To this end, the European Union has put forward three initiatives on water, energy and the concept of eco-efficiency. | UN | ومن أجل هذه الغاية وضع الاتحاد اﻷوروبي ثلاث مبادرات تتصل بالمياه، والطاقة، ومفهوم الكفاءة اﻹيكولوجية. |
In that regard, three initiatives had been undertaken within the context of the Decade. | UN | وفي هذا الصدد فقد اتخذت ثلاث مبادرات في إطار العقد. |
three initiatives proposing a constitutional guarantee of this right have been rejected by popular vote. | UN | وفشلت ثلاث مبادرات تقترح كفالة هذا الحق في الدستور في التصويت الشعبي. |
He also said that current circumstances might suggest a way forward and suggested that the Security Council recommend three initiatives detailed in his report, to the parties. | UN | وقال أيضا إن الظروف الراهنة قد تدل على سبيل للمضي قدما واقترح أن يوصي مجلسُ الأمن الطرفين باعتماد ثلاث مبادرات ترد مفصّلةً في تقريره. |
We would like to share three initiatives that we are currently undertaking to this end, and recommendations that come from them. | UN | ونود أن نطلعكم على ثلاث مبادرات نعكف عليها حاليا تحقيقا لتلك الغاية، وعلى التوصيات التي نتجت عنها. |
As a result of the Science with Africa conferences and its associated activities, three initiatives were launched under the subprogramme, including the African Science to Business Challenge, in partnership with the Research Triangle Institute-International and the African Science, Technology and Innovation Endowment Fund. | UN | وعلى إثر انعقاد مؤتمر العلم وأفريقيا وما يرتبط به من أنشطة، أطلقت ثلاث مبادرات بما فيها، مبادرة التحدي الأفريقي لربط العلم والأعمال التجارية، التي يضطلع بها بالشراكة مع معهد ترايانغل الدولي للبحوث، والصندوق الأفريقي لهبات العلم والتكنولوجيا والابتكار. |
The Programme on Space Applications focused on promoting space science and technology around the world and had implemented three initiatives in the areas of basic space science, basic space technology and human space technology. | UN | ويركّز البرنامج المعني بالتطبيقات الفضائية على تعزيز علوم وتكنولوجيا الفضاء في جميع أنحاء العالم، وقد نفّذ ثلاث مبادرات في مجالات علوم الفضاء الأساسية، وتكنولوجيا الفضاء الأساسية، وتكنولوجيا ارتياد الإنسان للفضاء. |
In that regard, three initiatives are being launched. | UN | 80 - وفي هذا الصدد، يجرى إطلاق ثلاث مبادرات. |
35. At the subregional level, three initiatives are of note. | UN | 35 - وعلى المستوى دون الإقليمي، تجدر بالذكر ثلاث مبادرات. |
4. three initiatives are already operational. | UN | 4 - وهناك ثلاث مبادرات بدأ فعلا تنفيذها. |
28. three initiatives contained under commitment 2 of part III of the final document are of particular interest. | UN | 28- وهناك ثلاث مبادرات ذات أهمية خاصة ترد في الالتزام 2 من الجزء الثالث في الوثيقة الختامية. |
With a view to raising awareness of minority issues, she proposed three initiatives: the establishment of a voluntary fund; the provision of training for minorities; and the launching of an International Year for Minorities. | UN | واقترحت ثلاث مبادرات بهدف إذكاء الوعي بقضايا الأقليات، وهي: إنشاء صندوق تطوعي؛ وتوفير التدريب للأقليات؛ والاحتفال بسنة دولية للأقليات. |
As part of its social policy the Government is carrying out three initiatives to secure the employment of vulnerable groups affected by structural and regional imbalances in the labour market: | UN | تضطلع الحكومة كجزء من سياستها الاجتماعية بتنفيذ ثلاث مبادرات لضمان تشغيل الفئات الضعيفة التي تأثرت بالاختلالات الهيكلية واﻹقليمية في سوق العمل: |
The evaluation focused on three initiatives. | UN | وانصب تركيز التقييم على ثلاث مبادرات. |
33. three initiatives have the potential to facilitate a more systematic and strategic approach to knowledge sharing in the Organization. | UN | 33 - هناك ثلاث مبادرات تنطوي على إمكانيات لتيسير نهج أكثر انتظاما واتساما بالطابع الاستراتيجي لتقاسم المعرفة في المنظمة. |
22. Within its strategic guideline framework, UNIDO launched three initiatives that cut across integrated programmes and intend to improve fund mobilization: | UN | 22- استهلت اليونيدو، ضمن إطار مبادئها التوجيهية الاستراتيجية، ثلاث مبادرات تشمل البرامج المتكاملة وتتوخى تحسين حشد الأموال وهي: |
434. Since February 2002, senior management has commissioned three initiatives to address areas of concern that occasioned the suspension of the integrated system project in June 2001. | UN | 434 - نظرت الإدارة العليا، منذ شباط/فبراير 2002، في ثلاث مبادرات ترمي إلى معالجة الشواغل التي أفضت إلى تعليق تنفيذ مشروع النظام المتكامل في حزيران/يونيه 2001. |
48. Since February 2002, senior management commissioned three initiatives to address areas of concern that occasioned the suspension of the ISP in June 2001. | UN | 48- نظرت الإدارة العليا، منذ شباط/فبراير 2002، في ثلاث مبادرات ترمي إلى معالجة الشواغل التي أفضت إلى تعليق تنفيذ مشروع النظام المتكامل في حزيران/يونيه 2001. |
At least three initiatives slated for discussion in the Senate clearly sought to expand political participation by prohibiting consecutive reelection of legislators, encouraging direct citizen initiatives and allowing independent candidates to run for office. | UN | ودعت ثلاث مبادرات على الأقل، من المبادرات المقرر مناقشتها في مجلس الشيوخ، دعوة صريحة إلى توسيع المشاركة السياسية من خلال حظر إعادة انتخاب أعضاء الهيئات التشريعية، وتشجيع المبادرات المقدمة من المواطنين مباشرة، والسماح للمرشحين المستقلين بالتقدم لشغل المناصب. |
three initiatives were launched: a) UNIFEM is executing a component of the Gender Action Plan of the World Bank, focused on supporting replicable results-based initiatives to enhance women's economic options and opportunities in five countries. | UN | وقد جرى البدء في ثلاث مبادرات: (أ) ينفذ الصندوق أحد مكونات خطة العمل الجنسانية للبنك الدولي، ويركز على دعم مبادرات قائمة على النتائج وقابلة للتكرار، لتحسين الخيارات والفرص الاقتصادية للمرأة في خمسة بلدان. |