ويكيبيديا

    "ثلاث مراحل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • three phases
        
    • three stages
        
    • three-phase
        
    • three-stage
        
    • three-phased
        
    • three levels
        
    • three-step
        
    • three steps
        
    • stage three
        
    • three stage
        
    • three cycles
        
    • three segments
        
    • in three
        
    • three separate phases
        
    There will be three phases of deployment to different geographic locations: pilot, phase II and phase III. UN وسيجرى النشر على ثلاث مراحل في مواقع جغرافية مختلفة: المرحلة التجريبية والمرحلة الثانية والمرحلة الثالثة.
    The programme cost $55 million and was carried out in three phases: UN وقد بلغت تكلفة البرنامج ٥٥ مليون دولار ونفذ على ثلاث مراحل:
    The whole process lasts 18 to 24 months and comprises three phases: UN وتتراوح المدة بأكملها بين 18 و24 شهراً وتقسّم إلى ثلاث مراحل:
    Criminal proceedings comprise three stages: inquiry, investigation and trial. UN وتشمل الإجراءات الجنائية ثلاث مراحل: الاستجواب والتحقيق والمحاكمة.
    In practice, the procedure is carried out in three stages: UN وعلى الصعيد العملي، يتم الاضطلاع بالإجراءات على ثلاث مراحل:
    Unless the request is returned on either of these grounds, it will proceed to be assessed in a three-phase process. UN ما لم يُرَدّ الطلب استنادا إلى أي من هذين المبررين، فإنه يمر لتقييمه في عملية من ثلاث مراحل.
    In general the response can be focused in three phases as follows: UN وبوجه عام، يمكن أن تتركز الاستجابة على ثلاث مراحل كما يلي:
    Verification on the ground was conducted in three phases: UN وأجريت عملية التحقق ميدانيا في ثلاث مراحل وهي:
    The Ethiopian Government started to withdraw its troops in three phases. UN وقد بدأت الحكومة الإثيوبية في سحب قواتها على ثلاث مراحل.
    The business process improvement project is expected to be undertaken in three phases over a period of two years. UN ويُتوقّع الاضطلاع بمشروع تحسين سير العمل على ثلاث مراحل تستمر لمدة سنتين.
    Accordingly, a camp construction plan had been developed and was being implemented in three phases. UN ولهذا، فقد وضعت خطة لتشييد معسكر وكانت أعمال تنفيذها جارية على ثلاث مراحل.
    The Conference and General Assembly Buildings will be renovated in two phases as opposed to the three phases previously proposed. UN وسيجدد مبنيا المؤتمرات والجمعية العامة على مرحلتين بالمقارنة مع ثلاث مراحل اقترحت في السابق.
    The plan consists of three phases to be implemented successively in 2006, 2008 and 2012, and designed to diversify tourist destinations other than the capital. UN وتشمل الخطة ثلاث مراحل تنفذ تباعا في 2006 و 2008 و 2012 وترمي إلى تنويع الوجهات السياحية فضلا عن العاصمة.
    The testimonies of the soldiers appear to distinguish between three phases in or types of destruction of residential housing. UN ويبدو أن شهادات الجنود تميِّز بين ثلاث مراحل أو ثلاثة أنواع من تدمير المنازل السكنية.
    I understand that the procedure to be followed consists of three stages. UN لقد فهمت أن اﻹجراءات التي يجب اتباعها تتكون من ثلاث مراحل.
    We have split the capacity building into three stages: UN وقد قسّمنا عملية بناء القدرات إلى ثلاث مراحل:
    The plan divided the model extension into three stages along the eastern border as follows: UN ووفقا للخطة يُنفذ النموذج على ثلاث مراحل على طول الحدود الشرقية كما يلي:
    All experts participate in the three stages of the consideration of a report, while the country rapporteur facilitates and coordinates the process. UN ويشترك جميع الخبراء في ثلاث مراحل من النظر في كل تقرير، بينما يقوم المقرر القطري بتيسير العملية وتنسيقها.
    The implementation of the three-phase disbandment concept started with voluntary compliance preceding the successful National Assembly and Provincial Council elections. UN وقد بدأ تنفيذ مبدأ التفكيك على ثلاث مراحل بالامتثال الطوعي الذي سبق الانتخابات الناجحة للجمعية العامة والمجالس البلدية.
    We will not accept obligations not in keeping with or prejudicial to our national security interests or which hinder our strategy programme, our research and development or three-stage nuclear programme. UN ولن نقبل التزامات لا تتفق مع مصالح أمننا الوطني أو تضر بها أو تعوق برنامجنا الاستراتيجي أو برنامجنا للبحث والتطوير أو برنامجنا النووي المكون من ثلاث مراحل.
    A three-phased strategy of transition to take the country towards full democracy was pursued leading to general elections. UN فقد اتُبعت استراتيجية انتقال من ثلاث مراحل تأخذ البلد إلى ديمقراطية كاملة تفضي إلى انتخابات عامة.
    Under the Basic Act the education system has three levels: primary education, secondary education and higher education. UN 223- وينظم القانون الأساسي نظام التعليم في ثلاث مراحل: التعليم الابتدائي والتعليم الثانوي والتعليم العالي.
    After prolonged negotiations, his delegation had also agreed to a compromise decision on the establishment of a three-step scale for the period 1995-1997. UN وقال إن وفده وافق أيضا بعد مباحثات مطولة، على مقرر وسط فيما يتصل بوضع جدول على ثلاث مراحل للفترة من ١٩٩٥-١٩٩٧.
    Bidi making involves three steps, which are often performed by different members of the family. UN وتتم عملية لف السجائر على ثلاث مراحل ويقوم بها عادة أعضاء مختلفين من اﻷسرة.
    He didn't believe in baby steps, so we skipped to stage three. Open Subtitles انه لا يعتقد في خطوات طفل، لذلك نحن تخطي إلى ثلاث مراحل.
    368. Part Three provides for a three—stage process. UN 368- فينص الباب الثالث على عملية تتم على ثلاث مراحل.
    51. Basic education is compulsory; it encompasses grades 1 to 9 and is divided into three cycles of three years each. UN 51- والتعليم الأساسي إلزامي؛ ويشمل الصفوف من الأول إلى التاسع، وينقسم إلى ثلاث مراحل تستغرق كل منها ثلاث سنوات.
    The system has been developed in three separate phases. UN وقد تم تطوير النظام على ثلاث مراحل منفصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد