ويكيبيديا

    "ثيش كوانغ دو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Thich Quang Do
        
    His religious name, by which he will be referred to hereafter, is Thich Quang Do. UN واسمه الديني الذي سيشار إليه به فيما يلي هو ثيش كوانغ دو.
    Until Thich Quang Do and Thich Huyen Quang have received written notification that the investigation is concluded, the Government cannot claim that they are free. UN وإلى أن يتلقى ثيش كوانغ دو وثيش هوين كوانغ بلاغاً مكتوباً بأن التحقيق قد انتهى، لا تستطيع الحكومة إطلاق سراحهما.
    9. The source asserts that the restrictions on Thich Quang Do's liberty are so severe that they are equivalent to detention. UN 9- ويؤكد المصدر أن القيود المفروضة على حرية ثيش كوانغ دو قيود شديدة تصل إلى درجة الاعتقال.
    After four hours of intensive questioning, the People's Committee officials ordered Thich Quang Do to come back that afternoon and again the following day for further questioning. UN وبعد أربع ساعات من التحقيق المكثف أمرت اللجنة الشعبية بأن يعود ثيش كوانغ دو إليها في نفس اليوم بعد الظهر ثم تكرر ذلك في اليوم التالي لمزيد من الاستجواب.
    Mr. Taylor also said that the DPA office in Hanoi received numerous phone calls from Security officials warning him against making contact with Thich Quang Do. UN وقال السيد تيلر أيضاً إن مكتب وكالة الصحافة الألمانية في هانوي تلقى مكالمات هاتفية عديدة من موظفي الأمن تحذره من إجراء أي اتصال بالسيد ثيش كوانغ دو.
    Concerning Mr. Thich Quang Do (Dang Phuc Thue) and Mr. Thich Huyen Quang (Le Dinh Nhan). UN بخصوص السيد ثيش كوانغ دو (دانغ فوك ثوي) والسيد ثيش هوين كوانغ (لي دين نان).
    5. On 9 October 2003, at 9.30 a.m., Thich Quang Do was arrested by the Nhatrang City Security Police as he was driving towards Ho Chi Minh City with a group of Buddhist monks. UN 5- في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2003 ألقي القبض على ثيش كوانغ دو في الساعة التاسعة والنصف صباحاً من قبل شرطة الأمن في مدينة ناترانغ وهو يقود سيارته باتجاه مدينة هو تشي منه مع مجموعة من الرهبان البوذيين.
    The police took the monks into the courtyard of the police station and searched the vehicle. They then searched the monks, confiscating Thich Quang Do's mobile phone. They then separated the monks, taking them to different places for interrogation. UN واقتادت الشرطة الرهبان إلى ساحة مركز الشرطة وقامت بتفتيش السيارة ثم فتشوا الرهبان وصادروا الـهاتف المتنقل الذي يخص السيد ثيش كوانغ دو، ثم بعد ذلك فصلوا الرهبان بعضهم عن بعض وأخذوهم إلى أماكن مختلفة للتحقيق، وقد أخذ ثيش كوانغ دو إلى مدينة هو تشي منه.
    7. On 10 October 2003, officials from the Ho Chi Minh City People's Committee and the Ho Chi Minh City Security Police orally informed Thich Quang Do that he had been placed in administrative detention for an indefinite period. UN 7- وفي 10 تشرين الأول/أكتوبر 2003 قام المسؤولون في اللجنة الشعبية لمدينة هو تشي منه وشرطة الأمن بمدينة هو تشي منه بإبلاغ ثيش كوانغ دو شفوياً أن إقامته محددة لأجل غير مسمى تحت الحجز الاحتياطي.
    On 11 October 2003, however, in a statement to foreign media correspondents in Hanoi, the spokesman of the Foreign Ministry of Viet Nam announced that Thich Quang Do had been found in possession of " documents classified as State secrets " , and had been placed under investigation. UN وفي 11 تشرين الأول/أكتوبر 2003 ذكر المتحدث باسم وزارة خارجية فييت نام في بيان أمام المراسلين الأجانب أن ثيش كوانغ دو وجدت لديه " وثائق سرية من أسرار الدولة " وأنه موضوع رهن التحقيق.
    The source argues that the deprivation of liberty is arbitrary because it results from Thich Quang Do's exercising his right to freedom of religion. The source states that the detention of Thich Quang Do is part of the repression of UBCV by the Government, which has banned it. UN ويدفع المصدر بأن حرمانه من حريته هو إجراء تعسفي لأنه نتج عن ممارسة ثيش كوانغ دو حقه في حرية الدين، ويؤكد المصدر أن احتجاز السيد ثيش كوانغ دو هو جزء من الاضطهاد الديني الذي تمارسه الحكومة ضد طائفته التي تمنعها الحكومة.
    12. According to the information submitted, Thich Huyen Quang was arrested with Thich Quang Do (see paragraph 5 above). Thich Huyen Quang was escorted by police back to the Nguyen Thieu Monastery and placed under house arrest. UN 12- ووفقاً للمعلومات المقدمة فإن السيد ثيش هوين كوانغ ألقي القبض عليه مع ثيش كوانغ دو (أنظر الفقرة 5 أعلاه)، واقتيد ثيش هوين كوانغ إلى دير نغوين ثيو ووضع تحت الاحتجاز في بيته.
    30. As a Buddhist priest and one of the leading figures of the Unified Buddhist Church of Vietnam, Thich Quang Do is obviously restricted in his liberty for his religious belief. UN 30- ومن الواضح أن ثيش كوانغ دو يتعرض لقيود على حريته في الاعتقاد الديني كراهب بوذي وكأحد الشخصيات البارزة في الكنيسة البوذية المتحدة.
    10. The allegations of the source were brought to the attention of the Government, which took issue with them. It stated that in Viet Nam freedom of religion is enshrined in the Constitution and the laws, and is guaranteed in practice. The Government's position is that the information provided by the source concerning the deprivation of liberty of Thich Quang Do is a sheer fabrication. UN 10- تم توجيه انتباه الحكومة إلى اتهامات المصدر وقامت بتفنيدها، فذكرت أن حرية الدين في فييت نام مكفولة في الدستور والقوانين وتضمنها الممارسة العامة، وموقف الحكومة هو أن المعلومات التي قدمها المصدر بشأن حرمان ثيش كوانغ دو من حريته هي مجرد اختلاق.
    The Government contended that " Thich Quang Do still lives and practises his religion as usual at Thanh Minh pagoda, completely free from any administrative surveillance or detention " . UN وقالت الحكومة إن " ثيش كوانغ دو يعيش حياته الطبيعية ويمارس عبادته بشكل عاد في دير ثان منهه وأنه ليس خاضعاً لأي نوع من أنواع الاحتجاز التحفظي أو الاعتقال " .
    22. More recently, on 29 April 2005, Mr. Sam Taylor, correspondent of Deutche Presse Agentur (DPA) in Hanoi, sent a written request to the Vietnamese Foreign Ministry to visit Thich Quang Do for an interview on the thirtieth anniversary of the end of the Viet Nam war. UN 22- وبعد ذلك، في 29 نيسان/أبريل 2005، أرسل السيد سام تيلر، مراسل وكالة الصحافة الألمانية في هانوي، طلباً إلى وزارة الخارجية الفييتنامية لزيارة ثيش كوانغ دو وإجراء مقابلة معه بمناسبة الذكرى الثلاثين لانتهاء الحرب في فييت نام.
    He received no reply, but when he went to the Thanh Minh Zen Monastery, he was stopped by Security Police who banned him from visiting Thich Quang Do on the grounds that he was " under investigation for possession of State secrets " . UN ولم يتلق رداً على ذلك، ولكنه حين ذهب إلى دير ثان منهه زن أوقفته شرطة الأمن ومنعته من زيارة ثيش كوانغ دو على أساس أنه " رهن التحقيق لحيازته أسراراً للدولة " .
    26. Furthermore, while the Government claims that Thich Quang Do and Thich Huyen Quang are not subject to administrative surveillance or detention, both monks were indeed sentenced " verbally " to administrative detention by the local Security Police and People's Committee officials in Binh Dinh Province and Ho Chi Minh City, respectively, on 9 October 2003. UN 26- وعلاوة على ذلك، وبينما تدعي الحكومة أن ثيش كوانغ دو وثيش هوين كوانغ ليسا خاضعين للاحتجاز التحفظي أو الاعتقال فقد حكم عليهما " شفوياً " بالحجز الاحتياطي من قبل شرطة الأمن المحلية ومسؤولي اللجنة الشعبية في محافظة بنه دنه وفي مدينه هو تشي منه في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    The deprivation of liberty of Thich Quang Do (Dang Phuc Thue) and Thich Huyen Quang (Le Dinh Nhan) is arbitrary, being in contravention of article 18 of the International Covenant on Civil and Political Rights, and falls within category II of the categories applicable to the consideration of cases submitted to the Working Group. UN إن حرمان ثيش كوانغ دو (دانغ فوك ثوي) وثيش هوين كوانغ (لي دين نان) من حريتهما هو احتجاز تعسفي يعتبر انتهاكاً لحكم المادة 18 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية ويدخل في نطاق الفئة الثانية من الفئات التي ينطبق عليها نظر الفريق العامل في القضايا المعروضة عليه.
    35. Consequent upon the opinion rendered, the Working Group requests the Government to take the necessary steps to remedy the situation of Thich Quang Do and Thich Huyen Quang and to bring it into conformity with the standards and principles set forth in the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 35- وبناءً على الرأي المتقدم يطلب الفريق العامل من الحكومة اتخاذ الخطوات اللازمة لعلاج الوضع بالنسبة لكل من ثيش كوانغ دو وثيش هوين كوانغ بما يتفق مع المعايير والمبادئ المنصوص عليها في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد