint against Mr. Husseini for assault. | UN | وأوقفت شرطة القدس ثلاثة فلسطينيين بتهمة مهاجمة مسؤولي الضرائب وحراس اﻷمن ورفعت شكوى ضد السيد الحسيني بتهمة الاعتداء. |
In Hebron, three Palestinians were injured during heavy clashes with soldiers. | UN | وفي الخليل، أصيب ثلاثة فلسطينيين بجراح خلال صدامات عنيفة مع الجنود. |
It has been reported that three Palestinians died in detention, and a fourth Palestinian died shortly after interrogation. | UN | ولقد أفادت التقارير بأن ثلاثة فلسطينيين قد وافتهم المنية خلال الاحتجاز، وأن فلسطينيا رابعا قد لاقى حتفه بعد استجوابه بفترة وجيزة. |
In a violent, pre-dawn military raid on the Jenin refugee camp, occupying forces killed three Palestinian men. | UN | إذ أقدمت قوات الاحتلال على قتل ثلاثة فلسطينيين في غارة عسكرية عنيفة نفذت قبل الفجر على مخيم جنين للاجئين. |
In Beit Hanoun, a village in northern Gaza Strip, three Palestinian civilians were killed, including two sisters, Lama and Haya Hamdan, 4 and 11 years old respectively, as a result of a missile fired from an Israeli warplane. | UN | وفي بيت حانون، وهي قرية في شمال قطاع غزة، لقي ثلاثة فلسطينيين مصرعهم، من بينهم شقيقتان، هما لما وهيا حمدان، ويبلغ عمر الأولى 4 سنوات وعمر الثانية 11 سنة، نتيجة لصاروخ أُطلق من طائرة حربية إسرائيلية. |