ويكيبيديا

    "ثلاث بعثات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • three missions
        
    At present, only three missions are led by women and three women serve as deputy special representatives. UN وحاليا، توجد ثلاث بعثات فقط تقودها نساء وثمة ثلاثة نساء يشغلن وظيفة نائب الممثل الخاص.
    three missions indicated that curfews and limitations on the movement of personnel were imposed as a result of the security situation in the country. UN وثمة ثلاث بعثات أشارت إلى أن حظر التجول والقيود المفروضة على حركة الأفراد كانت نتيجة للحالة الأمنية في تلك البلدان.
    For example, the Department of Peacekeeping Operations is responsible for three missions with political or peacebuilding functions. UN فعلى سبيل المثال، تتولى إدارة عمليات حفظ السلام مسؤولية ثلاث بعثات لها وظائف في المجال السياسي أو في مجال بناء السلام.
    three missions to Somalia were conducted by the human rights officer, one of which was to support the independent expert. UN وأوفد موظف حقوق الإنسان في ثلاث بعثات إلى الصومال، كانت إحداها لدعم الخبير المستقل.
    In particular, the Office of the High Commissioner provided research and technical support for three missions of the independent expert in 2001. UN وعلى وجه الخصوص، قدمت المفوضية دعما بحثيا وتقنيا للخبير المستقل في ثلاث بعثات أُوفد بها سنة 2001.
    To date, the Division has trained over 100 mission personnel in three missions and plans to conduct additional training in the near future. UN وقامت الشعبة حتى الآن بتدريب حوالي 100 موظف في ثلاث بعثات وتعتزم إجراء دورات تدريبية أخرى في المستقبل القريب.
    Applicable International Mine Action Standards are used in three missions UN استخدام معايير دولية سارية للإجراءات المتعلقة بالألغام في ثلاث بعثات
    The ratio of one access port for every three missions has been maintained. UN وتم الاحتفاظ بنسبة منفذ وصول واحد لكل ثلاث بعثات.
    OIOS audited the reimbursements to troop-contributing countries at three missions. UN قام مكتب خدمات الرقابة الداخلية بمراجعة التسديدات المقدمة للبلدان المساهمة بقوات في ثلاث بعثات.
    26. The Office of the Prosecutor also conducted three missions to Khartoum. UN 26 - كما أوفد مكتب المدعي العام ثلاث بعثات إلى الخرطوم.
    In at least three missions, the Board had observed the following: UN وفي ثلاث بعثات على الأقل، لاحظ المجلس ما يلي:
    The impact of this growth means that officers who are assigned to one mission are required to cover two or even three missions. UN ويعني تأثير هذه الزيادة أن الموظفين المنسبين إلى بعثة واحدة يطلب منهم تغطية أعمال بعثتين أو حتى ثلاث بعثات.
    The Advisory Committee had been informed that some $10 million had been included in the budgets of three missions for the conversion of international staff. UN وقد أبلغت اللجنة الاستشارية بأن نحو 10 ملايين دولار أدرجت في ميزانيات ثلاث بعثات لتحويل الموظفين الدوليين.
    Implemented International Mine Action Standards in three missions UN تطبيق المعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام في ثلاث بعثات
    Applicable International Mine Action Standards are used in three missions UN استخدام المعايير الدولية المنطبقة للأعمال المتعلقة بالألغام في ثلاث بعثات
    Information sent to the Board after the audit that only three missions had not updated their inventory reports could not be verified. UN ولم يمكن التحقق من المعلومات التي أرسلت الى المجلس بعد مراجعة الحسابات ومفادها أن ثلاث بعثات فقط لم تستكمل تقارير الجرد.
    140. Since the start of the global field support strategy in 2010, there have been six new missions and the significant reconfiguration of three missions. UN 140 - منذ بدء تنفيذ الاستراتيجية في عام 2010، أنشئت ست بعثات جديدة وجرت عمليات إعادة تشكيل كبيرة في ثلاث بعثات.
    Its cataract project provided 297 free cataract surgeries to the needy as part of three missions to Mongolia and five to Sri Lanka undertaken from 2010 to 2012. UN وأجريت عن طريق مشروعها لجراحات إعتام عدسة العين 297 جراحة مجانية للمحتاجين كجزء من ثلاث بعثات أوفدت إلى منغوليا وخمس بعثات أوفدت إلى سري لانكا اضطلع بها في الفترة من عام 2010 إلى 2012.
    2. three missions included " sexual violence " as indicators of achievement, but did so inconsistently over time UN 2 - أدرجت ثلاث بعثات " العنف الجنسي " بوصفه مؤشرا للإنجاز، ولكنها قامت بذلك بشكل غير متسق مع مرور الوقت
    3. three missions included " threats " to the civilian population or " kidnapping " as indicators of achievement in their performance reports UN 3 - أدرجت ثلاث بعثات " الأخطار التي تهدد " السكان المدنيين أو " الاختطاف " بوصفهما مؤشري إنجاز في تقارير أدائها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد