I should also like to point out that the Committee will consider the question of Gibraltar at its meeting tomorrow morning, so as to facilitate the Chief Minister's participation. | UN | وأود أن أشير أيضا إلى أن اللجنة ستنظر في مسألة جبل طارق في جلستها صباح الغد، حتى يتسنى لرئيس الوزراء حضور الجلسة. |
14. The Special Committee considered the question of Gibraltar at its 1421st meeting, on 14 July 1993. | UN | ١٤ - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة جبل طارق في جلستها ١٤٢٠ المعقودة في ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٣. |
The Committee also agreed to send a letter to the United Kingdom requesting information on the involvement of a company registered in Gibraltar in this matter. | UN | ووافقت اللجنة أيضا على أن تبعث برسالة إلى المملكة المتحدة تطلب فيها معلومات عن تورط شركة مسجلة في جبل طارق في هذه المسألة. |
The Committee also agreed to send a letter to the United Kingdom requesting information on the involvement of a company registered in Gibraltar in this matter. | UN | ووافقت اللجنة أيضا على أن تبعث برسالة إلى المملكة المتحدة تطلب فيها معلومات عن تورط شركة مسجلة في جبل طارق في هذه المسألة. |
In view of the above, he called on the Spanish Government, the United Kingdom and the international community to recognize the right of Gibraltar to self-determination. | UN | وقال في ختام كلمته إنه نظرا لما ذكر أعلاه فإنه يطالب الحكومة الاسبانية، والمملكة المتحدة والمجتمع الدولي بالاعتراف بحق جبل طارق في تقرير المصير. |
It passed Gibraltar on 18 February 1993. | UN | وعبرت مضيق جبل طارق في ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٣. |
4. The Special Committee considered the question of Gibraltar at its 1406th meeting on 28 July 1992. | UN | ٤ - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة جبل طارق في جلستها ١٤٠٦ المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٢. |
8. The Special Committee considered the question of Gibraltar at its 1421st meeting, on 14 July 1993. | UN | ٨ - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة جبل طارق في جلستها ١٤٢١ المعقودة في ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٣. |
12. The Special Committee considered the question of Gibraltar at its 1433rd meeting, on 12 July 1994. | UN | ١٢ - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة جبل طارق في جلستها ١٤٣٣ المعقودة في ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٤. |
99. The Special Committee considered the question of Gibraltar at its 3rd meeting, on 16 June 2014. | UN | ٩٩ - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة جبل طارق في جلستها الثالثة المعقودة في ١٦ حزيران/يونيه ٢٠١٤. |
100. The Special Committee considered the question of Gibraltar at its 4th meeting, on 12 June 2013. | UN | 100 - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة جبل طارق في جلستها الرابعة المعقودة في 12 حزيران/يونيه 2013. |
103. The Special Committee considered the question of Gibraltar at its 3rd meeting, on 13 June 2011. | UN | 103 - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة جبل طارق في جلستها الثالثة المعقودة في 13 حزيران/يونيه 2011. |
The Forum could create a favourable climate for discussion only if it recognized the supremacy of the wishes of the people of Gibraltar in all issues. | UN | ويمكن للمنتدى أن يخلق مناخاً مواتياً للمناقشة فحسب إذا اعترف بالسيادة لرغبات شعب جبل طارق في جميع المسائل. |
The new constitution would be put to the people of Gibraltar in a referendum organized by the Government of Gibraltar. | UN | وسيُعرض الدستور الجديد على شعب جبل طارق في استفتاء تنظمه حكومة جبل طارق. |
The United Kingdom had occupied Gibraltar in 1704, expelling the original inhabitants. | UN | وقد احتلت المملكة المتحدة جبل طارق في عام 1704، وطردت السكان الأصليين. |
Today I have announced a further package of measures designed to support the Government of Gibraltar in working for a secure and prosperous future for Gibraltar. | UN | وقد أعلنت اليوم عن مجموعة جديدة من التدابير الرامية إلى دعم حكومة جبل طارق في العمل على كفالة مستقبل آمن وزاهر لجبل طارق. |
And my other question was, why was direct participation by representatives of Gibraltar in these talks not permitted? | UN | وسؤالي اﻵخر هو لماذا لم يسمح باشتراك مباشر لممثلي جبل طارق في هذه المحادثات؟ |
The right of Gibraltar to self-determination was not constrained by the Treaty of Utrecht except insofar as article X gave Spain the right of refusal should the United Kingdom ever renounce sovereignty. | UN | وأوضح أن معاهدة ماستريتش لم تُقيّد حقّ جبل طارق في تقرير المصير فيما عدا أن المادة العاشرة منه تعطي اسبانيا حقّ الرفض في حالة ما إذا تخلت المملكة المتحدة عن السيادة. |
It was a question of the right of the people of Gibraltar to decide their own future in exercise of the right to self-determination, which could not be advanced in a bilateral dialogue between the United Kingdom and Spain. | UN | وإنما هي مسألة حق شعب جبل طارق في أن يقرر مستقبله ممارسة للحق في تقرير المصير، هي مسألة لا يمكن إحراز تقدم فيها عن طريق حوار ثنائي بين المملكة المتحدة واسبانيا. |
It departed from there on 21 August 1992 and passed Gibraltar on 22 August 1992. | UN | وغادرت ذلك الميناء في ٢١ آب/أغسط ١٩٩٢s، وعبرت مضيق جبل طارق في ٢٢ آب/أغسطس ١٩٩٢. |
In that framework, our objective is that Gibraltar can enjoy enhanced powers of internal self-government allowing its Government and population to have a greater say in their lives. | UN | وهدفنا من ذلك الإطار هو تعزيز سلطات جبل طارق في مجال الحكم الذاتي بما يتيح لحكومته وسكانه المزيد من الحرية في إدارة شؤونهم الحياتية. |
However, such a decision developed exclusively for Gibraltar would by no means compel Spain to relinquish its claims and demands concerning the incorporation of Gibraltar into Spain. | UN | إلا أن مثل هذا القرار الذي اتخذ حصرا بالنسبة لجبل طارق لا يفرض إطلاقا على إسبانيا التخلي عن مطالباتها ومطالبها المتصلة بإدماج جبل طارق في إسبانيا. |
Such a limited application of the right of consent was not the same as the right of Gibraltarians to determine their own future. | UN | وهذا الإعمال المحدود للحق في الموافقة ليس نفس الحق الذي يطالب به سكان جبل طارق في تقرير مستقبلهم. |
Even if the Treaty could be interpreted in such a way, given the current principles of international law, there would be no grounds for denying the people of Gibraltar the right to self-determination. | UN | وحتى لو كان يمكن تفسير المعاهدة على هذا النحو، فوفقا للمبادئ الحالية للقانون الدولي، لن يكون هناك حجة لإنكار حق شعب جبل طارق في تقرير المصير. |