ويكيبيديا

    "ثلاث فئات من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • three categories of
        
    • three groups of
        
    • three types of
        
    • three classes of
        
    • three categories for the
        
    • of three categories
        
    The Act was applied to three categories of people, according to their level of danger in society. UN ويُطبَّق القانون على ثلاث فئات من الأشخاص، بالنظر إلى ما يشكلونه من خطورة على المجتمع.
    In three categories of ground equipment identified in the Treaty, our neighbour significantly surpasses the national limits set by the Treaty. UN وتتجاوز جارتنا بكثير القيود المفروضة على الحيازات الوطنية والمعرفة في هذه المعاهدة في ثلاث فئات من فئات المعدات اﻷرضية.
    UNRWA staff are categorized under three categories of employment. UN يُصنف موظفو الأونروا في ثلاث فئات من الخدمة.
    The planned projects are targeted at three groups of population: UN وتستهدف المشاريع المقررة ثلاث فئات من السكان هي:
    three categories of international agencies, with different levels of programming, are presented: UN ونورد ثلاث فئات من الوكالات الدولية، بمستويات برمجة مختلفة:
    The former Special Rapporteur posited three categories of indicators: structural, process and outcome indicators. UN وقد حدد المقرر الخاص السابق ثلاث فئات من المؤشرات، هي المؤشرات الهيكلية ومؤشرات العمليات ومؤشرات النتائج.
    It will be recalled that UNHCR now has three categories of posts, namely management and administration, programme support and programme posts. UN ويذكر أن المفوضية لديها الآن ثلاث فئات من الوظائف، وهي فئات التنظيم والإدارة، ودعم البرنامج، ووظائف البرنامج.
    She would like to know why it seemed that three categories of staff were being proposed, and what the respective costs would be. UN ورغبت في معرفة لماذا يبدو أنه يجري حاليا اقتراح ثلاث فئات من الموظفيــن وما هي التكاليف التي ستترتب على ذلك.
    6. There are broadly speaking, three categories of asylum seeker. UN ٦- وعلى العموم هناك ثلاث فئات من طالبي اللجوء.
    The new categorization, already approved by the Executive Committee of UNHCR and the Advisory Committee, creates three categories of posts within UNHCR, namely, programme, programme support, and management and administration. UN وينشئ التصنيف الجديد، الذي وافقت عليه بالفعل اللجنة التنفيذية للمفوضية واللجنة الاستشارية، ثلاث فئات من الوظائف داخل المفوضية هي: الوظائف البرنامجية ووظائف دعم البرنامج ووظائف اﻹدارة والتنظيم.
    The new categorization, already approved by the Executive Committee of UNHCR and the Advisory Committee, creates three categories of posts within UNHCR, namely, programme, programme support, and management and administration. UN وينشئ التصنيف الجديد، الذي وافقت عليه بالفعل اللجنة التنفيذية للمفوضية واللجنة الاستشارية، ثلاث فئات من الوظائف داخل المفوضية هي: الوظائف البرنامجية ووظائف دعم البرنامج ووظائف اﻹدارة والتنظيم.
    Under the decree, there are just three categories of professional personnel who can benefit from the exemption programme: research, technical and public medical staff. UN وبموجب المرسوم لا يوجد سوى ثلاث فئات من الموظفين المهنيين الذين يستطيعون اﻹفادة من برنامج اﻹعفاء، وهم موظفو البحوث، والتقنية والطب العام.
    To estimate the refining margin loss, KPC employs three categories of prices. UN 237- ولتقدير خسائر هامش التكرير، تستخدم المؤسسة ثلاث فئات من الأسعار.
    UNHCR now has three categories of posts, namely management and administration, programme support and programme posts. UN وثمة الآن ثلاث فئات من الوظائف في المفوضية، أي التنظيم والإدارة، والدعم البرنامجي ووظائف البرنامج.
    Although criteria for those selected for release were never published, it was clear that three categories of prisoners were excluded. UN ورغم عدم اﻹفصاح مطلقا عن المعايير التي طبقت في اختيارهم فقد اتضح استبعاد ثلاث فئات من السجناء.
    The Act defines three categories of special measures: UN ويحدد القانون ثلاث فئات من التدابير الخاصة:
    UNRWA staff are classified in three categories of employment: UN يُصنف موظفو الأونروا في ثلاث فئات من الخدمة وهذه الفئات هي:
    The joint decree calls for a free of charge surveying of condition, and distinguishes among three groups of participants in diversionary options: UN ويدعو المرسوم المرفق إلى إجراء استقصاء بالمجان بشأن مسألة التعود، ويميز بين ثلاث فئات من المستفيدين من خيارات العلاج البديل:
    Specifically, the project will target three groups of women, with three specific goals: UN وعلى وجه التحديد، سيستهدف المشروع ثلاث فئات من النساء، وثلاثة أهداف محددة:
    three groups of countries can be identified for policy purposes: countries with high fertility rates, those with low fertility rates and those with increasingly larger shares of older population. UN ويمكن تبيان ثلاث فئات من البلدان لأغراض السياسة العامة هي: البلدان ذات معدلات الخصوبة المرتفعة، والبلدان ذات معدلات الخصوبة المنخفضة، والبلدان التي يتزايد نصيبها من عدد السكان المسنين.
    The Executive Board considers three types of agenda items: UN ينظر المجلس التنفيذي في ثلاث فئات من بنود جدول الأعمال:
    Should that idea prevail, we would have a Security Council with three classes of members, much like passengers on a plane. UN ولو طُبقت هذه الفكرة سيكون لدينا مجلس أمن فيه ثلاث فئات من العضوية، مما يشبه إلى حد كبير المسافرين على متن طائرة.
    The Institute of Internal Auditors in its position paper provides three categories for the role of internal audit in ERM: core roles, legitimate roles and roles that internal audit should not undertake. UN ويحدد معهد مراجعي الحسابات الداخليين في ورقة ضمنها موقفه() في هذا الشأن ثلاث فئات من أدوار المراجعة الداخلية لإدارة المخاطر المؤسسية: الأدوار الأساسية، والأدوار المشروعة، والأدوار التي يجب ألا تضطلع بها وحدات المراجعة الداخلية.
    68. UNHCR indicated that the current policy and legal framework had resulted in the creation of three categories of refugees according to country of origin and/or possession of permissive residency permits. UN 68- ذكرت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن السياسة الحالية والإطار القانوني الحالي أديا إلى إنشاء ثلاث فئات من اللاجئين وفقاً لبلد المنشأ و/أو حيازة تصاريح الإقامة المؤقتة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد