ويكيبيديا

    "ثلاث قضايا رئيسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • three main issues
        
    • three major issues
        
    • three key issues
        
    • three overarching issues
        
    • three major cases
        
    There are, in our view, three main issues to be addressed. UN هناك، في رأينا، ثلاث قضايا رئيسية ينبغي معالجتها.
    The UNCTAD secretariat's annual report to the Board on developments in the economy of the occupied Palestinian territory focuses on three main issues. UN ويركز التقرير السنوي ﻷمانة اﻷونكتاد عن التطورات في اقتصاد اﻷرض الفلسطينية المحتلة على ثلاث قضايا رئيسية.
    281. In his closing remarks, the UNFPA Deputy Executive Director (Programme) identified three main issues that emerged from the discussions. UN ٢٨١ - وحدد نائب المدير العام لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، في ملاحظاته الختامية، ثلاث قضايا رئيسية ظهرت من المناقشات.
    He pointed out three major issues relating to contingent-owned equipment, namely, the need for new procedures for implementation, cash-flow problems relating to reimbursement and the issue of standard rates. UN وأشار الى ثلاث قضايا رئيسية تتصل بالمعدات المملوكة للوحدات، وهي: ضرورة وضع اجراءات جديدة للتنفيذ، ومشاكل السيولة النقدية المتصلة بتسديد التكاليف، وموضوع المعدلات القياسية.
    The second phase of the Summit focused on three major issues: financial mechanisms for meeting the challenges of information and communication technologies for development, Internet governance and implementation and follow-up. UN وركزت المرحلة الثانية لمؤتمر القمة على ثلاث قضايا رئيسية هي: الآليات المالية لمواجهة تحديات تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، وإدارة الإنترنت، والتنفيذ، والمتابعة.
    three key issues were highlighted in this regard: (i) expertise of mandate holders; (ii) reports of special procedures; and (iii) consideration of the reports. UN وسلطت الضوء على ثلاث قضايا رئيسية في هذا المضمار، وهي: `1` خبرة المكلفين بولاية؛ و`2` تقارير الإجراءات الخاصة؛ و`3` النظر في التقارير.
    Over the previous century, a comprehensive body of laws on migration had focused on three overarching issues: treatment of migrant workers and nondiscrimination between migrant workers and nationals in the realm of employment and work; application of universal human rights regardless of migrations status; and enforcement of the broad array of International Labour Standards providing protection in treatment and conditions at work. UN وعلى مدى القرن الماضي، ظهرت طائفة واسعة من القوانين بشأن المهاجرين، ركزت على ثلاث قضايا رئيسية هي: حسن معاملة العمال المهاجرين وعدم التمييز بين العمال المهاجرين والوطنيين في عالم العمالة والعمل؛ وتطبيق المعايير العالمية لحقوق الإنسان بصرف النظر عن مركز الهجرة؛ وإنفاذ طائفة عريضة من معايير العمل الدولية التي توفر الحماية في المعاملة وظروف العمل.
    The Panel has pursued three major cases which demonstrate the complexities of international arms smuggling. UN وتابع الفريق ثلاث قضايا رئيسية تُبين تعقيدات التهريب الدولي للأسلحة.
    1401. The Committee identified three main issues to be considered during the day of general discussion: UN ١٤٠١- وحددت اللجنة ثلاث قضايا رئيسية ليُنظر فيها خلال يوم المناقشة العامة:
    313. The Committee identified three main issues to be considered during the day of general discussion: UN ٣١٣- وحددت اللجنة ثلاث قضايا رئيسية ليُنظر فيها خلال يوم المناقشة العامة:
    Introducing the item, the Deputy Executive Director drew attention to the large number of documents related to chemicals management before the Committee which, she said, covered three main issues: the Strategic Approach to International Chemicals Management, lead and cadmium and the mercury programme. UN وعند تقديم هذا البند، وجهت نائبة المدير التنفيذي الانتباه إلى العدد الكبير من الوثائق المتعلقة بإدارة المواد الكيميائية المعروضة على اللجنة، والتي قالت إنها تغطي ثلاث قضايا رئيسية: النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، والرصاص والكادميوم، وبرنامج الزئبق.
    15. As far as the GEF was concerned, three main issues were relevant: reporting, monitoring through a new indicator-based approach and the development of indicators. UN 15- وفيما يتعلق بمرفق البيئة العالمية، كانت هناك ثلاث قضايا رئيسية ذات صلة هي: الإبلاغ، والرصد من خلال نهج جديد قائم على مؤشرات، ووضع المؤشرات.
    21. The expert discussed about IED victim assistance in Afghanistan and focused on three main issues i.e. an overview of the IED challenge; the victim assistance national structure; and the current challenges faced. UN 21- وناقش الخبير مسألة مساعدة الضحايا في أفغانستان وركز على ثلاث قضايا رئيسية من قبيل استعراض التحديات التي تطرحها الأجهزة المتفجرة المرتجلة؛ والهيكل الوطني لمساعدة الضحايا؛ والتحديات الراهنة.
    Generally speaking, three main issues stand out concerning the economies in transition as compared with developing countries, namely the size and speed of the privatization process, the development of firms and markets and the creation of institutions, and changes of business habits inherited from the previous political system. UN ٠٤- ويمكن القول بوجه عام إن هناك ثلاث قضايا رئيسية تتعلق بالاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية، بالمقارنة بالبلدان النامية، وهذه القضايا هي: حجم عملية الخصخصة وسرعتها، وتنمية الشركات واﻷسواق وانشاء المؤسسات، والتغيرات في العادات التجارية الموروثة عن النظام السياسي السابق.
    6. Although much of the draft political declaration and virtually all the draft refugee agreement were acceptable to both sides, there remain three major issues on which they are still far apart: UN ٦ - ومع أن جزءا كبيرا من مشروع اﻹعلان السياسي وكل مشروع الاتفاق المتعلق باللاجئين، تقريبا، كانا مقبولين من الجانبين، تبقى ثلاث قضايا رئيسية ما زال الاختلاف بينهما بشأنها كبيرا:
    three major issues were addressed in the revised MRFTA: introduction of limitations on cross-debt guarantees between affiliated companies, exceptions to limitations on the amount of total investment to other companies by conglomerates, and enforcement provisions. UN وتناول تنقيح قانون تنظيم الاحتكار والتجارة العادلة ثلاث قضايا رئيسية هي: ادخال قيود على ضمانات الديون المتبادلة بين الشركات المنتسبة، واستثناءات على القيود المفروضة على مبلغ الاستثمار الكلي الذي يمكن أن تقوم به تكتلات الشركات لدى شركات أخرى، وأحكام تتعلق بالانفاذ.
    Given this issue's central importance in Ivorian society and the serious consequences that follow when it is exploited for political purposes, it should be addressed in a holistic manner, focusing on three major issues: common economic prosperity, coexistence and reconciliation, and democratic reconstruction. UN وبسبب أهمية هذه المسألة في المجتمع الإيفواري وآثارها السياسية الخطيرة، ينبغي معالجتها بطريقة شمولية تتمحور حول ثلاث قضايا رئيسية: الرخاء الاقتصادي المشترك، والعيش معاً والمصالحة، وإعادة البناء الديمقراطي.
    The deliberations at the Expert Meeting focused on three major issues: (a) the implications of inter-firm cooperation; (b) the creation of policy environment conducive to inter-firm cooperation; and (c) support structures, measures and programmes for inter-firm cooperation. UN ١٦- وركزت المداولات في اجتماع الخبراء على ثلاث قضايا رئيسية هي: )أ( آثار التعاون بين الشركات؛ )ب( تهيئة بيئة من السياسات المواتية للتعاون بين الشركات؛ )ج( هياكل وتدابير وبرامج الدعم اللازمة للتعاون بين الشركات.
    The plan highlighted three key issues: trade and environment, competition policy, and investment and trade. UN وأبرزت هذه الخطة ثلاث قضايا رئيسية هي: التجارة والبيئة، وسياسة المنافسة، والاستثمار والتجارة.
    On agenda item 5, there were three key issues. UN أما بخصوص البند ٥ من جدول اﻷعمال، فهناك ثلاث قضايا رئيسية.
    African countries and their development partners need to address three key issues in order to improve the continent's debt profile further. UN 19- تحتاج البلدان الأفريقية وشركاؤها الإنمائيون إلى معالجة ثلاث قضايا رئيسية لتحسين ملف ديون القارة.
    In his statement to the Board, the Vice-Chairperson, UNDP/UNFPA/UNOPS/UN-Women Staff Council, focused on three overarching issues: ongoing organizational changes, contract modalities, and balance and diversity in management and staff. UN 115 - في البيان الذي أدلى به أمام المجلس، نائب رئيس مجلس موظفي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع/هيئة الأمم المتحدة للمرأة، ركَّز على ثلاث قضايا رئيسية وهي: التغييرات التنظيمية الجارية، طرائق العقود، التوازن والتنوع في الإدارة وفي ما بين الموظفين.
    Since 1 June 2005, the Office of the Prosecutor of the ICC has initiated three major cases related to the conflict in Darfur. UN ومنذ 1 حزيران/يونيه 2005 بدأ مكتب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية العمل في ثلاث قضايا رئيسية تتصل بالصراع في دارفور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد