ويكيبيديا

    "ثماني دول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • eight countries
        
    • eight of
        
    • eight nations
        
    • eight have
        
    • for eight States
        
    • eight States have
        
    • eight member States
        
    It was therefore a matter of regret that only eight countries, including Japan, had thus far ratified the Additional Protocol to the Safeguards Agreements. UN ولهذا فإن مما يدعو للأسف أن ثماني دول فقط، من بينها اليابان، هي التي صدقت حتى الآن على البروتوكول الإضافي لاتفاقات الضمانات.
    Aerial and ground surveys were used in eight countries for the identification of cannabis plantations, while another eight States used ground-based surveys for monitoring illicit cultivation of cannabis and opium poppy. UN وتستخدم المسوحات الجوية والأرضية في ثمانية بلدان لاستبانة زراعات القنب، بينما تستخدم ثماني دول أخرى المسوحات الأرضية لرصد الزراعة غير المشروعة للقنب وخشخاش الأفيون.
    At the end of the reporting period, at least eight countries had provided such forensic teams and another three were preparing to send such teams to Kosovo. UN وفي نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، كانت ثماني دول على اﻷقل قد قدمت أفرقة من هذا القبيل، وكانت ثلاث دول أخرى تستعد ﻹيفاد أفرقة أخرى إلى كوسوفو.
    eight of the contracting States parties have brought into force comprehensive Safeguards Agreements pursuant to the requirements of the Treaty. UN وأدخلت ثماني دول من الدول الأطراف المتعاقدة اتفاقات الضمانات الشاملة حيز النفاذ عملا بمقتضيات المعاهدة.
    That community of eight nations on four continents, united by a language spoken by more than 240 million people and counting, has a strong vocation to strengthen multilateralism in the service of peace, security and democracy. UN وهذه الجماعة التي تتكون من ثماني دول تقع في أربع قارات وتجمع بينها لغة يتكلم بها أكثر من 240 مليون نسمة، تعمل بقوة على تعزيز تعددية الأطراف في خدمة السلام والأمن والديمقراطية.
    Nine States have an antimoney-laundering law in place, and eight have an operational financial intelligence unit. UN ولدى تسع دول قوانين لمكافحة غسل الأموال، وتملك ثماني دول وحدات عاملة للاستخبارات المالية.
    Japan invited 11 seismology experts from eight countries to take part in the training course in Global Seismological Observation, which deals with global seismological observation and its application to nuclear test monitoring technology UN وجهت اليابان دعوة إلى 11 خبيرا في الزلازل من ثماني دول للمشاركة في الدورة التدريبية في مجال رصد الزلازل عالميا، التي تتناول رصد الزلازل عالميا وتطبيقه على تكنولوجيا رصد التجارب النووية
    I have on my list of speakers for today's plenary meeting eight countries: they are the distinguished representatives of Switzerland, Italy, Norway, the Russian Federation, China, the Netherlands, Colombia and Sweden. UN ولدي أسماء ثماني دول في قائمة المتحدثين للجلسة العامة اليوم هم ممثلو سويسرا وإيطاليا والنرويج والاتحاد الروسي والصين وهولندا وكولومبيا والسويد.
    47. UNIDO is supporting a programme on the establishment of regional standardization and quality promotion in eight countries of the West African Economic and Monetary Union. UN 47 - تقدم منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية الدعم لبرنامج لوضع معايير إقليمية وتعزيز الجودة في ثماني دول من الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
    It was endorsed by eight countries that had abstained from voting: Central African Republic, Equatorial Guinea, Eritrea, Fiji, Guinea, Lao People's Democratic Republic, Swaziland and United Arab Emirates. UN وأقرتها ثماني دول كانت قد امتنعت عن التصويت، وهي إريتريا والإمارات العربية المتحدة وجمهورية أفريقيا الوسطى وغينيا وغينيا-الاستوائية وفيجي وسوازيلند وجمهورية لاو الديمقراطية.
    As at 31 December 2009, a sum of $312,846 contributed by eight countries was available to support the activities referred to in part 1 of the Interim Guidelines. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 توفر مبلغ 846 312 دولاراً بدولارات الولايات المتحدة أسهمت به ثماني دول لدعم الأنشطة المشار إليها في الجزء 1 من المبادئ التوجيهية المؤقتة.
    Despite the Declaration's adoption, the United States of America cast the one dissenting vote (although eight countries, including the United Kingdom, abstained), and the process of realizing the right to development was delayed. UN 9- ورغم اعتماد الإعلان، فقد أدلت الولايات المتحدة الأمريكية بالصوت المعارض الوحيد (امتنعت ثماني دول عن التصويت، منها المملكة المتحدة)(14)، وبالتالي أرجئ إعمال الحق في التنمية.
    The ratification of the Night Work Convention, 1990 (No. 171) was registered on 18 December 2002 (The Convention has now been ratified by eight countries). UN وسُجل التصديق على اتفاقية العمل الليلي، 1990 (رقم 171) في 18 كانون الأول/ديسمبر 2002. (وصدقت على الاتفاقية ثماني دول حتى الآن).
    eight countries (Burkina Faso, El Salvador, Ghana, Indonesia, Kyrgyzstan, Nepal, Niger and United Republic of Tanzania) were considered by CEB in two Millennium Development Goal review sessions held in 2013. UN نظر المجلس خلال جلستي استعراض للأهداف الإنمائية للألفية عقدتا عام 2013 في ثماني دول (بوركينا فاسو، السلفادور، غانا، إندونيسيا، قيرغيزستان، نيبال، النيجر، جمهورية تنـزانيا المتحدة).
    7. At the end of 2006, the Secretary-General formally announced that eight countries had volunteered to pilot the " Delivering as one " approach: Albania, Cape Verde, Mozambique, Pakistan, Rwanda, the United Republic of Tanzania, Uruguay and Viet Nam. UN 7 - في نهاية عام 2006، أعلن الأمين العام رسميا أن ثماني دول تطوعت لتجريب مبادرة توحيد الأداء. وهذه البلدان هي: ألبانيا وأوروغواي وباكستان وجمهورية تنزانيا المتحدة والرأس الأخضر ورواندا وفييت نام وموزامبيق.
    Finally, the Committee welcomed the ratification by eight of the eleven member States of the Protocol on COPAX. UN وأخيرا، أعربت اللجنة عن ارتياحها لقيام ثماني دول من أصل 11 دولة عضوا بالتصديق على بروتوكول السلام والاستقرار والأمن.
    NPT-type safeguards agreements have been approved with eight of those States. UN وقد أقرت مع ثماني دول منها اتفاقات على غرار اتفاقــات ضمانات معاهدة عدم الانتشار.
    eight nations have contributed to the trust fund, and these donations have already supported the procurement of winter equipment and the transportation of previously donated items. UN وأسهمت ثماني دول في هذا الصندوق وساعدت هذه التبرعات بالفعل على شراء معدات لفصل الشتاء ونقل معدات جرى التبرع بها سابقاً.
    In these endeavours, we have ample guidance: the proposal of the non-aligned countries for a programme of action for the elimination of nuclear weapons, submitted in 1996 (A/C.1/51/12, annex); the report of the Canberra Commission of 1996; and the joint declaration (A/53/138, annex) of last June by the Foreign Ministers of eight nations entitled “Towards a nuclear-weapon-free world: the need for a new agenda”. UN وفي هذه المساعي، لدينا ما يكفي من إرشاد: اقتراح بلدان عدم الانحياز الداعي إلى وضع برنامج عمل للقضاء على اﻷسلحة النووية، والمقدم في عام ١٩٩٦ )A/C.1/51/12، المرفق(؛ وتقرير لجنة كانبرا لعــام ١٩٩٦؛ واﻹعـــلان المشترك )A/53/138، المرفـق( الصادر في حزيران/يونيه الماضي عن وزراء خارجيــة ثماني دول تحت عنوان " نحو عالم خــال من اﻷسلحــة النووية: الحاجة إلى خطة جديدة " .
    Three States have adequate procedures in place for the exchange of information, while eight have partial measures. UN وتطبق ثلاث دول إجراءات كافية لتبادل المعلومات، بينما تطبق ثماني دول أخرى تدابير جزئية.
    Hence the obligation to destroy stockpiled anti-personnel mines remains relevant for eight States Parties: Belarus, Ethiopia, Greece, Indonesia, Iraq, Kuwait, Turkey and Ukraine. UN وهكذا، لا يزال الالتزام بتدمير مخزونات الألغام المضادة للأفراد ينطبق على ثماني دول أطراف هي: إثيوبيا، وإندونيسيا، وأوكرانيا، وبيلاروس، وتركيا، والعراق، والكويت، واليونان.
    I want to draw special attention to the fact that eight States have not yet signed or acceded to the Convention. UN أود أن أوجه الانتباه بشكل خاص إلى أن هناك ثماني دول لم توقّع بعد على الاتفاقية أو تنضم إليها.
    The Office serviced 15 requests from eight member States and international organizations. UN وعالج المكتب 15 طلبا واردا من ثماني دول أعضاء ومنظمات دولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد