But joking aside, you've lost a lot of weight. | Open Subtitles | لندع المزح جانبًا لقد فقدت الكثير من الوزن |
Why don't you step aside and let the big boys do their job, yeah? | Open Subtitles | لمَ لا تتنحّى جانبًا وتدع الكبار يقوموا بعملهم؟ |
Leaving whether I agree with that aside, why should I believe whatever he says? | Open Subtitles | لنترك موافقتي على هذا من عدمها جانبًا فلمَ أصدق شيئًا يقوله؟ |
Put that thing away before I puke all over your desk. | Open Subtitles | ضع هذا الشيء جانبًا قبل أن أتقيأ بجميع أنحاء مكتبك |
I socked away a few funds, diverted some accounts. | Open Subtitles | وضعت جانبًا بعض الأموال، وزورت في بعض الحسابات |
I'd throw you over the side, but it isn't. | Open Subtitles | ،كنتُ لأرميك جانبًا لكن الأمر ليس متروكً لي |
Or you can set aside the past, and work on building a better future. | Open Subtitles | أو يمكنك تنحية الماضي جانبًا والعمل على بناء مستقبل أفضل. |
They moved aside with class after their spin on the carousel was over, and that's something you refuse to do. | Open Subtitles | تنحوا جانبًا مع الصف بعدما إنتهى دورهن وهذا شيء ترفضين فعله |
I been putting some yarn aside for you, knit you some socks so your boots will fit more comfortable. | Open Subtitles | كنت أقوم بوضع بعض الغزل جانبًا لأصنع لك جوارب لكي يصبح حذائك مريح أكثر |
Do you honestly think that I'm wrong for wanting to spend the next two weeks together before I decide to put my entire career aside and follow you? | Open Subtitles | هل حقًا تظنين أني مخطيء في رغبتي بقضاء الأسبوعين القادمين معًا قبل أن أنحي كامل حياتي المهنية جانبًا وأمتثل لكِ؟ |
Standing aside and washing your hands does not remove culpability. | Open Subtitles | أن تتنحى جانبًا وتغسل يديك لا يُمحي ذنبك |
These these troubles that that you are having they they are clouding your judgment but--but you must put them aside and see only what is staring you in the face. | Open Subtitles | هذه المشاكل التى تواجهها تعكر حكمك ولكن يجب أن تضعهم جانبًا بحيث لا ترى إلا ما يحدق في وجهك |
You couldn't have just taken me aside and given me a heads up? | Open Subtitles | لماذا لم تأخذني جانبًا وتُعطيني تحذير مُسبَق؟ |
I knew we needed every tool in the arsenal for this case, so I advised Isabella to put the past aside and let me call you up. | Open Subtitles | في جعبتنا من أجل هذه القضية لذا نصحت إيزابيلا بأن تضع الماضي جانبًا و تدعني أتصل بكم |
Before you take another step, we're gonna put our guns away. | Open Subtitles | قبل أن تأخذ خطوة أخرى، سوف نضع أسلحتنا جانبًا |
You go tell your boys and girls to put they hockey sticks away. | Open Subtitles | أذهب وأخبر رفاقك الأولاد والبنات أن يضعوا تلك عصا الهوكي جانبًا. |
What? Hey, put that away. Believe it or not, kids play out here. | Open Subtitles | ماذا؟ ضعه جانبًا , صدق أو لاتصدق, الأطفال يلعبون هنا أيضًا. |
The driver's side was down because... the lady was a little sick. | Open Subtitles | وقّفت جانبًا بسبب زوجتي كانت مُتبعة وكانت بحاجة إلى بعض الهواء |
Both sides are perfect... but one side's not as good. | Open Subtitles | كلتا جانبيك رائعة. لكن جانبًا واحدًا لا يفي بالغرض. |
You're in your head. You gotta get out of your head, man. You gotta just run, you gotta push everything else to the side. | Open Subtitles | بالك مثقل، عليك تصفية عقلك يا صاح عليك الركض وطرح كل شيء آخر جانبًا |
Get a roadblock, pull her over-- now, before it's too late. | Open Subtitles | .أغلق عليها الطريق تمامًا، وأوقفها جانبًا .الآن، قبل فوات الأوان |
We have a search warrant to search the house. Ma'am, can you please step out of the way? | Open Subtitles | لدينا مُذكرة لتفتيش المنزل سيدتي هلا تنحيتِ جانبًا من فضلك؟ |