There will be three phases of deployment to different geographic locations: pilot, phase II and phase III. | UN | وسيجرى النشر على ثلاث مراحل في مواقع جغرافية مختلفة: المرحلة التجريبية والمرحلة الثانية والمرحلة الثالثة. |
The programme cost $55 million and was carried out in three phases: | UN | وقد بلغت تكلفة البرنامج ٥٥ مليون دولار ونفذ على ثلاث مراحل: |
The whole process lasts 18 to 24 months and comprises three phases: | UN | وتتراوح المدة بأكملها بين 18 و24 شهراً وتقسّم إلى ثلاث مراحل: |
Criminal proceedings comprise three stages: inquiry, investigation and trial. | UN | وتشمل الإجراءات الجنائية ثلاث مراحل: الاستجواب والتحقيق والمحاكمة. |
In practice, the procedure is carried out in three stages: | UN | وعلى الصعيد العملي، يتم الاضطلاع بالإجراءات على ثلاث مراحل: |
Unless the request is returned on either of these grounds, it will proceed to be assessed in a three-phase process. | UN | ما لم يُرَدّ الطلب استنادا إلى أي من هذين المبررين، فإنه يمر لتقييمه في عملية من ثلاث مراحل. |
In general the response can be focused in three phases as follows: | UN | وبوجه عام، يمكن أن تتركز الاستجابة على ثلاث مراحل كما يلي: |
Verification on the ground was conducted in three phases: | UN | وأجريت عملية التحقق ميدانيا في ثلاث مراحل وهي: |
The Ethiopian Government started to withdraw its troops in three phases. | UN | وقد بدأت الحكومة الإثيوبية في سحب قواتها على ثلاث مراحل. |
The business process improvement project is expected to be undertaken in three phases over a period of two years. | UN | ويُتوقّع الاضطلاع بمشروع تحسين سير العمل على ثلاث مراحل تستمر لمدة سنتين. |
Accordingly, a camp construction plan had been developed and was being implemented in three phases. | UN | ولهذا، فقد وضعت خطة لتشييد معسكر وكانت أعمال تنفيذها جارية على ثلاث مراحل. |
The Conference and General Assembly Buildings will be renovated in two phases as opposed to the three phases previously proposed. | UN | وسيجدد مبنيا المؤتمرات والجمعية العامة على مرحلتين بالمقارنة مع ثلاث مراحل اقترحت في السابق. |
The plan consists of three phases to be implemented successively in 2006, 2008 and 2012, and designed to diversify tourist destinations other than the capital. | UN | وتشمل الخطة ثلاث مراحل تنفذ تباعا في 2006 و 2008 و 2012 وترمي إلى تنويع الوجهات السياحية فضلا عن العاصمة. |
The testimonies of the soldiers appear to distinguish between three phases in or types of destruction of residential housing. | UN | ويبدو أن شهادات الجنود تميِّز بين ثلاث مراحل أو ثلاثة أنواع من تدمير المنازل السكنية. |
I understand that the procedure to be followed consists of three stages. | UN | لقد فهمت أن اﻹجراءات التي يجب اتباعها تتكون من ثلاث مراحل. |
We have split the capacity building into three stages: | UN | وقد قسّمنا عملية بناء القدرات إلى ثلاث مراحل: |
The plan divided the model extension into three stages along the eastern border as follows: | UN | ووفقا للخطة يُنفذ النموذج على ثلاث مراحل على طول الحدود الشرقية كما يلي: |
All experts participate in the three stages of the consideration of a report, while the country rapporteur facilitates and coordinates the process. | UN | ويشترك جميع الخبراء في ثلاث مراحل من النظر في كل تقرير، بينما يقوم المقرر القطري بتيسير العملية وتنسيقها. |
The implementation of the three-phase disbandment concept started with voluntary compliance preceding the successful National Assembly and Provincial Council elections. | UN | وقد بدأ تنفيذ مبدأ التفكيك على ثلاث مراحل بالامتثال الطوعي الذي سبق الانتخابات الناجحة للجمعية العامة والمجالس البلدية. |
We will not accept obligations not in keeping with or prejudicial to our national security interests or which hinder our strategy programme, our research and development or three-stage nuclear programme. | UN | ولن نقبل التزامات لا تتفق مع مصالح أمننا الوطني أو تضر بها أو تعوق برنامجنا الاستراتيجي أو برنامجنا للبحث والتطوير أو برنامجنا النووي المكون من ثلاث مراحل. |
A three-phased strategy of transition to take the country towards full democracy was pursued leading to general elections. | UN | فقد اتُبعت استراتيجية انتقال من ثلاث مراحل تأخذ البلد إلى ديمقراطية كاملة تفضي إلى انتخابات عامة. |
Under the Basic Act the education system has three levels: primary education, secondary education and higher education. | UN | 223- وينظم القانون الأساسي نظام التعليم في ثلاث مراحل: التعليم الابتدائي والتعليم الثانوي والتعليم العالي. |
After prolonged negotiations, his delegation had also agreed to a compromise decision on the establishment of a three-step scale for the period 1995-1997. | UN | وقال إن وفده وافق أيضا بعد مباحثات مطولة، على مقرر وسط فيما يتصل بوضع جدول على ثلاث مراحل للفترة من ١٩٩٥-١٩٩٧. |
Bidi making involves three steps, which are often performed by different members of the family. | UN | وتتم عملية لف السجائر على ثلاث مراحل ويقوم بها عادة أعضاء مختلفين من اﻷسرة. |
He didn't believe in baby steps, so we skipped to stage three. | Open Subtitles | انه لا يعتقد في خطوات طفل، لذلك نحن تخطي إلى ثلاث مراحل. |
368. Part Three provides for a three—stage process. | UN | 368- فينص الباب الثالث على عملية تتم على ثلاث مراحل. |
51. Basic education is compulsory; it encompasses grades 1 to 9 and is divided into three cycles of three years each. | UN | 51- والتعليم الأساسي إلزامي؛ ويشمل الصفوف من الأول إلى التاسع، وينقسم إلى ثلاث مراحل تستغرق كل منها ثلاث سنوات. |
The system has been developed in three separate phases. | UN | وقد تم تطوير النظام على ثلاث مراحل منفصلة. |