ويكيبيديا

    "جداول تبين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • tables showing
        
    • tables indicating
        
    • tables outlining
        
    • schedules
        
    • tables illustrating
        
    • the tables providing
        
    • tabulation that shows
        
    Annexed hereto are tables showing the age of juveniles, the number and type of juvenile offences and their breakdown by region during 20002003. UN ونرفق جداول تبين سن الأحداث وأعداد جرائمهم ونوعها وتوزعها على المناطق خلال الفترة 2000 إلى 2003.
    Annexes I to III to this report contain tables showing the aggregate corrected awards, by country and by instalment, based on the recommendations contained herein. UN وتتضمن المرفقات من الأول إلى الثالث بهذا التقرير جداول تبين مبالغ التعويضات الإجمالية المصوبة، بحسب البلد والدفعة، استناداً إلى التوصيات الواردة في التقرير.
    For easy reference to previous years, delegations requested that future updates of Business Plans on the impact of the reform process should include tables showing actual results and planned actions. UN وطلبت بعض الوفود أن تشتمل الاستكمالات المقبلة لخطط العمل بشأن أثر عملية الإصلاح على جداول تبين النتائج الفعلية والأعمال المزمع القيام بها، وذلك على سبيل تيسير الرجوع إلى السنوات السابقة.
    tables indicating the status of the death penalty UN جداول تبين حالة عقوبة الإعدام في أنحاء العالم حتى
    tables outlining progress updates in the various thematic areas UN جداول تبين آخر ما أحرز من تقدم في مختلف المجالات المواضيعية
    In support of this claim element, International Affairs submitted schedules outlining the calculations, loading statistics and a report of crude oil export cargo insured on a CIF basis prepared by International Affairs' marine insurance underwriters. UN 227- ودعماً لهذا العنصر من المطالبة، قدمت الشؤون الدولية جداول تبين الحسابات، وإحصاءات الشحن وتقريراً عن حمولة من نفط خام مصدر مؤمن عليه على أساس سيف أعدتها شركة التأمين البحري للشؤون الدولية.
    KOC produced tables illustrating the structural and organizational changes it had to make in order to resume production as soon as possible using available assets. UN وقدمت الشركة جداول تبين التغيرات الهيكلية والتنظيمية التي تعين عليها إجراؤها كي تستأنف الإنتاج في أقرب وقت ممكن باستخدام الأصول المتوافرة.
    34. the tables providing output implementation status were noted with appreciation, and the report was recognized as a key accountability instrument of the Secretariat in respect of programme performance. UN 34 - وأُعرب عن التقدير لوضع جداول تبين حالة تنفيذ النواتج، كما أُقِّر بأن التقرير أداة أساسية لمساءلة الأمانة العامة في ما يتعلق بأداء البرامج.
    Annexes I to III to this report contain tables showing the aggregate corrected awards, by country and by instalment, based on the recommendations contained herein. UN وتتضمن المرفقات من الأول إلى الثالث بهذا التقرير جداول تبين مبالغ التعويضات الإجمالية المصوّبة، مصنفة بحسب البلد والدفعة، استناداً إلى التوصيات الواردة في التقرير.
    Annexes I to III to this report contain tables showing the aggregate corrected awards, by country and by instalment, based on the recommendations contained herein. UN وتتضمن المرفقات من الأول إلى الثالث بهذا التقرير جداول تبين مبالغ التعويضات الإجمالية المصوبة، مصنفة بحسب البلد والدفعة، استناداً إلى التوصيات الواردة في التقرير.
    Annexes I to III to this report contain tables showing the aggregate corrected awards, by country and by instalment, based on the recommendations contained herein. UN وتتضمن المرفقات من الأول إلى الثالث بهذا التقرير جداول تبين مبالغ التعويضات الإجمالية المصوبة، بحسب البلد والدفعة، استناداً إلى التوصيات الواردة في التقرير.
    249. By way of illustration, tables showing training courses and seminars on domestic violence for serving personnel in the various police units are attached (see annex 15). 1/ UN 249- وأرفقت بهذه الوثيقة، للإيضاح جداول تبين الدروس التدريبية والحلقات الدراسية التي نظمت في موضوع العنف العائلي للموظفين في مختلف وحدات الشرطة (انظر الملحق 15).(1)
    One delegation, however, felt that in the A/AC.96/900, the presentation made it difficult to see the scope of budget cuts, stating that, in future, tables showing percentages of cuts in relation to the entire budget needed to be included. UN غير أن أحد الوفود رأى أن العرض الوارد في الوثيقة A/AC.96/900 يجعل من الصعب معرفة نطاق التخفيضات في الميزانية، مشيراً إلى أنه يلزم في المستقبل إدراج جداول تبين النسب المئوية للتخفيضات فيما يتعلق بالميزانية الكلية.
    (a) tables showing the breakdown of expenditures for each programme category by object of expenditures; UN )أ( جداول تبين تفاصيل مصروفات كل فئة للبرامج حسب وجه الانفاق؛
    (d) tables showing the person years of staff requirements for each programme category by level of post UN )د( جداول تبين الاحتياجات من الموظفين في السنة لكل فئة برنامجية حسب مستوى الوظيفة
    22.15 The new format of this section includes tables showing a number of activities/outputs that were implemented in 2002-2003 and are expected to be implemented in 2004-2005. UN 22-15 ويتضمن الشكل الجديـــد لهــذا الباب جداول تبين عدد الأنشطة/النواتج التي جرى تنفيذها في الفترة 2002-2003 والمتوقع تنفيذها في الفترة 2004-2005.
    10. The request contains tables indicating how much area in which locations will be addressed in each year of the extension request. UN 10- ويتضمن الطلب جداول تبين مقدار المساحة التي ستجري فيها معالجة المواقع في كل سنة من سنوات التمديد.
    I. tables indicating the status of the death penalty worldwide as of 1 December 2002 13 UN الأول- جداول تبين حالة عقوبة الإعدام في أنحاء العالم بتاريخ 1 كانون الأول/ديسمبر 2002 14
    tables indicating the status of the death penalty worldwide as of 1 december 2002 UN جداول تبين حالة عقوبة الإعدام في أنحاء العالم بتاريخ ١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠٠٢
    tables outlining progress updates in the various thematic areas UN جداول تبين آخر ما أحرز من تقدم في مختلف المجالات المواضيعية
    tables outlining progress updates in the various thematic areas. UN جداول تبين آخر ما أحرز من تقدم في مختلف المجالات المواضيعية
    8. Statements IV to XVIII present the financial position of each of the peacekeeping operations active during the period from 1 July 1999 to 30 June 2000, along with detailed expenditure schedules. UN 8 - تعرض البيانات من الرابع إلى الثامن عشر الوضع المالي لكل عملية جارية من عمليات حفظ السلام خلال الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000، إلى جانب جداول تبين النفقات بالتفصيل.
    14. The request includes other relevant information that may be of use to the States Parties in assessing and considering the request including tables illustrating the status, location and size of each area in question, maps of the areas, a timeline for completion of work during the extension period and operational orders. UN ويتضمن الطلب معلومات أخرى ذات صلة قد تفيد الدول الأطراف في تقييم الطلب والنظر فيه، بما في ذلك جداول تبين حالة كل منطقة معنية وموقعها وحجمها، وخرائط المناطق، وجدول زمني لإتمام العمل خلال فترة التمديد، وأوامر تنفيذية.
    11. the tables providing output implementation status were noted with appreciation, and the report was recognized as a key accountability instrument of the Secretariat, in respect of programme performance. UN 11 - وأُعرب عن التقدير لوضع جداول تبين حالة تنفيذ النواتج، كما أُقِّر بأن التقرير أداة أساسية لمساءلة الأمانة العامة في ما يتعلق بأداء البرامج.
    The Committee recommends that, in the future, all provisions requested in connection with the six-priority areas of the change process be clearly identified, preferably in a tabulation that shows comprehensive resources, including staff, software and hardware costs. UN وتوصي اللجنة بأن تحدد في المستقبل جميع المخصصات المطلوبة بصدد المجالات الستة ذات اﻷولوية في عملية التغيير تحديداً واضحاً، ويفضل أن يتم ذلك في شكل جداول تبين الموارد بصورة شاملة، بما في ذلك نفقات الموظفين، والبرنامجيات والمعدات الحاسوبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد