The list of the top three candidates from every constituency. | Open Subtitles | هذه قائمة بأعلى ثلاثة مرشحين من كل دائرة إنتخابية |
The short time period made it impossible to identify two or three candidates suitable for appointment for six months only. | UN | وتسبب قصر الفترة الزمنية في استحالة تحديد مرشحين أو ثلاثة مرشحين مناسبين لتعيينهم لمدة ستة أشهر فقط. |
In accordance with the Secretary-General's directives, three candidates are presented to the Secretary-General, of which at least one must be a woman. | UN | ووفقا لتوجيهات الأمين العام، يعرض ثلاثة مرشحين على الأمين العام، من بينهم أنثى واحدة على الأقل. |
For the three vacant seats from among the Asian and Pacific States, the Group has endorsed three candidates: India, Indonesia and Japan. | UN | وبالنسبة للمقاعد الثلاثة الشاغرة من بين دول آسيا والمحيط الهادئ، أيدت المجموعة ثلاثة مرشحين: إندونيسيا والهند واليابان. |
For the two vacancies from among the Western European and other States, there are three candidates: France, Spain and Turkey. | UN | وبالنسبة للشاغرين اللذين يتعين شغلهما من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، هناك ثلاثة مرشحين: إسبانيا، وتركيا وفرنسا. |
In case of candidate lists containing only three candidates, at least one representative of either sex must be included. | UN | وفي حالة أن تتضمن قوائم المرشحين ثلاثة مرشحين فقط فلا بد وأن يدخل في ذلك ممثل على الأقل من أي من الجنسين. |
three candidates were replaced as a result of the Commission's investigation. | UN | وتم استبدال ثلاثة مرشحين نتيجة للتحقيق الذي أجرته المفوضية. |
The committee would ensure that there were at least three candidates for each vacancy on the Commission, and would draw up a shortlist based on a review of the core competencies required. | UN | وعلى هذه اللجنة التشاورية أن تكفل وجود ثلاثة مرشحين على اﻷقل لكل شاغر في لجنة الخدمة المدنية الدولية، وأن تضع قائمة نهائية للمرشحين بناء على استعراض للكفاءات اﻷساسية المطلوبة. |
Each elector may vote in the first ballot for no more than three candidates. | UN | ويجوز للناخبين أن يصوتوا في الاقتراع اﻷول لما لا يزيد عن ثلاثة مرشحين. |
17. When three candidates obtain the required majority, the President of the General Assembly shall declare the candidates concerned elected. | UN | ١٧ - عندما يحصل ثلاثة مرشحين على اﻷغلبية المطلوبة، يُعلن رئيس الجمعية العامة أسماء المرشحين المعنيين الذين انتخبوا. |
From among the Western European and other States, there are three candidates for two vacant seats. The candidates are Canada, Greece and the Netherlands. | UN | ومن بين دول أوروبــا الغربيــة ودول أخرى، هناك ثلاثة مرشحين لشغل مقعدين شاغريــن، والمرشحون هم كندا واليونان وهولندا. |
Since there were only three candidates for the three posts, he took it that the Committee wished to dispense with a secret ballot. | UN | ونظرا ﻷنه لا يوجد إلا ثلاثة مرشحين للوظائف الثلاث، فقد اعتبر أن اللجنة راغبة في الاستغناء عن إجراء اقتراع سري. |
The Prosecutor shall nominate three candidates for each position of Deputy Prosecutor to be filled. | UN | ويقوم المدعي العام بتسمية ثلاثة مرشحين لكل منصب مقرر شغله من مناصب نواب المدعي العام. |
For the one vacancy from the Western European and other States there are three candidates, namely France, Sweden and the United States of America. | UN | وبالنسبة للشاغر بين دول أوروبا الغربية ودول أخرى، هناك ثلاثة مرشحين هم: السويد، وفرنسا، والولايات المتحدة الأمريكية. |
Meanwhile, the recruitment process of three candidates have been finalized. | UN | وفي الوقت ذاته، أنجزت عملية تعيين ثلاثة مرشحين. |
For the two vacant seats from among the African and Asian States, there are three candidates, namely, Indonesia, Nepal and South Africa. | UN | يوجد ثلاثة مرشحين لشغل المقعدين الشاغرين من بين الدول الأفريقية والآسيوية، هم تحديدا إندونيسيا وجنوب أفريقيا ونيبال. |
For the two vacant seats from among the Eastern European States, there are three candidates: Belarus, Bulgaria and Romania. | UN | وبالنسبة للمقعدين الشاغرين من بين دول أوروبا الشرقية، هناك ثلاثة مرشحين: بيلاروس، وبلغاريا، ورومانيا. |
Africa had proposed three candidates for Director-General for the Board to choose from. | UN | وقد اقترحت أفريقيا ثلاثة مرشحين على المجلس ليختار واحدا منهم لمنصب المدير العام. |
11. Following interviews that took place in October 2007, the Kosovo Assembly Commission short-listed three candidates for the position of Ombudsperson. | UN | 11 - وإثر مقابلات أجريت في تشرين الأول/أكتوبر 2007، اختارت اللجنة التابعة لجمعية كوسوفو ثلاثة مرشحين لوظيفة أمين مظالم. |
For the two vacant seats from among the Eastern European States, there are three candidates, namely Armenia, Belarus and Poland. | UN | وفيما يتعلق بالمقعدين الشاغرين من بين دول أوروبا الشرقية، هناك ثلاثة مرشحين هم بالتحديد أرمينيا وبولندا وبيلاروس. |
Although the Assembly would appoint, by way of elections, from a list submitted by the Council that contained two or three nominees for each position, all the nominees would be experienced judges who had been transparently tested in a competition and assessed by experts. | UN | ومع أن الجمعية العامة ستعيّن، عن طريق الانتخاب، من بين القائمة المقدمة من المجلس مرشحين أو ثلاثة مرشحين لكل منصب، فإنه على جميع المرشحين أن يكونوا قضاة ذوي خبرة جرى اختبارهم بشفافية في امتحان تنافسي وخضعوا للتقييم من جانب خبراء. |
In each instance, the nominating Party shall make three nominations for each position, from which the other Party must agree on one. | UN | وفي كل من الحالتين، على كل طرف قائم بالترشيح تقديم ثلاثة مرشحين لكل منصب وعلى الطرف الآخر الموافقة على واحد منهم. |
Moreover, the draft Gender Equality Act provides that lists of candidates in elections to chambers of agriculture must include at least one candidate of each gender among every three candidates. | UN | إن مشروع قانون المساواة بين المرأة والرجل يدعم أيضا هذا التطور، إذ ينص على أن تتضمن القوائم الانتخابية لانتخابات الغرف الزراعية مرشحا واحدا على الأقل من كل جنس في كل مجموعة من ثلاثة مرشحين. |
(a) To agree on, at its thirty-sixth session, a ranked list of up to three proponents based on the outcome of the assessment conducted by the evaluation panel referred to in paragraph 137(d)(i) above; | UN | (أ) أن تتفق، في دورتها السادسة والثلاثين، على قائمة ترتيبية تضم ثلاثة مرشحين على الأكثر بالاستناد إلى نتائج التقييم الذي يجريه فريق التقييم المشار إليه في الفقرة 137(د)`1` أعلاه؛ |
For the three vacant seats from among the African and Asian States, there are three endorsed candidates, namely, Burkina Faso, the Libyan Arab Jamahiriya and Viet Nam. | UN | يوجد ثلاثة مرشحين حاصلين على التأييد لشغل المقاعد الشاغرة الثلاثة من بين الدول الأفريقية والآسيوية، هم تحديدا بوركينا فاسو والجماهيرية العربية الليبية وفييت نام. |