ويكيبيديا

    "جدول أعمال الألفية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Millennium agenda
        
    By virtue of the world's current global character, the consequences of falling short of the Millennium agenda will impact us all. UN وبسبب الطبيعة الشمولية الحالية للعالم، فإن العواقب المترتبة على الفشل في تنفيذ جدول أعمال الألفية سنعاني منها جميعا.
    Their eradication is in fact one of the objectives of the Millennium agenda. UN والقضاء عليهما في الحقيقة هو أحد أهداف جدول أعمال الألفية.
    The Centre contributes to the intellectual leadership of UNICEF and supports organization-wide policies and actions for the implementation of the Millennium agenda and achievement of the Millennium Development Goals. UN ويسهم المركز في الدور القيادي الذي تقوم به اليونيسيف على الصعيد الفكري، ويدعم السياسات التي توضع والإجراءات التي تُتخذ على صعيد المنظمة لتنفيذ جدول أعمال الألفية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Specifically, the transition exercise strengthened the Fund's capacity to work within the Millennium agenda and to plan and manage for results. UN وبصورة محددة فإن ممارسة التحول أدت إلى دعم قدرة الصندوق على العمل ضمن نطاق جدول أعمال الألفية وعلى ممارسة عمليات التخطيط والإدارة لتحقيق النتائج المنشودة.
    The driving aim of the transition was to strengthen the capacity of UNFPA and its staff to work strategically within the Millennium agenda and to plan and manage for results. UN وكان الدافع للتحول هو تعزيز قدرة الصندوق وموظفيه على العمل استراتيجيا في إطار جدول أعمال الألفية والتخطيط والسعي لتحقيق نتائج.
    When this is done, all of the UNICEF budget will be results-based, as 85 per cent of the UNICEF budget is already results-based with a results framework in the country programmes linked to the focus areas of the MTSP and national priorities based on the Millennium agenda. UN وعند ذلك ستكون جميع ميزانيات اليونيسيف قائمة على النتائج، حيث أن 85 في المائة من ميزانية اليونيسيف قائمة بالفعل على النتائج ولها إطار في البرامج القطرية يتعلق بالنتائج ويرتبط بمجالات تركيز الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل والأولويات الوطنية القائمة على جدول أعمال الألفية.
    UNICEF will seek to communicate its contributions to the Millennium agenda more explicitly and will continue to clarify its intended areas of excellence in the lead-up to the next plan. UN وستسعى اليونيسيف إلى الإبلاغ عن مساهماتها في جدول أعمال الألفية بصورة أوضح وستواصل إيضاح مجالات الامتياز المقررة أثناء الإعداد للخطة المقبلة.
    It participates actively in all efforts to improve the work and effectiveness of the United Nations system and collaborates with other United Nations agencies working for the Millennium agenda. UN وهي تشارك بنشاط في جميع الجهود الرامية إلى تحسين عمل منظومة الأمم المتحدة وفعاليتها، وتتعاون مع باقي وكالات الأمم المتحدة المعنية بتنفيذ جدول أعمال الألفية.
    He also made reference to the examination in the report of gender mainstreaming in the mandate and programme of UNFPA, participation by country offices in the poverty reduction strategy papers (PRSP) process, and efforts to ensure that the work of the Fund contributed to the Millennium agenda. UN وأشار نائب المدير التنفيذي أيضا إلى ما جاء في التقرير من بحث لمسألة تعميم مراعاة المنظور الجنساني في ولاية الصندوق وبرنامجه، ومشاركة المكاتب القطرية في عملية وضع ورقات استراتيجية الحد من الفقر، والجهود المبذولة لضمان مساهمة الأعمال التي يضطلع بها الصندوق في جدول أعمال الألفية.
    He also made reference to the examination in the report of gender mainstreaming in the mandate and programme of UNFPA, participation by country offices in the poverty reduction strategy papers (PRSP) process, and efforts to ensure that the work of the Fund contributed to the Millennium agenda. UN وأشار نائب المدير التنفيذي أيضا إلى ما جاء في التقرير من دراسة مسألة تعميم مراعاة المنظور الجنساني في ولاية الصندوق وبرنامجه، ومشاركة المكاتب القطرية في عملية ورقات استراتيجية الحد من الفقر، والجهود المبذولة لضمان مساهمة الأعمال التي يضطلع بها الصندوق في جدول أعمال الألفية.
    She recognized that while working to influence and change things from inside the UN system it was also necessary to listen to and build bridges to complimentary coalitions who try to influence the Millennium agenda from outside. UN وأقرت السيدة بلويم بأنه إلى جانب العمل من داخل منظومة الأمم المتحدة على إحداث الأثر المطلوب والسعي لتغيير الأشياء، من الضروري الاستماع وبناء الجسور مع التحالفات الأخرى التي تسعى إلى التأثير على جدول أعمال الألفية من الخارج.
    132. Knowledge sharing. The knowledge-sharing strategy of UNFPA was agreed upon in 2002 based on the results of the 18-month-long transition exercise to strengthen the Fund's capacity to work within the Millennium agenda and to plan and manage for results. UN 132 - تبادل المعلومات - تم الاتفاق على استراتيجية الصندوق المتعلقة بتبادل المعلومات في عام 2002 استنادا إلى نتائج العملية الانتقالية التي دامت 18 شهرا لتعزيز قدرة الصندوق على العمل في إطار جدول أعمال الألفية والتخطيط لإدارة النتائج.
    137. The achievement by UNICEF of its organizational targets and its contributions to the Millennium agenda depend on efficient systems and capable human resources. UN 137 - يتوقف إنجاز اليونيسيف لأهدافها التنظيمية ولمساهماتها في جدول أعمال الألفية على نظم تتسم بالكفاءة وموارد بشرية تمتاز بالقدرة.
    186. Through this expenditure, UNICEF continued to support countries in stable, transitional and emergency situations to fulfil the rights of children and achieve the goals of the Millennium agenda. UN 186- ومن خلال هذه النفقات، استمرت اليونيسيف في دعم البلدان ذات الأحوال المستقرة والانتقالية والطارئة من أجل إعمال حقوق الأطفال وتحقيق الأهداف الواردة في جدول أعمال الألفية.
    In addition, the programme synergies made possible by the strategic coordination of Health and Nutrition with WASH interventions within country programmes will allow UNICEF to make significant contributions to the health and environment objectives of the Millennium agenda. UN وإضافة إلى ذلك، ستتمكن اليونيسيف من تقديم إسهامات قيمة في الأهداف الصحية والبيئية ضمن جدول أعمال الألفية بفضل أوجه التآزر البرنامجية التي تحققت عن طريق التنسيق الاستراتيجي بين التدخلات في مجالي الصحة والتغذية والتدخلات في مجال المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة في إطار البرامج القطرية.
    Building on " We the Peoples ... " : the commitment of the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) in the Millennium agenda of the Secretary-General UN البناء على عهد " نحن شعوب... " لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) في جدول أعمال الألفية للأمين العام
    With the resources freed up by debt relief, my Government and the Governments to follow will have on hand extremely valuable capital to continue to combat poverty, illiteracy and HIV/AIDS and to meet other goals of the Millennium agenda. UN وبالموارد التي سيتم توفيرها نتيجة لذلك، سيتوفر لدى حكومة بلادي والحكومات التالية رأس مال بالغ القيمة لمواصلة مكافحة الفقر والأمية وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وتحقيق الأهداف الأخرى الواردة في جدول أعمال الألفية.
    103. Ms. Izata (Angola) said it was apparent that, although the efforts made under the Millennium agenda had been a significant attempt to eradicate poverty and render vulnerable communities more resilient, they had fallen short of achieving all the goals set. UN 103 - السيدة إيزاتا (أنغولا): قالت إن من الواضح أن الجهود التي بذلت في إطار جدول أعمال الألفية كانت محاولة بالغة الأهمية للقضاء على الفقر وجعل المجتمعات الضعيفة أقدر على الصمود، ومع ذلك فقد قصرت عن تحقيق جميع الأهداف المحددة.
    178. As the MTSP period has progressed, the need has become apparent for UNICEF to more clearly define its role and articulate its very real contributions to the Millennium agenda and United Nations reform process -- both overall, and in some specific areas such as early childhood and the rapidly evolving global struggle against HIV/AIDS. UN 178 - ومع التقدم الذي تحرزه الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، تجلت حاجة اليونيسيف إلى زيادة توضيح دورها وتحديد مساهمتها الفعلية في جدول أعمال الألفية وفي عملية إصلاح الأمم المتحدة - عامة، وفي بعض المجالات المحددة مثل الطفولة المبكرة والجهود المتسارعة على الصعيد العالمي من أجل مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    In this decade, UNICEF and other United Nations agencies have been increasingly engaged with new forms of global partnership and with the leadership of regional and intergovernmental bodies (such as regional unions and developments banks) on policy-related and investment issues, notably in the context of the Millennium agenda and the Plan of Action of the General Assembly Special Session on Children, A World Fit for Children. UN وشاركت اليونيسيف ووكالات الأمم المتحدة الأخرى بشكل متزايد خلال العقد الحالي في أشكال جديدة للشراكة العالمية وبقيادة هيئات إقليمية وحكومية دولية (مثل الاتحادات الإقليمية والمصارف الإنمائية) بشأن القضايا المتعلقة بالسياسات والاستثمار، ولا سيما في سياق جدول أعمال الألفية وخطة عمل دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالأطفال، وعالم صالح للأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد