ويكيبيديا

    "ثلاث إلى أربع سنوات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • three to four years
        
    • three or four years
        
    • three- to four-year
        
    It is therefore envisaged that full implementation of the framework will extend over three to four years. UN ولذلك، من المتوخّى أن تكون مدة التنفيذ الكامل للإطار ما بين ثلاث إلى أربع سنوات.
    In reality, hundreds of Palestinians have been administratively detained for three to four years. UN فالواقع هو أن المئات من الفلسطينيين احتجزوا إدارياً لمدة ثلاث إلى أربع سنوات.
    Each party to the Convention is to publish a national report on the state of the environment every three to four years. UN وعلى كل دولة طرف في الاتفاقية إصدار تقرير وطني كل ثلاث إلى أربع سنوات عن حالة البيئة.
    One delegation suggested extending the lifespan of the new cooperation framework from three to four years as a way to harmonize it with the strategic plan. UN واقترح أحد الوفود تمديد فترة إطار التعاون الجديد من ثلاث إلى أربع سنوات بطريقة تنسجم مع الخطة الاستراتيجية.
    The facility could be established initially for a period of three to four years, with a full review of its working taking place in the third or fourth year of its operations so as to decide on its extension and the replenishment of its resources for a further period. UN ويمكن أن ينشأ المرفق مبدئيا لفترة ثلاث إلى أربع سنوات مع القيام باستعراض شامل ﻷعماله في السنة الثالثة أو الرابعة من تشغيله بحيث يبت في تمديده وإكمال موارده لفترة إضافية.
    25. Upper secondary education begins at the age of 16 or 17 years and lasts for three to four years. UN 25 - ويبدأ التعليم الثانوي العالي في سن السادسة عشرة أو السابعة عشرة ويستمر لمدة ثلاث إلى أربع سنوات.
    12. Projects are executed under " tranches " that last about three to four years each. UN 12- وتنفذ المشاريع في " شرائح " تستمر كل شريحة حوالي ثلاث إلى أربع سنوات.
    Continued follow-up by the Evaluation and Oversight Unit resulted in a decrease in the percentage of recommendations held for three to four years without implementation. UN وأدت المتابعة المستمرة من جانب وحدة التقييم والمراقبة إلى تراجع النسبة المئوية للتوصيات التي تبقى دون تنفيذ ما بين ثلاث إلى أربع سنوات.
    The proposed extension of the term of office of the members of the Tribunal from three to four years was intended to enable members to take full advantage of the experience gained at the beginning of their term. UN وذكر أن التمديد المقترح لمدة خدمة أعضاء المحكمة من ثلاث إلى أربع سنوات يستهدف تمكين الأعضاء من الاستفادة الكاملة من الخبرة التي يكتسبونها في بداية مدة خدمتهم.
    Once placed, those staff then spend three to four years at the P-2 level before they are promoted to the P-3 level. UN وبعد التنسيب يقضي هؤلاء الموظفون من ثلاث إلى أربع سنوات في الرتبة ف-2 قبل ترقيتهم إلى الرتبة ف-3.
    India communicated its plans to meet the WMO requirements for half-hourly imagery in a phased manner, with the ultimate goal to be achieved within three to four years. UN وقدّمت الهند خططها الرامية إلى تلبية متطلبات المنظمة العالمية للأرصاد الجوية لتوفير صور كل نصف ساعة بصورة تدريجية على أن يتحقق الهدف النهائي خلال ثلاث إلى أربع سنوات.
    - First, that a diversification facility for African commodities (DFAC) be set up in the African Development Bank for an initial period of three to four years with resources of US$ 50-75 million. UN - أولا، إنشاء مرفق لتنويع السلع اﻷساسية الافريقية في مصرف التنمية الافريقي لفترة أولية تتراوح من ثلاث إلى أربع سنوات بموارد تتراوح من ٥٠ إلى ٧٥ مليون دولار.
    The law does not qualify the criminal offence of " traffic in persons " as an " offence against human dignity " , but rather, as an " offence against freedom " and increases the lowest criminal term from three to four years of imprisonment. UN ولا يحدد القانون الجريمة الجنائية " للاتجار في الأشخاص " باعتباره " جريمة ضد كرامة الإنسان " بل بالأحرى " كجريمة ضد الحرية " فيزيد مدة العقوبة الجنائية الدنيا من ثلاث إلى أربع سنوات من السجن.
    Once every three to four years UN مرة كل ثلاث إلى أربع سنوات
    The introduction of audit cycles of three to four years, in accordance with internal audit standards, was welcomed, and support was expressed for the horizontal and thematic approach, which would lead to greater cohesion among the United Nations offices. UN وجرى الترحيب باﻷخذ بدورات مراجعة الحسابات التي تستغرق من ثلاث إلى أربع سنوات وفقا للمعايير الداخلية لمراجعة الحسابات، وأعرب عن التأييد للنهج اﻷفقي والمواضيعي لمراجعة الحسابات، الذي قد يؤدي إلى مزيد من التساوق بين مكاتب اﻷمم المتحدة.
    The introduction of audit cycles of three to four years, in accordance with internal audit standards, was welcomed, and support was expressed for the horizontal and thematic approach, which would lead to greater cohesion among the United Nations offices. UN وجرى الترحيب باﻷخذ بدورات مراجعة الحسابات التي تستغرق من ثلاث إلى أربع سنوات وفقا للمعايير الداخلية لمراجعة الحسابات، وأعرب عن التأييد للنهج اﻷفقي والمواضيعي لمراجعة الحسابات، الذي قد يؤدي إلى مزيد من التساوق بين مكاتب اﻷمم المتحدة.
    For three to four years in the early 1990s, I was the judge in charge of the criminal list, i.e., the list of criminal cases for which indictments were presented for trial in Brisbane. This involved regular listing hearings attended by prosecution and defence lawyers, fixing trial dates and generally ensuring that the list of cases flowed smoothly. UN ولمدة ثلاث إلى أربع سنوات في أوائل التسعينات كان القاضي المسؤول عن قضايا القائمة الجنائية التي تجري فيها المحاكمة في برسبان، ويتضمن هذا العمل النظر في قضايا القائمة العادية، ويحضره الادعاء والدفاع، وتحديد موعد المحاكمة والتأكد بشكل عام من أن النظر في قضايا القائمة يسير سيرا حسنا.
    50. It was proposed that the diversification facility be established with resources of US$ 50-75 million for an initial period of three to four years. UN ٥٠ - وقد اقترح إنشاء مرفق التنويع بموارد تتراوح بين ٥٠ و ٧٥ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لفترة أولية تمتد من ثلاث إلى أربع سنوات.
    53. It is suggested that a diversification facility for Africa's commodities be established in the African Development Bank for an initial period of three to four years, with resources of about US$ 50-75 million to provide assistance for the preparation of commodity diversification programmes and projects. UN ٥٣ - من المقترح إنشاء مرفق تنويع السلع اﻷساسية الافريقية في مصرف التنمية الافريقي لفترة أولية تمتد من ثلاث إلى أربع سنوات بموارد تتراوح بين ٥٠ و ٧٥ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لتقديم مساعدة في إعداد برامج ومشاريع تنويع السلع اﻷساسية.
    Of particular note was the fact that State party reports were sometimes considered three or four years after they had been submitted, which was hardly satisfactory. The treaty bodies apparently did not follow a standard practice in that kind of situation. UN وأشارت بوجه خاص إلى أن تقارير الدول تستعرض في بعض الأحيان بعد مرور ثلاث إلى أربع سنوات على تقديمها، وهو أمر غير مرض، واعتبرت أن الهيئات التعاهدية لا تتبع فيما يبدو، نهجا موحدا في مثل هذه الحالة.
    15. Projects are carried out under tranches, each of which has a three- to four-year life span. UN 15- ويُضطلع بالمشاريع في إطار " شرائح " تدوم كل واحدة منها فترة تتراوح من ثلاث إلى أربع سنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد