ويكيبيديا

    "جامعة الدول العربية ومنظمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • League of Arab States and the Organization
        
    • the League of Arab States and the
        
    • the Arab League and the Organization
        
    • LAS and
        
    • of the League of Arab States
        
    • Arab League and the Organization of
        
    The efforts made by the League of Arab States and the Organization of the Islamic Conference in this respect are also highly appreciated. UN وتدعو كذلك الجهود التي تبذلها جامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر الإسلامي في هذا الصدد إلى التقدير البالغ.
    Likewise, in the framework of the League of Arab States and the Organization of the Islamic Conference, he recalled that the principle of solidarity must govern relations among its members. UN وبالمثل، نوه في إطار جامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي بأن مبدأ التضامن يجب أن يحكم العلاقات بين أعضائهما.
    In that context, at the Council of Europe we are strengthening our cooperation with the League of Arab States and the Organization of the Islamic Conference. UN وفي هذا السياق، إننا، في مجلس أوروبا، نعزز تعاوننا مع جامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر الإسلامي.
    The Board was also updated on emerging human rights mechanisms by the Arab League and the Organization of the Islamic Conference. UN كما أُطلع على الآليات الناشئة في مجال حقوق الإنسان في إطار جامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر الإسلامي.
    Similar efforts had been made through the League of Arab States and the Organization of the Islamic Conference (OIC), which had elaborated anti-terrorism instruments. UN وقد تم بذل جهود مماثلة عن طريق جامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر الإسلامي التي أعدت صكوكا لمكافحة الإرهاب.
    In this context, we are also strengthening our cooperation with the League of Arab States and the Organization of the Islamic Conference (OIC). UN وفي هذا السياق، نعكف أيضاً على تعزيز تعاوننا مع جامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر الإسلامي.
    The Coordinator conducted frequent consultations with the leadership and representatives of the League of Arab States and the Organization of the Islamic Conference. UN وأجرى المنسق مشاورات متكررة مع قيادة وممثلي جامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر الإسلامي.
    UNRWA maintained ongoing contacts with the League of Arab States and the Organization of the Islamic Conference. UN وأبقت اﻷونروا على الاتصالات الجارية مع جامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    Taking note of all relevant resolutions of the League of Arab States and the Organization of Islamic Cooperation relating to the situation in the Syrian Arab Republic, UN وإذ يحيط علماً بجميع قرارات جامعة الدول العربية ومنظمة التعاون الإسلامي ذات الصلة بشأن الحالة في الجمهورية العربية السورية،
    Taking note of all relevant resolutions of the League of Arab States and the Organization of Islamic Cooperation relating to the situation in the Syrian Arab Republic, UN وإذ يحيط علماً بجميع قرارات جامعة الدول العربية ومنظمة التعاون الإسلامي ذات الصلة بشأن الحالة في الجمهورية العربية السورية،
    It held meetings with Member States from all regional groups, regional organizations, including the League of Arab States and the Organization of Islamic Cooperation, non-governmental organizations, human rights defenders, journalists and experts. UN وعقدت اللجنة اجتماعات مع دول أعضاء من المجموعات الإقليمية كافة، ومع منظمات إقليمية من بينها جامعة الدول العربية ومنظمة التعاون الإسلامي، ومنظمات غير حكومية، ومدافعين عن حقوق الإنسان، وصحفيين وخبراء.
    We also favour the establishment of mechanisms that would guarantee the representation of transregional groups, such as the League of Arab States and the Organization of the Islamic Conference, including through arrangements among the regional organizations concerned. UN كما نؤيد أيضا استحداث آليات من شأنها ضمان تمثيل الجماعات عبر الإقليمية، مثل جامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر الإسلامي، بما في ذلك من خلال الترتيبات بين المنظمات الإقليمية المعنية.
    They recognized the role of the United Nations in supporting ongoing political processes in Iraq, as well as the positive contributions being made by the League of Arab States and the Organization of the Islamic Conference. UN وأقروا بدور الأمم المتحدة في دعم العمليات السياسية الجارية في العراق، فضلا عن المساهمة الإيجابية التي تقدمها جامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر الإسلامي.
    In accordance with the decisions taken earlier in the meeting, the Council heard statements under rule 39 of its provisional rules of procedure by the observers for the League of Arab States and the Organization of the Islamic Conference. UN ووفقا لما تقرر في مرحلة سابقة من الجلسة، استمع المجلس، عملا بالمادة ٣٩ مــن نظامـه الداخلي المؤقت، إلى بيانين أدلى بهما مراقبا جامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    The Council urges all the Comorian parties to do everything possible to ensure the success of the international conference to consider the Comorian crisis and secure a negotiated political solution among the parties to the dispute under the auspices of the League of Arab States and the Organization of African Unity. UN ويحث المجلس مختلف اﻷطراف القمرية تقديم كل ما من شأنه إنجاح المؤتمر الدولي المخصص لبحث اﻷزمة القمرية والتوصل إلى حل سياسي تفاوضي بين أطرافها بإشراف كل من جامعة الدول العربية ومنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    In the Islamic Federal Republic of the Comoros, we hope that the efforts undertaken by the League of Arab States and the Organization of African Unity (OAU) will lead to a solution that will preserve that country's sovereignty and unity. UN وبخصوص جمهورية جزر القمر الاتحادية اﻹسلامية، فإن بلادي تأمل أن تمكن المساعي التي تقوم بها كل من جامعة الدول العربية ومنظمة الوحدة اﻷفريقية من إيجاد حل يصون سيادة ووحدة هذا البلد.
    As for the internal crisis in the Comoros, which is an immediate neighbour of Madagascar, we support of the efforts of the Secretary-General of the OAU as well as those of the League of Arab States and the Organization of the Islamic Conference. UN أما بالنسبة لﻷزمة الداخلية في جزر القمر، التي هي جارة مباشرة لمدغشقر، فنحن نؤيد جهود اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية وأيضا جهود جامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    On that basis, we seek to establish the best relations with sisterly Arab and Islamic countries and are committed to the resolutions of the Arab League and the Organization of the Islamic Conference. UN وعلى هذا الأساس فإننا نسعى إلى إقامة أفضل العلاقات مع الدول العربية الشقيقة والدول الإسلامية ونلتزم بقرارات جامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر الإسلامي.
    27. In pursuance of his mandate, the Coordinator continued contacts with the leadership of LAS and the Organization of the Islamic Conference (OIC). UN 27 - وواصل المنسق اتصالاته، في إطار اضطلاعه بولايته، مع قيادة جامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر الإسلامي.
    4. Iraq is a founding member of the United Nations, of the League of Arab States, of the Organization of the Islamic Conference and of the Movement of Non-Aligned Countries. UN العراق عضو مؤسس في منظمة الأمم المتحدة وفي جامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر الإسلامي وحركة عدم الانحياز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد