ويكيبيديا

    "جبل الشيخ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Mount Hermon
        
    • Jabal al-Sheikh
        
    The Lebanese Shebaa Farms, at the foot of Mount Hermon, and other points along the withdrawal line remained under occupation. UN وبقيت مزارع شبعا في سفوح جبل الشيخ تحت الاحتلال، إضافة إلى نقاط أخرى على خط الانسحاب.
    As a provisional measure, UNDOF headquarters would be in Damascus, and would continue to be deployed on Mount Hermon. UN وبصفة مؤقتة، سيكون مقر القوة في دمشق. وسيتواصل نشر القوة في جبل الشيخ.
    Armenian gunrunner through Mount Hermon You couldn't stop complaining about the cold. Open Subtitles مهرّب الأسلحة الأرمني عبرَ جبل الشيخ. ظللتَ تشكو مِنَ البرد.
    On 20 July, a convoy comprising 11 vehicles conducted the deployment of Nepalese troops to Mount Hermon. UN وفي 20 تموز/يوليه، تولت قافلة تضم 11 مركبة نشر القوات النيبالية في جبل الشيخ.
    The burying of Israeli nuclear waste allegedly continues in a tract of land close to the Syrian border in the vicinity of Jabal al-Sheikh summit. UN ويُزعم أن دفن النفايات النووية الإسرائيلية مستمر في منطقة من الأراضي القريبة من الحدود السورية بجوار جبل الشيخ الصامد.
    That the areas of Bayt Jinn and Mazra'at Bayt Jinn in the north also have come under the influence of the armed opposition groups affects the ability of UNDOF to sustain its personnel in the Mount Hermon positions. UN وأصبحت منطقتا بيت جنّ ومزرعة بيت جنّ في الشمال أيضا خاضعتين لنفوذ جماعات المعارضة المسلحة، مما يؤثر على قدرة القوة على دعم أفرادها في مواقعهم بمنطقة جبل الشيخ.
    The presence of armed opposition groups in the general area of Bayt Jinn and Mazra'at Bayt Jinn in the north continued to affect the ability of UNDOF to sustain its personnel in the Mount Hermon positions because UNDOF convoys continued to be caught in crossfire. UN ولا يزال وجود جماعات المعارضة المسلحة في عموم منطقتي بيت جن ومزرعة بيت جن في الشمال يؤثر على قدرة القوة على الإبقاء على أفرادها في المواقع الموجودة في جبل الشيخ نظرا إلى أن القوافل التابعة لها لا تزال تتعرض لتبادل إطلاق النيران.
    71. According to the Government of the Syrian Arab Republic, Israel has embarked on a project to dispose of nuclear waste in the Golan, in an underground facility close to Mount Hermon. UN 71 - ووفقا لما ذكرته حكومة الجمهورية العربية السورية، فإن إسرائيل قد بادرت بمشروع للتخلص من النفايات النووية في الجولان، في مرفق بباطن الأرض على مقربة من جبل الشيخ.
    111. The Anti-Lebanon marks the eastern border of Lebanon with the Syrian Arab Republic all the way down to Mount Hermon and the UNIFIL area of responsibility. UN 111- وتشكل سلسلة جبال لبنان الشرقية حدود لبنان الشرقية مع الجمهورية العربية السورية نزولا إلى جبل الشيخ حيث تبدأ المنطقة الواقعة تحت مسؤولية اليونيفيل.
    Fourth, Lebanon insists on its sovereignty and authority over the locations set by the United Nations inside the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) line in the Mount Hermon area. UN رابعا، إن لبنان متمسك بسلطته وسيادته على المواقع التي وضعتها الأمم المتحدة داخل خط " الأوندوف " في جبل الشيخ.
    Tension between Israel and Syria had reportedly begun eight months earlier, when the Syrians had moved a division from the vicinity of the Golan Heights to the Lebanese side of Mount Hermon. UN وذكر أن التوتر بين إسرائيل وسوريا قد بدأ قبل ثمانية أشهر، عندما حرك السوريون فرقة من المناطق المجاورة للجولان إلى الجانب اللبناني من جبل الشيخ.
    The area of separation is hit by parties, especially in the North (Mount Hermon) and in the South (Wadi Raqqua), where the terrain is very difficult. UN وتتعرض منطقة الفصل إلى الضرب من الطرفين، لا سيما في الشمال )جبل الشيخ( وفي الجنوب )وادي رَقعـة( حيث يصعب التنقل بسبب طبيعة اﻷرض.
    4. Five serious breaches of the Blue Line occurred in the so-called " Shab'a farms " area, in the foothills of Jabal ash-Sheikh (Mount Hermon) south-east of Kafr Shuba. UN 4 - ووقعت خمسة انتهاكات خطيرة للخط الأزرق في ما يسمى بمنطقة مزارع شبعا عند سفح جبل الشيخ (جبل حرمون) جنوب شرق كفر شوبا.
    At 1100 hours the sounds of four large explosions were heard coming from the vicinity of the Fashkul site south of Majidiyah near the approach to Mughr Shab`a at the foot of Mount Hermon (Jabal al-Shaykh). UN - الساعة 00/11 سُمع دوي أربع انفجارات كبيرة في محيط موقع فشكول الواقع جنوب المجيدية على مدخل " سغر " شبعا في أسفل جبل الشيخ.
    773. On 18 September, it was reported that according to local Golan residents, the IDF had gone on alert on the Golan Heights and especially on Mount Hermon during the previous days. UN ٧٧٣ - وفي ١٨ أيلول/سبتمبر، أفادت التقارير بأنه حسب أقوال سكان الجولان المحليين، كان جيش الدفاع اﻹسرائيلي في حالة استنفار في اﻷيام السابقة وخاصة في جبل الشيخ.
    In the northern part of the area of limitation, owing to the presence of armed opposition groups in Bayt Jinn and Mazra'at Bayt Jinn and increased fighting between Syrian armed forces and armed members of the opposition, UNDOF continued to re-route its movements to Mount Hermon positions, doubling the travel time in each direction. UN وفي الجزء الشمالي من المنطقة المحدودة السلاح ونظراً لوجود جماعات من المعارضة المسلحة في بيت جِن ومزرعة بيت جِن واحتدام القتال بين القوات المسلحة السورية ومسلحي المعارضة، استمرت القوة في تعديل مسار تحركاتها إلى مواقع جبل الشيخ مما أدى إلى مضاعفة وقت الرحلة ذهاباً وإياباً.
    365. On 15 July, the Syrian Arab Republic denied that it had ever had secret contacts with Israel and dismissed as “far from reality” a statement by former Prime Minister Netanyahu to the effect that he had secured a Syrian agreement to allow an IDF presence on Mount Hermon. UN ٣٦٥ - وفي ١٥ تموز/يوليه، أنكرت الجمهورية العربية السورية أن تكون أقامت أبدا اتصالات سرية مع إسرائيل، واعتبرت تصريح رئيس الوزراء السابق نتنياهو مجافيا للحقيقة والذي مفاده أنه ضمن اتفاقا مع سوريا للسماح بوجود لجيش الدفاع اﻹسرائيلي فوق جبل الشيخ.
    Fadlallah's statement follows a similar statement from Hizbullah Secretary-General Hassan Nasrallah threatening to attack Israel " all the way from the [Mediterranean] sea to Mount Hermon " . UN وتأتي تصريحات فضل الله في أعقاب تصريح مماثل من الأمين العام لحزب الله حسن نصر الله يهدد فيه بمهاجمة إسرائيل " من البحر [الأبيض المتوسط] إلى جبل الشيخ " .
    109. The Green Border is a strip of land between Lebanon and the Syrian Arab Republic, stretching from the coastal border crossing at Arida in the north-west corner of Lebanon to Mount Hermon in the south-east, where it reaches the area of responsibility of UNIFIL. UN 109- يُقصد بالخط الأخضر الشريط البري بين لبنان والجمهورية العربية السورية، الممتد من معبر العريضة الساحلي في شمال غرب لبنان إلى جبل الشيخ في جنوب شرقه، حيث يصل إلى المنطقة الواقعة تحت مسؤولية اليونيفيل.
    The 22 settlements stretching from Jabal al-Sheikh in the north to the shores of Lake Tiberias in the south have opened their doors to newcomers. UN وقد فتحت 22 من المستوطنات الممتدة من جبل الشيخ في الشمال وحتى شواطئ بحيرة طبريا في الجنوب أبوابها لاستيعاب القادمين الجدد.
    Another concern voiced by the Governor of Qunaitra was the installation of large air fans on the western side of the Jabal al-Sheikh summit that in case of leaks would blow nuclear waste radiation into Syria. UN وأعرب محافظ القنيطرة بدوره عن القلق إزاء تركيب مراوح هوائية ضخمة في الجانب الغربي من قمة جبل الشيخ لنفخ إشعاع النفايات النووية إلى داخل سوريا في حالة حدوث تسرب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد