From Eastern European States: one member for a three-year term beginning on 1 January 1994; | UN | من دول اوروبا الشرقية: عضــو واحد لفترة ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٤؛ |
From Latin American and Caribbean States: three members for a three-year term beginning on 1 January 1994; | UN | من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: ثلاثة أعضاء لفترة ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤؛ |
It is envisaged that the agreement will remain in force for three years from the date of the commencement of the tribunal's functioning. | UN | ومن المتوقع أن يبقى الاتفاق نافذا لمدة ثلاث سنوات اعتبارا من تاريخ بدء عمل المحكمة. |
Served as Chairman of Appeal Committee, Syariah Court for the State of Selangor for three years from 1986. | UN | رئيس هيئة الاستئناف، محكمة الشريعة في ولاية سيلانغور، لمدة ثلاث سنوات اعتبارا من عام 1986. |
The General Assembly, on the proposal of the Secretary-General, elected Mr. Ruud Lubbers as United Nations High Commissioner for Refugees for a period of three years beginning on 1 January 2001. | UN | انتخبت الجمعية العامة، بناء على اقتراح من الأمين العام، السيد رود لوبرز كمفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين لفترة ثلاث سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2001. |
4. The Fifth Committee recommends that the General Assembly appoint the following persons as members of the Committee on Contributions for a three-year term of office beginning on 1 January 2014: | UN | 4 -توصي اللجنة الخامسة بأن تعين الجمعية العامة الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2014: علي ع. |
From Latin American and Caribbean States: three members for a three-year term beginning in February 1994; | UN | من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: ثلاثة أعضاء لفترة ثلاث سنوات اعتبارا من شباط فبراير ١٩٩٤؛ |
From Western European and other States: four members for a three-year term beginning on 1 January 1994; | UN | من دول أوروبا الغربية ودول أخرى: أربعة أعضاء لفترة ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤؛ |
From African States: eight members for a three-year term beginning on 1 January 1994; | UN | من الدول الافريقية: ثمانيــة أعضــاء لفترة ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٤؛ |
From Western European and other States: three members for a three-year term beginning on 1 January 1994; | UN | من دول أوروبا الغربية ودول أخرى: ثلاثة أعضاء لفترة ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤؛ |
From African States: two members for a three-year term beginning on 1 August 1993; | UN | من الدول الافريقية: عضوان لفترة ثلاث سنوات اعتبارا من ١ آب/اغسطس ١٩٩٣؛ |
From Asian States: three members for a three-year term beginning on 1 August 1993; | UN | من الدول اﻵسيوية: ثلاثة أعضاء لفترة ثلاث سنوات اعتبارا من ١ آب/اغسطس ١٩٩٣؛ |
From Latin American and Caribbean States: one member for a three-year term beginning on 1 August 1993; | UN | من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: عضــو لفترة ثلاث سنوات اعتبارا من ١ آب/اغسطس ١٩٩٣؛ |
The project will run for three years from 2002. | UN | وسيستمر المشروع لمدة ثلاث سنوات اعتبارا من العام 2002. |
1. This Agreement shall remain in force for a period of three years from the date of the commencement of the functioning of the Special Tribunal. | UN | 1 - يظل هذا الاتفاق ساري المفعول لمدة ثلاث سنوات اعتبارا من تاريخ مباشرة الحكمة الخاصة عملها. |
1. This Agreement shall remain in force for a period of three years from the date of the commencement of the functioning of the Special Tribunal. | UN | 1 - يظل هذا الاتفاق ساري المفعول لمدة ثلاث سنوات اعتبارا من تاريخ مباشرة الحكمة الخاصة عملها. |
1. This Agreement shall remain in force for a period of three years from the date of the commencement of the functioning of the Special Tribunal. | UN | 1 - يظل هذا الاتفاق ساري المفعول لمدة ثلاث سنوات اعتبارا من تاريخ مباشرة الحكمة الخاصة عملها. |
In January 2008, the Australian Government announced an investment of $3.7 billion over three years from 1 July 2009 in a new generation of employment services. | UN | وفي كانون الثاني/يناير 2008، أعلنت الحكومة الأسترالية عن استثمار 3.7 بليون دولار على مدى ثلاث سنوات اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009 في جيل جديد من خدمات العمل. |
677. Article 17 of the Lugano Convention provides a limitation of three years from the date on which the claimant knew or ought reasonably to have known of the damage and of the identity of the operator. | UN | 677- وتنص المادة 17 من اتفاقية لوغانو على فترة تقادم مسقط أمدها ثلاث سنوات اعتبارا من التاريخ الذي علم فيه صاحب الادعاء أو كان يجب على وجه المعقول أن يعلم فيه بوقوع الضرر وبهوية المشغل. |
Having obtained the required two-thirds majority, the Philippines was elected a member of the Economic and Social Council for a period of three years beginning on 1 January 1995. | UN | نظرا لحصول الفلبين على أغلبية الثلثين المطلوبة، انتخبت عضوا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي لفترة ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
12. The Fifth Committee recommends that the General Assembly appoint the following persons as members of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions for a three-year term of office beginning on 1 January 1999: | UN | ١٢ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين اﻷشخاص التاليــة أسماؤهم أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية لفترة عضوية تستغرق ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩: نازاريت أ. |
From African States: three members for a three-year term beginning in February 1994; | UN | من الدول الافريقية: ثلاثة أعضاء لفترة ثلاث سنوات اعتبارا من شباط/فبراير ١٩٩٤؛ |