On behalf of the Brazilian Government, I pay tribute to your predecessor, Foreign Minister Theo-Ben Gurirab. | UN | وباسم حكومة البرازيل، أشيد بسلفكم، وزير الخارجية ثيو بن غوريراب. |
Allow me also to express our gratitude to the outgoing President, Mr. Theo-Ben Gurirab, Minister of Foreign Affairs of Namibia, for his excellent work. | UN | واسمحوا لي أيضـا بأن أعرب عن امتناني للرئيس المنصرف السيد ثيو بن غوريراب، وزير خارجية ناميبيا، على أعماله الممتازة. |
We also pay tribute to Mr. Theo-Ben Gurirab, Minister for Foreign Affairs of Namibia, for the dedication and determination he displayed in presiding over the fifty-fourth session. | UN | ونشيد أيضا بالسيد ثيو بن غوريراب، وزير خارجية ناميبيا، على ما أبداه من تفان وعزم في رئاسة الدورة الرابعة والخمسين. |
Let me also pay tribute to his predecessor, Mr. Theo-Ben Gurirab, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Namibia, for his highly successful presidency of the fifty-fourth session. | UN | اسمحوا لي أيضا أن أشيد بسلفه السيد ثيو بن غوريراب وزير خارجية جمهورية ناميبيا لرئاسته الناجحة للدورة الرابعة والخمسين. |
Namibia is particularly honoured that The Honourable Mr. Theo-Ben Gurirab, Speaker of the National Assembly of the Republic of Namibia, was elected as President of the IPU. | UN | ويشرف ناميبيا بصورة خاصة أن الأونرابل السيد ثيو بن غوريراب، رئيس الجمعية الوطنية في جمهورية ناميبيا، قد انتخب رئيسا للاتحاد البرلماني الدولي. |
Let me also express our appreciation to Mr. Theo-Ben Gurirab, Foreign Minister of Namibia, for his exemplary leadership as president of the General Assembly at its fifty-fourth session, especially in the run-up to the Summit. | UN | وأعرب عن تقديرنا للسيد ثيو بن غوريراب، وزير خارجية ناميبيا، لقيادته المثالية في رئاسة الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين وخاصة التمهيد لمؤتمر القمة. |
May I also pay tribute to your predecessor, Mr. Theo-Ben Gurirab who, through his experience and diplomatic skills, guided the fifty-fourth session to a successful conclusion. | UN | وأثني أيضا على سلفكم، السيد ثيو بن غوريراب الذي وجَّه أعمال الدورة الرابعة والخمسين إلى خاتمة موفقة بفضل خبرته ومهارته الدبلوماسية. |
My delegation would also like to extend its recognition to Mr. Theo-Ben Gurirab for his outstanding work as President of the Assembly at the session that has just concluded. | UN | كما يود وفدي أن يعرب عن تقديره للسيد ثيو بن غوريراب على أعماله البارزة كرئيس لدورة الجمعية العامة في دورته التي اختتمت توا. |
May I also extend congratulations to Mr. Theo-Ben Gurirab, his predecessor, on what he achieved. Finally, I endorse the European Union's priorities paper, which was developed by Hubert Vedrine, the President of the Council of the European Union. | UN | أود أيضا أن أعرب عن تهانئي لسلفه السيد ثيو بن غوريراب لما حققه، وأخيرا أصادق على ورقة أولويات الاتحاد الأوروبي التي قدمها السيد هوبرت فيدرين رئيس مجلس الاتحاد الأوروبي. |
I would also like to express my delegation's gratitude to your predecessor, Mr. Theo-Ben Gurirab, for the effective manner in which he guided the work of the last session of the General Assembly. | UN | أود أيضا أن أعرب عن تقدير وفدي لسلفكم السيد ثيو بن غوريراب للطريقة الفعالة التي أدار بها عمل الجمعية العامة في الدورة السابقة. |
I would also like to take this opportunity to express my great appreciation for the work carried out by your predecessor, Mr. Theo-Ben Gurirab, and for his competent guidance of the previous session. | UN | وأغتنم هذه الفرصة أيضا للإعراب عن تقديري الكبير للعمل الذي قام به سلفكم، السيد ثيو بن غوريراب، ولتوجيهاته الكفؤة لأعمال الدورة السابقة. |
At the same time, I would like to express our appreciation to the President of the General Assembly at its fifty-fourth session, Mr. Theo-Ben Gurirab, for the results achieved during his presidency. | UN | وفي الوقت نفسه، أعرب عن تقديرنا للسيد ثيو بن غوريراب رئيس الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين، للنتائج التي تحققت خلال فترة رئاسته. |
I also wish to pay my country's rich tribute to Mr. Holkeri's predecessor, Mr. Theo-Ben Gurirab, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Namibia, for his exemplary stewardship of the last session of the General Assembly. | UN | كما أود أن أعرب عن إشادة بلدي البالغة بسلف السيد هولكيري، السيد ثيو بن غوريراب، وزير خارجية جمهورية ناميبيا، على إدارته المثالية لأعمال الدورة الأخيرة للجمعية العامة. |
H.E. Dr. Theo-Ben Gurirab, President of the General Assembly, and H.E. Mr. Francesco Paolo Fulci, Permanent Representative of Italy to the United Nations and President of the Economic and Social Council, will address the Forum. | UN | وسيأخذ الكلمة في المنتدى سعادة الدكتور ثيو بن غوريراب، رئيس الجمعية العامة وسعادة السيد فرنسيسكو باولو فولتشي الممثل الدائم ﻹيطاليا لدى اﻷمم المتحدة، ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
2. On 7 March 2000, Theo-Ben Gurirab, President of the General Assembly, opened the first session of the Ad Hoc Working Group and made a statement. | UN | 2 - في 7 آذار/مارس 2000، افتتح ثيو بن غوريراب، رئيس الجمعية العامة، الدورة الأولى للفريق العامل المخصص وأدلى ببيان. |
4. The session was opened by the President of the General Assembly, Theo-Ben Gurirab (Namibia), who also addressed the session. | UN | 4 - افتتح الدورة السيد ثيو بن غوريراب (ناميبيا)، رئيس الجمعية العامة، وأدلى ببيان أيضا. |
The appeal was made on 5 September, at the closing of the fifty-fourth session of the General Assembly, by the President of the Assembly for that session, Mr. Theo-Ben Gurirab. | UN | وقد وجه النداء يوم 5 أيلول/ سبتمبر، رئيس الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين، السيد ثيو بن غوريراب، عند اختتام تلك الدورة. |
I would also like to associate myself with all of those who have expressed gratitude to the President of the fifty-fourth session, His Excellency Mr. Theo-Ben Gurirab, for the effective organization of its work and also for the preparation of the Millennium Summit. | UN | وأود كذلك أن انضم إلى كل الذين أعربوا عن امتنانهم لرئيس الدورة الرابعة والخمسين معالي السيد ثيو بن غوريراب - للطريقة الفعالة التي نظم بها أعمال تلك الدورة وكذلك لجهوده في التحضير لقمة الألفية. |
Statements will be made by the President of the General Assembly, H.E. Mr. Theo-Ben Gurirab, the Deputy Secretary-General, Ms. Louise Fréchette, the President of the Economic and Social Council, H.E. Mr. Francesco Paolo Fulci, and the Director-General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, Mr. Jacques Diouf. | UN | وسوف يدلي ببيانات رئيس الجمعية العامة صاحب السعادة السيد ثيو بن غوريراب، ونائبة اﻷمين العام السيدة لويس فريشيت، ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي صاحب السعادة السيد فرنسيسكو باولو فولوتش، والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، السيد جاك ضيوف، ويلقي رئيس مؤسسة م. |
Statements will be made by the President of the General Assembly, H.E. Mr. Theo-Ben Gurirab, the Deputy Secretary-General, Ms. Louise Fréchette, the President of the Economic and Social Council, H.E. Mr. Francesco Paolo Fulci, and the Director-General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, Mr. Jacques Diouf. | UN | وسوف يدلي ببيانات رئيس الجمعية العامة صاحب السعادة السيد ثيو بن غوريراب، ونائبة اﻷمين العام السيدة لويس فريشيت، ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي صاحب السعادة السيد فرنسيسكو باولو فولوتش، والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، السيد جاك ضيوف، ويلقي رئيس مؤسسة م. |