ويكيبيديا

    "ثلاثة منها في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • three in
        
    • three of which are in
        
    • three of them were later found in
        
    • which three
        
    During the reporting period, OIOS conducted five audits: three in the secretariat of the Fund, and two in the Investment Management Service. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أجرى المكتب خمس عمليات مراجعة للحسابات: ثلاثة منها في أمانة الصندوق، واثنتان في دائرة إدارة الاستثمارات.
    The force would be organized in four sectors, three in Chad and one in the Central African Republic. UN وستقسم القوة إلى أربعة قطاعات، ثلاثة منها في تشاد وقطاع واحد في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Of the many issues to be discussed at the Conference, Oman has chosen to highlight three in this paper: UN ومن بين القضايا العديدة التي سيبحثها هذا المؤتمر فإن سلطنة عمان ترغب في إبراز ثلاثة منها في سياق هذه الورقة:
    The addition of four sites, three of which are in remote locations, further adds to the complexity of moving goods and personnel to and from these locations. UN إن إضافة أربعة مواقع، ثلاثة منها في مناطق نائية، يزيد من تعقيد عمليات نقل السلع والأفراد من تلك المواقع وإليها.
    The group of seven were never seen again but the bodies of three of them were later found in the Velebit mountains. UN ولم تشاهد مجموعة السبعة أبدا مرة أخرى ولكن تم العثور على جثث ثلاثة منها في جبال فيليبيت.
    In five therapeutic communities administered by the organization, including three in Italy and two in Brazil, treatment has been provided to more than 700 women and men affected by drug addiction, alcoholism and pathological gambling. UN وتم تقديم العلاج في خمس جماعات علاجية تديرها المنظمة، توجد ثلاثة منها في إيطاليا واثنان في البرازيل، لأكثر من 700 امرأة ورجل يعانون من الإدمان على المخدرات والكحول ولعب القمار المرضي.
    And he's dropping bodies, too. three in the last four months. Open Subtitles يقوم بتخليف جثث أيضا ، ثلاثة منها في آخر 4 أشهر
    In 1994, 96 per cent of United States net ODA to such States went to six, three in the Caribbean and three in Micronesia. UN وفي عام ١٩٩٤، ذهبت نسبة ٩٦ في المائة من صافي المساعدة الانمائية الرسمية التي قدمتها الولايات المتحدة الى الدول الجزرية الصغيرة النامية الى ستة بلدان، ثلاثة منها في الكاريبي وثلاثة في ميكرونيزيا.
    In the past year, the Court has issued four new warrants of arrest -- three in the situation in the Democratic Republic of the Congo and one in the situation in the Central African Republic. UN وفي العام الماضي، أصدرت المحكمة أربعة أوامر إلقاء قبض جديدة - ثلاثة منها في حالة جمهورية الكونغو الديمقراطية وواحد في حالة جمهورية أفريقيا الوسطى.
    54. Baccalaureate curriculum proposal. A proposal has been drawn up on an intercultural baccalaureate, to be implemented in the 2005-2006 cycle in five centres, three in Chiapas and two in Tabasco. UN 54 - المناهج الدراسية المقترحة للبكالوريا - أعد اقتراح استحداث شهادة بكالوريا في مادة التعددية الثقافية تكون بدايتها في السنة الدراسية 2005-2006 في خمسة مواقع، ثلاثة منها في شياباس واثنان في تاباسكو.
    67. The intercultural baccalaureate programme is offered in five centres: three in Chiapas and two in Tabasco. The centres are operated with support from the Baccalaureate School. UN 67 - وبدأ تطبيق نهج تعدد الثقافات في مقررات البكالوريا في خمس مدارس: ثلاثة منها في شياباس واثنتان في تاباسكو؛ ويجري تشغيل المدارس التدريبية بدعم من جمعيات حاملي شهادات البكالوريا.
