The Act was applied to three categories of people, according to their level of danger in society. | UN | ويُطبَّق القانون على ثلاث فئات من الأشخاص، بالنظر إلى ما يشكلونه من خطورة على المجتمع. |
In three categories of ground equipment identified in the Treaty, our neighbour significantly surpasses the national limits set by the Treaty. | UN | وتتجاوز جارتنا بكثير القيود المفروضة على الحيازات الوطنية والمعرفة في هذه المعاهدة في ثلاث فئات من فئات المعدات اﻷرضية. |
UNRWA staff are categorized under three categories of employment. | UN | يُصنف موظفو الأونروا في ثلاث فئات من الخدمة. |
The planned projects are targeted at three groups of population: | UN | وتستهدف المشاريع المقررة ثلاث فئات من السكان هي: |
three categories of international agencies, with different levels of programming, are presented: | UN | ونورد ثلاث فئات من الوكالات الدولية، بمستويات برمجة مختلفة: |
The former Special Rapporteur posited three categories of indicators: structural, process and outcome indicators. | UN | وقد حدد المقرر الخاص السابق ثلاث فئات من المؤشرات، هي المؤشرات الهيكلية ومؤشرات العمليات ومؤشرات النتائج. |
It will be recalled that UNHCR now has three categories of posts, namely management and administration, programme support and programme posts. | UN | ويذكر أن المفوضية لديها الآن ثلاث فئات من الوظائف، وهي فئات التنظيم والإدارة، ودعم البرنامج، ووظائف البرنامج. |
She would like to know why it seemed that three categories of staff were being proposed, and what the respective costs would be. | UN | ورغبت في معرفة لماذا يبدو أنه يجري حاليا اقتراح ثلاث فئات من الموظفيــن وما هي التكاليف التي ستترتب على ذلك. |
6. There are broadly speaking, three categories of asylum seeker. | UN | ٦- وعلى العموم هناك ثلاث فئات من طالبي اللجوء. |
The new categorization, already approved by the Executive Committee of UNHCR and the Advisory Committee, creates three categories of posts within UNHCR, namely, programme, programme support, and management and administration. | UN | وينشئ التصنيف الجديد، الذي وافقت عليه بالفعل اللجنة التنفيذية للمفوضية واللجنة الاستشارية، ثلاث فئات من الوظائف داخل المفوضية هي: الوظائف البرنامجية ووظائف دعم البرنامج ووظائف اﻹدارة والتنظيم. |
The new categorization, already approved by the Executive Committee of UNHCR and the Advisory Committee, creates three categories of posts within UNHCR, namely, programme, programme support, and management and administration. | UN | وينشئ التصنيف الجديد، الذي وافقت عليه بالفعل اللجنة التنفيذية للمفوضية واللجنة الاستشارية، ثلاث فئات من الوظائف داخل المفوضية هي: الوظائف البرنامجية ووظائف دعم البرنامج ووظائف اﻹدارة والتنظيم. |
Under the decree, there are just three categories of professional personnel who can benefit from the exemption programme: research, technical and public medical staff. | UN | وبموجب المرسوم لا يوجد سوى ثلاث فئات من الموظفين المهنيين الذين يستطيعون اﻹفادة من برنامج اﻹعفاء، وهم موظفو البحوث، والتقنية والطب العام. |
To estimate the refining margin loss, KPC employs three categories of prices. | UN | 237- ولتقدير خسائر هامش التكرير، تستخدم المؤسسة ثلاث فئات من الأسعار. |
UNHCR now has three categories of posts, namely management and administration, programme support and programme posts. | UN | وثمة الآن ثلاث فئات من الوظائف في المفوضية، أي التنظيم والإدارة، والدعم البرنامجي ووظائف البرنامج. |
Although criteria for those selected for release were never published, it was clear that three categories of prisoners were excluded. | UN | ورغم عدم اﻹفصاح مطلقا عن المعايير التي طبقت في اختيارهم فقد اتضح استبعاد ثلاث فئات من السجناء. |
The Act defines three categories of special measures: | UN | ويحدد القانون ثلاث فئات من التدابير الخاصة: |
UNRWA staff are classified in three categories of employment: | UN | يُصنف موظفو الأونروا في ثلاث فئات من الخدمة وهذه الفئات هي: |
The joint decree calls for a free of charge surveying of condition, and distinguishes among three groups of participants in diversionary options: | UN | ويدعو المرسوم المرفق إلى إجراء استقصاء بالمجان بشأن مسألة التعود، ويميز بين ثلاث فئات من المستفيدين من خيارات العلاج البديل: |
Specifically, the project will target three groups of women, with three specific goals: | UN | وعلى وجه التحديد، سيستهدف المشروع ثلاث فئات من النساء، وثلاثة أهداف محددة: |
three groups of countries can be identified for policy purposes: countries with high fertility rates, those with low fertility rates and those with increasingly larger shares of older population. | UN | ويمكن تبيان ثلاث فئات من البلدان لأغراض السياسة العامة هي: البلدان ذات معدلات الخصوبة المرتفعة، والبلدان ذات معدلات الخصوبة المنخفضة، والبلدان التي يتزايد نصيبها من عدد السكان المسنين. |
The Executive Board considers three types of agenda items: | UN | ينظر المجلس التنفيذي في ثلاث فئات من بنود جدول الأعمال: |
Should that idea prevail, we would have a Security Council with three classes of members, much like passengers on a plane. | UN | ولو طُبقت هذه الفكرة سيكون لدينا مجلس أمن فيه ثلاث فئات من العضوية، مما يشبه إلى حد كبير المسافرين على متن طائرة. |
The Institute of Internal Auditors in its position paper provides three categories for the role of internal audit in ERM: core roles, legitimate roles and roles that internal audit should not undertake. | UN | ويحدد معهد مراجعي الحسابات الداخليين في ورقة ضمنها موقفه() في هذا الشأن ثلاث فئات من أدوار المراجعة الداخلية لإدارة المخاطر المؤسسية: الأدوار الأساسية، والأدوار المشروعة، والأدوار التي يجب ألا تضطلع بها وحدات المراجعة الداخلية. |
68. UNHCR indicated that the current policy and legal framework had resulted in the creation of three categories of refugees according to country of origin and/or possession of permissive residency permits. | UN | 68- ذكرت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن السياسة الحالية والإطار القانوني الحالي أديا إلى إنشاء ثلاث فئات من اللاجئين وفقاً لبلد المنشأ و/أو حيازة تصاريح الإقامة المؤقتة. |