As outlined above, WOMANKIND works on three strategic areas, directly related to poverty reduction and the achievement of the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | كما أوضحنا أعلاه، تعمل المنظمة العالمية للجنس النسائي في ثلاثة مجالات استراتيجية تتعلق مباشرة بالحد من الفقر وإنجاز الأهداف الإنمائية للألفية. |
The remarkable achievements of UNIDO, especially during the last decade, had been based on a bold vision which had clearly defined three strategic areas of interventions. | UN | وقد استندت المنجزات الرائعة التي حققتها اليونيدو، خاصة خلال العقد الأخير، إلى رؤية جريئة حددت بوضوح ثلاثة مجالات استراتيجية للأنشطة. |
The Plan focuses on three strategic areas of intervention: prevention of gender-based violence, provision of services to victims and access to justice for victims. | UN | وتركز الخطة على ثلاثة مجالات استراتيجية للتدخل: منع العنف الجنساني، وتقديم الخدمات للضحايا، وتوفير إمكانية لجوء الضحايا إلى العدالة. |
For its part, the Paraguayan Indigenous Institute had worked on three strategic areas since August 2009: land and territory, participation and ethnic development. | UN | وقد عمل معهد باراغواي للشعوب الأصلية، من جانبه، منذ آب/أغسطس 2009 في ثلاثة مجالات استراتيجية هي: الأراضي والأقاليم، والمشاركة، والتنمية العرقية. |
After 10 years of implementation of this multidimensional approach to development, we can now see significant results in three strategic areas. | UN | وبعد عشر سنوات من تنفيذ هذا النهج المتعدد الأبعاد تجاه التنمية، يمكننا أن نرى تحقيق نتائج هامة في ثلاثة مجالات استراتيجية. |
The document identifies three strategic areas: good governance, sustainable development and social inclusion, as well as regional stability and cooperation. | UN | وتحدد الوثيقة ثلاثة مجالات استراتيجية: الحكم الرشيد والتنمية المستدامة والإدماج المجتمعي، وكذلك الاستقرار والتعاون الإقليميين. |
The Partnership focuses its activities in three strategic areas: sustainable development, climate change and food and energy security. | UN | وتركز الشراكة العالمية في أنشطتها على ثلاثة مجالات استراتيجية: التنمية المستدامة وتغير المناخ والأمن الغذائي وأمن الطاقة. |
The present report attempts to provide initial input to the discussion by identifying three strategic areas in which the process of revitalization should focus. | UN | ويحاول هذا التقرير أن يسهم مساهمة أولية في المناقشة بتحديد ثلاثة مجالات استراتيجية ينبغي أن تركز عليها عملية الإنعاش، وهي: |
The Information Services (IS) programme provides a range of essential services covering three strategic areas: information and communication technology (ICT); knowledge management; and communications and media relations. | UN | 82- يقدم هذا البرنامج طائفة من الخدمات الأساسية تشمل ثلاثة مجالات استراتيجية هي: تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ وإدارة المعارف؛ وعلاقات الاتصالات ووسائل الإعلام. |
three strategic areas of intervention are targeted: employment; social services and governance. | UN | 57 - وهناك ثلاثة مجالات استراتيجية مستهدفة للتدخل هي: العمالة؛ والخدمات الاجتماعية والتدبير(). |
In her global advocacy role of preventing and addressing all forms of violence against children of all ages, including young children, the Special Representative has placed a special emphasis on three strategic areas: | UN | وفي إطار الدور الدعوي العالمي الذي تضطلع به الممثلة الخاصة للأمين العام من أجل منع ومعالجة جميع أشكال العنف ضد الأطفال من جميع الأعمار، بمن فيهم صغار الأطفال، ركزت الممثلة الخاصة تركيزا خاصا على ثلاثة مجالات استراتيجية هي: |
The focus will be on three strategic areas, namely: global advocacy; knowledge dissemination and technical assistance in the development of national policy frameworks; and investment strategies for enabling sustainable urban mobility; | UN | وسيجري التركيز على ثلاثة مجالات استراتيجية هي: الدعوة على الصعيد العالمي؛ ونشر المعرفة وتقديم المساعدة التقنية في وضع أطر السياسات الوطنية؛ واستراتيجيات الاستثمار لتمكين التنقل المستدام في المناطق الحضرية؛ |
Focus will be on three strategic areas: global advocacy; knowledge dissemination and technical assistance in the development of national policy frameworks; and investment strategies for enabling sustainable urban mobility; | UN | وسينصب التركيز على ثلاثة مجالات استراتيجية هي: الدعوة على الصعيد العالمي، ونشر المعارف، وتقديم المساعدة التقنية في مجال وضع أطر وطنية للسياسات، واستراتيجيات استثمارية تساعد على التنقل الحضري المستدام؛ |
The focus will be on three strategic areas, namely: global advocacy; knowledge dissemination and technical assistance in the development of national policy frameworks; and investment strategies for enabling sustainable urban mobility; | UN | وسيجري التركيز على ثلاثة مجالات استراتيجية هي: الدعوة على الصعيد العالمي؛ ونشر المعرفة وتقديم المساعدة التقنية في وضع أطر السياسات الوطنية؛ واستراتيجيات الاستثمار لتمكين التنقل المستدام في المناطق الحضرية؛ |
11. The sixth programme is concentrated in three strategic areas: (a) strengthening of the peace and national reconciliation process; (b) stabilization and economic growth; and (c) poverty alleviation. | UN | ١١ - تتركز أنشطة البرنامج السادس في ثلاثة مجالات استراتيجية: )أ( دعم عملية السلم والمصالحة الوطنية؛ )ب( تحقيق استقرار الاقتصاد ونموه؛ و )ج( التخفيف من حدة الفقر. |
This framework plan, which is a contribution by the United Nations system to the poverty reduction strategy paper, has three strategic areas of cooperation: (i) the strengthening of governance and of the respect for human rights, (ii) post-conflict economic recovery and the fight against poverty and (iii) the intensification of the fight against HIV/AIDS. | UN | ويتضمن هذا الإطار، الذي يُعدّ مساهمة من منظومة الأمم المتحدة في ورقة استراتيجية الحد من الفقر، ثلاثة مجالات استراتيجية للتعاون هي: (أ) تعزيز الحكم السليم واحترام حقوق الإنسان؛ (ب) مواصلة الإنعاش في مرحلة ما بعد النزاع ومكافحة الفقر؛ (ج) التعجيل بمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
(a) The Government of Norway has provided $1,500,000 to fund activity in three strategic areas: a primary mercury mining project in Kyrgyzstan, a number of mercury storage projects in Asia and South America and a UNEP mercury waste project; | UN | (أ) قدمت حكومة النرويج 000 500 1 دولار لتمويل النشاط في ثلاثة مجالات استراتيجية: مشروع التعدين الأولي الزئبق في قيرغيزستان، وعدد من مشاريع تخزين الزئبق في آسيا وأمريكا الجنوبية، ومشروع لنفايات الزئبق تابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة؛ |
The Government of Uruguay has committed itself to carrying out this pilot project in coordination with the United Nations agencies in Uruguay, defining three strategic areas as the basis of that coordination: State reform, especially in health, education and development strategies; decentralized development, with civic participation; and policies to eradicate poverty and structural inequities. | UN | وأخذت حكومة أوروغواي على عاتقها تنفيذ هذا المشروع التجريبي بالتنسيق مع وكالات الأمم المتحدة في أوروغواي، وحددت ثلاثة مجالات استراتيجية كأساس لذلك التنسيق وهي: إصلاح الدولة، وخاصة في مجال استراتيجيات الصحة والتعليم والتنمية؛ والتنمية اللامركزية مع المشاركة المدنية؛ والسياسات الرامية إلى القضاء على الفقر والجوانب الهيكلية للظلم. |
62. Experience also suggests three strategic areas in which action and resource commitments are expected to result in improved capacities to further the goals and objectives of the World Programme of Action: (a) data and statistics on disability; (b) methods and procedures of inclusive planning; and (c) capacity-building and institutional development for a society for all. | UN | ٦٢ - وتظهر التجربة أيضا وجود ثلاثة مجالات استراتيجية من المتوقع أن تؤدي فيها اﻹجراءات والالتزامات بتقديم الموارد إلى تحسين القدرات لتعزيز غايات وأهداف برنامج العمل العالمي. وهذه المجالات هي: )أ( البيانات واﻹحصاءات المتعلقة بالعجز؛ )ب( طرق وإجراءات التخطيط الشامل؛ )ج( بناء القدرات والتنمية المؤسسية من أجل تحقيق مجتمع للجميع. |
As recommended in the evaluation of the UNDP contribution to South-South cooperation, the Special Unit will continue to focus its work in three strategic areas: (a) policy dialogue, development and advocacy; (b) the promotion of South-South knowledge- and experience-sharing by development partners, and (c) the piloting of mechanisms and partnerships for scaling up South-South exchanges. | UN | وكما أُوصي في تقييم إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في التعاون فيما بين بلدان الجنوب، ستواصل الوحدة الخاصة تركيز عملها على ثلاثة مجالات استراتيجية هي: (أ) إقامة الحوار في مجال السياسة العامة والتنمية والدعوة؛ (ب) تشجيع تبادل المعارف والخبرات بين الشركاء في التنمية في بلدان الجنوب؛ و (ج) واستحداث آليات وشراكات نموذجية لتعزيز عمليات التبادل فيما بين بلدان الجنوب. |