    :: Refusal to provide banking services by five banking institutions: three in Europe and two in Asia; and refusal to process specific operations, at given moments, by ten banks: five in Europe, two in Asia, and three in Latin America. UN :: رفض خمسة مصارف تقديم خدمات مصرفية: ثلاثة منها في أوروبا ومصرفان في آسيا؛ وامتناع عشرة مصارف عن إتمام عمليات مصرفية محددة في أوقات معينة، خمسة منها في أوروبا ومصرفان في آسيا وثلاثة مصارف في أمريكا اللاتينية.
    26. Six mobile diagnostic laboratories -- three in Belarus (Brest, Gomel and Mogilev), two in Ukraine (Rivne and Zhytomyr) and one in the Russian Federation (Bryansk) -- render those services. UN 26 - وتقدم تلك الخدمات ستة مختبرات تشخيصية متنقلة - ثلاثة منها في بيلاروس (في كل من بريست وغوميل وموغيليف)، واثنان في أوكرانيا (في كل من ريفني وزايتومير) وواحد في الاتحاد الروسي (بريانسك).
    Regarding types of AIJ project activities, the trend towards energyrelated project activities was reinforced through the addition of four new project activities in renewable energy, three in energy efficiency, two in fugitive gas capture and one in fuel switching. UN 7- وفيما يتعلق بأنواع أنشطة المتصلة بمشاريع الأنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا، تعزز الاتجاه صوب أنشطة المشاريع المتصلة بالطاقة بعد أن أضيفت أربعة أنشطة لمشاريع جديدة في مجال الطاقة المتجددة ثلاثة منها في مجال كفاءة استخدام الطاقة واثنان في مجال احتباس الغاز الهارب وواحد في مجال تغيير نوع الوقود.
    From 2002 to 2005, four programmes were offered to train personal care assistants for older persons and persons with disabilities: three in Tunis (25 participants/training) and one in Sousse (in the centre of the country). UN وأجريت بين عامي 2002 و 2005 أربع حلقات تدريبية للعاملين في مجال تقديم المساعدة للمسنين والمعوقين، ثلاثة منها في مدينة تونس (25 شخصاً في كل حلقة تدريب) وواحدة في مدينة سوسة (وسط تونس).
    In the aggregate, there are five gold mines in South America recovering mercury - three in Peru, one in Chile (an especially large operation), and one starting up in Argentina. UN وبصورة إجمالية، هناك خمسة مناجم ذهب في أمريكا الجنوبية تسترد الزئبق - ثلاثة منها في بيرو وواحد في شيلي (وهي عملية كبيرة بصفة خاصة) وواحد على وشك أن يبدأ عمله في الأرجنتين.
    Meetings held with the State committees for combating violence against women in all three Darfur States (three in Northern Darfur, five in Southern Darfur and nine in Western Darfur) UN اجتماعًا عُقدت مع لجان الولايات المعنية بمكافحة العنف ضد النساء في ولايات دارفور الثلاث (ثلاثة منها في شمال دارفور، وخمسة في جنوب دارفور، وتسعة في غرب دارفور)
    79. One DLDD project proposal was submitted in the context of SRAP and four projects are ongoing (three in the SRAP context and one in the JAP context). UN 79- قُدم مقترح بمشروع واحد يتصل بالتصحر/تدهور الأراضي والجفاف في سياق برنامج العمل دون الإقليمي، ويجري تنفيذ أربعة مشاريع (ثلاثة منها في سياق برنامج العمل دون الإقليمي وواحد في سياق برنامج العمل المشترك).
    Another five countries, namely, Algeria, Lebanon, Saudi Arabia, the Sudan and Yemen, three of which are in the ESCWA region, are in the process of accession. UN وثمة خمسة بلدان أخرى شرعت في إجراءات الانضمام وهي الجزائر والسودان ولبنان والمملكة العربية السعودية واليمن، وتقع ثلاثة منها في منطقة الإسكوا.
    The group of seven were never seen again but the bodies of three of them were later found in the Velebit mountains. UN ولم تشاهد مجموعة السبعة أبدا مرة أخرى ولكن تم العثور على جثث ثلاثة منها في جبال فيليبيت.
    Mr. Niyitegeka filed four motions, of which three were dismissed by a single judge during the reporting period. UN وكان السيد نييتِغيكا قد أودع أربعة التماسات ردّ قاضٍ منفرد ثلاثة منها في الفترة المشمولة بالتقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد