Children located in orphanages in Java and other islands pose the most difficulties to reunification. | UN | أما الأطفال الموجودون في ملاجئ الأيتام في جاوة والجزر الأخرى، فإنهم يشكلون أصعب حالات لم الشمل. |
The Indonesian Government points out that East Timor’s economic growth almost parallel led the rapid economic growth of East Java and Yogjakarta. | UN | وتشير الحكومة الإندونيسية إلى أن النمو الاقتصادي في تيمور الشرقية يتوازى تقريبا مع النمو الاقتصادي السريع في شرق جاوة ويوغياكارتا. |
The return of at least 200 children from Java has been obstructed until now by parties on the ground. | UN | وقد أعاقت الأطراف في الميدان حتى الآن عودة 200 طفل على الأقل من جاوة. |
Problems have also been encountered with organizations that took East Timorese children to West Java and Sulawesi during the 1999 crisis. | UN | وقد وُوجهت مشاكل أيضاً مع منظمات نقلت أطفال تيمورين شرقيين إلى غرب جزيرة جاوة وإلى سولاوسي أثناء أزمة عام 1999. |
Iraqi women and children had been left to the sharks in the Java Sea, in full view of Australian crews. | UN | ثم قالت المتكلمة إن نساء وأطفالا من العراق تُركوا لأسماك القرش في بحر جاوة على مرأى من أطقم سفن أسترالية. |
For the first time, the campaign reached beyond the islands of Java and Bali to Sumatra, Riau and North and South Sulawesi. | UN | وللمرة الأولى، لم تقتصر الحملة على جزيرتي جاوة وبالي لتصل إلى جزر سومطرة ورياو وشمال وجنوب سولاويسي. |
Lebak Regency in West Java adopted an idea that originated from the public. | UN | فاعتمدت مقاطعة ليباك الفرعية في جاوة الغربية إحدى الأفكار التي أشار بها الجمهور. |
Since 2000, Kebumen Regency in Central Java has instituted a gender-awareness curriculum. | UN | ومنذ عام 2000، استحدثت مقاطعة كيبومين الفرعية في جاوة الوسطى منهجا للتوعية الجنسانية. |
At the regional level, Sumedang Regency in West Java was the first regency to adopt a by-law on the health of the mother, baby and the under-five. | UN | وعلى الصعيد الأقاليم، كانت مقاطعة سوميدانغ الفرعية في جاوة الغربية أولى المقاطعات الفرعية التي اعتمدت قانونا محليا لصحة الأم والطفل والرضيع دون سن الخامسة. |
At the regional level, the West Java regional legislative took a positive initiative to provide gender mainstreaming training to members of the parliament, including men and husbands of women parliamentarians. | UN | وعلى الصعيد الإقليمي، اتخذت الهيئة التشريعية للإقليم في جاوة الغربية مبادرة إيجابية لتوفير التدريب لأعضاء البرلمان، بما في ذلك الرجال وأزواج البرلمانيات، على تعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
There are by-laws regarding the elderly in two other provinces, East and West Java. | UN | وهناك قوانين محلية بشأن المسنين في مقاطعتين أخريين، هما جاوة الشرقية وجاوة الغربية. |
Tulung Agung, East Java, has home-care service for seniors. | UN | ويوجد في تولونغ أغونغ، جاوة الشرقية، خدمة للرعاية المنزلية لكبار السن. |
On 10 June six prisoners were removed from Dili to Semarang prison in Java without their families being informed. | UN | ففي ١٠ حزيران/يونيه تم نقل ٦ مساجين من ديلي إلى سجن سيمارانغ في جاوة دون إبلاغ أسرهم. |
One shot'll dry you out quicker than all the coffee in Java. | Open Subtitles | جرعة واحدة ستجففك أسرع من جميع القهوة فى جاوة |
Since 2000, Blitar in East Java has had an online Administration and Information System for Civil Servants to connect all government levels from mayors to localities. | UN | ومنذ عام 2000، تكون لدى بليتار في شرق جاوة نظام للإدارة والإعلام للموظفين المدنيين عن طريق الإنترنت يرمي إلى الربط بين جميع مستويات الحكم من رؤساء البلديات إلى المحليات. |
Musi Banyuasin Regency, South Sumatra, and Indramayu, West Java, have exceeded the constitutional requirement by allotting the budget for education at more than 20%. | UN | وتجاوزت مقاطعتا موسي بانيواسين الفرعية، في سومطرة الجنوبية، وإندرامايو، في جاوة الغربية، المتطلبات الدستورية بتخصيصهما ميزانية للتعليم تزيد نسبتها على 20 في المائة. |
In some regions, members of Pekka are involved in project planning in their villages: in West Java, the regional government requested their input in determining budget allocation for women empowerment programmes in the province. | UN | وفي بعض المناطق، تنخرط عضوات بيكا في تخطيط المشاريع في قراهن: ففي جاوة الغربية، طلبت حكومة الإقليم منهن المساهمة في تحديد مخصصات الميزانية لبرامج تمكين المرأة في ذلك الإقليم. |
The province of West Java is developing a programme with the Ministry of Foreign Affairs and the Province of Riau Islands to address the issue of migrant workers repatriated from Malaysia. | UN | وتعكف مقاطعة جاوة الغربية على وضع برنامج مع وزارة الخارجية ومقاطعة جزر ريا لمعالجة قضية العمال المهاجرين العائدين إلى الوطن من ماليزيا. |
For post-disaster areas such as Aceh, Nias Islands, Yogyakarta and Klaten in Central Java, the Sub-District Development Programme included a rehabilitation programme. | UN | وفي المناطق الخارجة من كوارث، مثل آتشيه وجزر نياس ويوغياكارتا وكلاتين في جاوة الوسطى، اشتمل برنامج تنمية المناطق الفرعية على برنامج لإعادة التأهيل. |
Graduates of East Timor high schools and colleges are being encouraged to pursue higher education, not only in the province, but also at other universities in Java and Bali. | UN | ويشجع خريجو المدارس الثانوية والكليات في تيمور الشرقية على متابعة تعليمهم العالي، لا في المقاطعة فحسب بل كذلك في الجامعات اﻷخرى في جاوة وبالي. |
I'm sure he's up here, that sailor, looks like the statue of Pithecanthropus. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه هنا ، ذلك البحار الذي يبدو مثل تمثال إنسان جاوة |