ويكيبيديا

    "ثلاثة قضاة من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • three judges of
        
    • three judges from
        
    • three justices of
        
    • three Supreme
        
    This course of action will ensure an expeditious consideration of the matter by three judges of the High Court of Sri Lanka. UN وسيضمن هذا التصرف سرعة النظر في القضية من قبل ثلاثة قضاة من محكمة سري لانكا الكلية.
    (iii) The functions of the Pre-Trial Chamber shall be carried out either by three judges of the Pre-Trial Division or by a single judge of that division in accordance with this Statute and the Rules of Procedure and Evidence; UN ' 3` يتولى مهام الدائرة التمهيدية إما ثلاثة قضاة من الشعبة التمهيدية أو قاض واحد من تلك الشعبة وفقا لهذا النظام الأساسي وللقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات؛
    Moreover, an appeal may henceforth be brought under rule 72 only upon prior leave granted by a bench of three judges of the Appeals Chamber. UN وعلاوة على ذلك، لا يجوز من الآن فصاعدا تقديم طعن بموجب المادة 72 إلا بناءً على إذن مسبق من محكمة تضم ثلاثة قضاة من دائرة الاستئناف.
    It is supposed to have seven members: three judges from Bosnia and Herzegovina and four appointed by the Council of Europe. UN ويفترض أن تتألف هذه المحكمة من سبعة أعضاء: ثلاثة قضاة من البوسنة والهرسك، وأربعة قضاة يعينهم مجلس أوروبا.
    The Trial Chamber is composed of three judges from the roster. UN وتتألف الدائرة الابتدائية من ثلاثة قضاة من القائمة.
    The case was then remitted for retrial before three justices of the Seoul District Criminal Court. UN وردت القضية حينئذ لإجراء محاكمة جديدة أمام ثلاثة قضاة من محكمة منطقة سول القضائية الجنائية.
    Preliminary rounds had been held in Europe and in the United States of America, with the final competition being held as part of the annual Conference of the Institute, and judged by three judges of the International Court of Justice. UN وقد عقدت جولات أولية في أوروبا وفي الولايات المتحدة. ويجري عقد المسابقة النهائية كجزء من المؤتمر السنوي للمعهد، ويقوم بالتحكيم فيها ثلاثة قضاة من محكمة العدل الدولية.
    The State Electoral Commission is composed of three judges of the Constitutional Court, three judges of the High Court and three judges of the High Administrative Court. UN وتتألف اللجنة الانتخابية للدولة من ثلاثة قضاة من المحكمة الدستورية، وثلاثة قضاة من المحكمة العالية، وثلاثة قضاة من المحكمة الادارية العالية.
    (c) The functions of the Appeals Chamber shall be carried out by three judges of the Appeals Division, UN )ج( يضطلع بالمهام في دائرة الاستثناف ثلاثة قضاة من شعبة الاستئناف؛ وتقوم رئاسة المحكمة بتعيينهم.
    On 24 July 2002, a bench of three judges of the Appeals Chamber (judges Shahabuddeen (presiding), Gunawardana and Pocar) decided pursuant to rule 72(E) that the appeal was from a decision on a motion challenging jurisdiction. UN وفي 24 تموز/يوليه 2002، قررت هيئة من ثلاثة قضاة من دائرة الاستئناف (القضاة شهاب الدين (رئيسا)، وغوناوردانا وبوكار) وفقا للقاعدة 72 (هاء) أن الطعن كان يتعلق بقرار بشأن طلب الطعن في الاختصاص.
    A panel of three judges of the Supreme Court of Canada refused leave to appeal against the decision of the Federal Court on 13 May 2004. UN وفي 13 أيار/مايو 2004، رفضت هيئة مؤلفة من ثلاثة قضاة من المحكمة العليا لكندا السماح برفع دعوى استئناف ضد قرار المحكمة الاتحادية.
    A panel of three judges of the Supreme Court of Canada refused leave to appeal against the decision of the Federal Court on 13 May 2004. UN وفي 13 أيار/مايو 2004، رفضت هيئة مؤلفة من ثلاثة قضاة من المحكمة العليا لكندا السماح برفع دعوى استئناف ضد قرار المحكمة الاتحادية.
    More specifically, the independent expert was informed that, in view of the impossibility for the Commission to investigate all allegations, the decision had been taken to delegate to the Chief Justice the authority to appoint three judges of the High Court to investigate specific allegations, in particular the use of rape as a weapon of war. UN وأُعلم الخبير المستقل بالأخص، بأنه قد تقرر، نظرا لاستحالة تحقيق اللجنة في جميع الادعاءات، تكليف رئيس القضاء بتعيين ثلاثة قضاة من المحكمة العليا للتحقيق في ادعاءات معينة، لا سيما استخدام الاغتصاب كسلاح حربي.
    (a) Anyone wishing to obtain compensation on any of the grounds indicated in article 85 shall submit a request, in writing, to the Presidency who shall designate a chamber composed of three judges of the Court to consider the request. UN )أ( من رغب في الحصول على تعويض ﻷي من اﻷسباب المشار إليها في المادة ٨٥، يقدم طلبا خطيا إلى هيئة رئاسة المحكمة التي تعين دائرة مؤلفة من ثلاثة قضاة من المحكمة لدراسة الطلب.
    (a) If a person wishes to obtain compensation on one of the grounds provided for in article 85, he shall submit a written application to the Presidency, which shall designate three judges of the Court to examine it. UN )أ( متى رغب شخص في الحصول على تعويض ﻷي من اﻷسباب المشار إليها في المادة ٨٥، يقدم طلبا خطيا إلى الرئاسة، وتعين هذه اﻷخيرة ثلاثة قضاة من المحكمة لدراسته.
    (v) three judges from the Eastern European Group; UN ' ٥ ' ثلاثة قضاة من مجموعة أوروبا الشرقية؛
    For every trial and referral within the jurisdiction of the Mechanism, except for the cases of contempt, the President will appoint three judges from the roster to compose a Trial Chamber. UN ولكل محاكمة أو إحالة تدخل في اختصاص الآلية، عدا قضايا انتهاك حرمة القضاء، سيعين الرئيس ثلاثة قضاة من القائمة لتشكيل الدائرة الابتدائية.
    The semi-finals of the competition take place in Europe and the United States; the final, which is judged by three judges from the International Court of Justice, is held at the annual IISL colloquium. UN وقد أجريت المرحلة قبل النهائية للمسابقة في أوروبا وفي الولايات المتحدة؛ وستجرى المرحلة النهائية للمسابقة، التي سيتولى التحكيم فيها ثلاثة قضاة من محكمة العدل الدولية، في الندوة السنوية للمعهد.
    9. On the date of the election, the General Assembly will elect three judges from the list of candidates submitted to it by the Security Council. UN ٩ - في موعد إجراء الانتخاب، ستنتخب الجمعية العامة ثلاثة قضاة من قائمة المرشحين المقدمة إليها من مجلس اﻷمن.
    To ensure that consideration of such complaints was more objective, a new body, made up of three judges from the Supreme Court and three from the Supreme Court of Arbitration, had been established for the purpose in 2009. UN ذلك أنه من أجل تعزيز موضوعية النظر في الشكاوى المقدمة من القضاة، أنشئت في عام 2009 هيئة جديدة للنظر في هذه الشكاوى تتألف من ثلاثة قضاة من المحكمة العليا وثلاثة قضاة من محكمة التحكيم العليا.
    6.3 As to the author's claim under article 14, paragraph 1, of the Covenant, the Committee notes that the Supreme Court's decision of 12 September 2000 was delivered by three justices of the Court. UN 6-3 وفيما يتعلق بادعاء صاحب البلاغ بموجب الفقرة 1 من المادة 14 من العهد، تلاحظ اللجنة أن قرار محكمة النقض المؤرخ 12 أيلول/سبتمبر 2000 صادر عن ثلاثة قضاة من المحكمة.
    In addition, the inclusion in the membership of three Supreme Court judges gives rise in practice to a duplication of functions. UN أضف إلى ذلك أن إدراج ثلاثة قضاة من المحكمة العليا كأعضاء في هذه المحكمة يحدث في التطبيق العملي ازدواجية في الوظائف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد