Victim is Navy Ensign Janine Wilt, 25 years old. | Open Subtitles | الضحيه حالمة راية البحريه جانين يلت 25 عاماً |
He's gonna make one stray comment about the show, then he's gonna immediately ask you about Janine. | Open Subtitles | انه جعل ستعمل تعليق واحد ضال عن المعرض، ثم انه ستعمل فورا أسألك عن جانين. |
I think that if Christopher sees her, he will realize that she's not the old Janine anymore. | Open Subtitles | أعتقد أنه إذا يرى كريستوفر لها، وقال انه أدرك أنها ليست جانين القديم بعد الآن. |
Ms. Grant, I'd like to draw your attention to an affidavit we obtained this morning from Jeannine Locke. | Open Subtitles | موسكوفيتش: السيدة غرانت، ويهمني أود أن ألفت انتباهكم لإفادة حصلنا عليها هذا الصباح من جانين لوك. |
You need to grow some presidential-sized balls, get out there on TV, and tell the world that you had sex with Jeannine Locke. | Open Subtitles | أنت بحاجة الى ان تنمو بعض الرئاسة بحجم الكرات, أخرج على شاشة التلفزيون, وقل للعالم أنك مارست الجنس مع جانين لوك |
Jeanine Chishicu, for instance, of Bujola 3 in Kadutu, had been threatened into undressing in front of her brothers and parents. | UN | وهذا ما حدث في حالة جانين شيشيكو، من بوجولا رقم ٣، كادوتو، التي أرغمت تحت التهديد على التعري أمام إخوانها ووالديها. |
Janine... doesn't have a leg to stand on legally | Open Subtitles | جانين لا تملك أي حجة تعتمد عليها قانونيا |
Her Excellency Janine Coye-Felson, Special Advisor, Legal Matters, Office of the President of the General Assembly for the sixty-eighth session | UN | سعادة السيدة جانين كوي فيلسون، المستشارة الخاصة للشؤون القانونية، مكتب رئيس الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين |
Christian blames the police's impatience for Janine's death. | Open Subtitles | كريستان يلوم الشرطة لنفاد صبرهم الذي أدى لوفاة جانين |
Did you murder Janine Laurent in the early hours of this morning? | Open Subtitles | هل قتلتي جانين ليورنت في ساعات الصباح الباكر؟ |
Did you kill Janine Laurent in the early hours of this morning? | Open Subtitles | هل قتلتي جانين ليورنت في ساعات الصباح الباكر؟ |
I'm wondering if we should keep playing Janine. | Open Subtitles | أنا أتساءل عما اذا كان ينبغي لنا أن نأخذ لعب جانين. |
Listen, uh, so Janine is here, and I think that she should say hi to Christopher. | Open Subtitles | الاستماع، اه، لذلك جانين هنا، وأعتقد أنها ينبغي أن أقول مرحبا لكريستوفر. |
You want to bring Janine backstage to meet Christopher? | Open Subtitles | كنت ترغب في جلب جانين وراء الكواليس لتلبية كريستوفر؟ |
I can't believe you had sex with Janine. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق كان لديك ممارسة الجنس مع جانين. |
Janine is booked for a flight to Chicago on Friday. | Open Subtitles | جانين حجزت رحلتها إلى شيكاغو في يوم الأربعاء. |
The Proceedings of the both symposiums have been compiled and published by Jeannine de Boccard and Corinne Wacker, ICW-CIF Permanent representatives to United Nations Geneva. | UN | وقد جمع أعمال كلتا الندوتين ونشرهما جانين دو بوكار وكورين واكار، ممثلا المجلس الدولي للمرأة لدى الأمم المتحدة في جنيف. |
Ms. Jeannine Guthrie NGO Liaison (Asia) Counsel | UN | السيدة جانين غوثري مسؤولة عن الاتصال بالمنظمات غير الحكومية |
Luxembourg Georges Santer, Jeannine Dennewald, Pierre Franck | UN | لكسمبرغ جورج سانتر ، جانين دنفالد ، بيير فرانك |
Rape and detention of Jeanine Couchage for five days by rebel soldiers who were searching for her husband. | UN | وقام عسكريون متمردون باغتصاب جانين كوشاج واحتجازها لمدة خمسة أيام أثناء بحثهم عن زوجها. |
That was a shark that touched Jeanine, right? | Open Subtitles | الذي مرة بجانب جانين كان سمكة قرش، أليس كذلك؟ |
We now return to Janeane Garofalo and Mark Ruffalo in Garofaruffalo. | Open Subtitles | و الآن نعود إلى جانين غاروفالو و مارك رافالو في غاررافلور |
65. Professor Jamin described the measures taken by political parties at the national level to combat racism, xenophobia, intolerance, anti-Semitism and revisionism, and gave an analysis of the work of the national Parliament to suppress racism, xenophobia and anti-Semitism, and its relative effectiveness. | UN | 65- ووصف البروفيسور جانين التدابير التي اتخذتها الأحزاب السياسية على المستوى الوطني لمكافحة العنصرية وكره الأجانب والتعصُّب واللاسامية وتحريف الحقائق التاريخية وتقدَّم بتحليلٍ لعمل البرلمان الوطني لقمع العنصرية وكره الأجانب واللاسامية وبيّن فعاليتها النسبية. |