ويكيبيديا

    "جدول أعمال التنمية العالمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • global development agenda
        
    The G-77 and China believes that the United Nations, given its universal membership, legitimacy and comprehensive mandate, should play a central role in mainstreaming non-communicable diseases into the global development agenda. UN وترى مجموعة الـ 77 والصين أنه ينبغي للأمم المتحدة، نظرا لعضويتها، وشرعيتها، وولايتها الشاملة، أن تؤدي دوراً محورياً في إدماج الأمراض غير المعدية في جدول أعمال التنمية العالمية.
    UNIDO's thematic initiatives were intended to optimize programme delivery and respond to challenges posed by the global development agenda. UN وتهدف مبادرات اليونيدو المواضيعية إلى تحقيق القدر الأمثل في تنفيذ البرامج والتصدي للتحديات التي يشكّلها جدول أعمال التنمية العالمية.
    Follow-up to the outcome of the International Conference on Financing for Development remains a key item on the global development agenda. UN وتمثل متابعة نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية بنداً رئيسياً في جدول أعمال التنمية العالمية.
    The speaker emphasized that those issues would remain an important part of the global development agenda in the future. UN وأكد المتكلم أن تلك المسائل ستبقى جزءا هاما في جدول أعمال التنمية العالمية في المستقبل.
    The global consultation aimed not only to advance the ICPD agenda but also to ensure its close integration into the post-2015 global development agenda. UN وذكر أن المشاورة العالمية لم يقتصر هدفها فقط على المضي قُدماً بجدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، ولكنه امتد أيضاً إلى تأكيد دمجه بعمق ضمن جدول أعمال التنمية العالمية لما بعد عام 2015.
    The global consultation aimed not only to advance the ICPD agenda but also to ensure its close integration into the post-2015 global development agenda. UN وذكر أن المشاورة العالمية لم يقتصر هدفها فقط على المضي قُدماً بجدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، ولكنه امتد أيضاً إلى تأكيد دمجه بعمق ضمن جدول أعمال التنمية العالمية لما بعد عام 2015.
    III. Effective integration of the social dimension of sustainable development in the global development agenda beyond 2015 UN ثالثا - الإدماج الفعال للبعد الاجتماعي للتنمية المستدامة في جدول أعمال التنمية العالمية لما بعد عام 2015
    While the international community strives to meet the Goals and targets by 2015, extensive dialogue and preparations are also well under way to shape a global development agenda beyond 2015. UN وفي حين أن المجتمع الدولي يسعى إلى تحقيق الأهداف والغايات بحلول عام 2015، فإن الحوار الواسع النطاق والأعمال التحضيرية قطعت أيضا شوطا كبيرا لتشكيل جدول أعمال التنمية العالمية لما بعد عام 2015.
    B. Priority areas for inclusion in the global development agenda beyond 2015 UN باء - المجالات ذات الأولوية التي ستدرج في جدول أعمال التنمية العالمية لما بعد عام 2015
    In particular, the report examines the role of the United Nations system in accelerating efforts to mainstream disability in the global development agenda towards 2015 and beyond. UN ويدرس التقرير على وجه الخصوص دور منظومة الأمم المتحدة في الإسراع بوتيرة الجهود الرامية إلى تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية العالمية حتى عام 2015 وما بعده.
    Non-communicable diseases also need to be incorporated into the global development agenda in ways that complement rather than compete with existing health development priorities, and innovative funding mechanisms need to be rapidly identified and implemented; UN وينبغي أيضا إدراج الأمراض غير المعدية في جدول أعمال التنمية العالمية بطرق تُكمِّل الأولويات الإنمائية الصحية الحالية بدلا من أن تنافسها، وينبغي العمل بسرعة على تحديد آليات التمويل المبتكرة وتنفيذها؛
    Rio+20 will be an opportunity to put sustainable development at the top of the global development agenda. UN سوف يكون مؤتمر ريو+20 فرصة لوضع التنمية المستدامة على رأس جدول أعمال التنمية العالمية.
    Resource mobilization for population activities must be placed high on the global development agenda if the international community is fully to implement the Conference goals and objectives. UN ويجب أن توضع مسألة تعبئة الموارد لﻷنشطة السكانية على رأس جدول أعمال التنمية العالمية إذا ما أريد أن ينفذ المجتمع الدولي هدف المؤتمر الدولي ومقاصده.
    Chapter VI should also remind us that the review we are conducting this year should serve as a catalyst for further action aimed at fully integrating the application of space science and technology into the global development agenda. UN ويذكرنا الفصل السادس أيضا بأن الاستعراض الذي نقوم به هذه السنة ينبغي أن يكون حافزاً لنشاط إضافي يرمي إلى إدماج كامل لتطبيق علم وتكنولوجيا الفضاء في جدول أعمال التنمية العالمية.
    It is important to note that all the global conferences dealing with various aspects of the global development agenda emphasized that requirement. UN ومن اﻷهمية أن نشير إلى أن جميع المؤتمــرات العالميــــة التـــي تناولت مختلــــف جوانب جدول أعمال التنمية العالمية أكدت على هذا الشرط.
    It had become an integral part of efforts to implement the global development agenda adopted by the United Nations and other forums. UN وقد أصبحت اليونيدو منضوية تماما إلى الجهود الرامية إلى تنفيذ جدول أعمال التنمية العالمية الذي اعتمدته الأمم المتحدة وغيرها من المحافل.
    Maintaining and improving developing countries' access to international markets must remain a key element of the global development agenda. UN ولا بد من أن تظل عملية مواصلة وتحسين نفاذ البلدان النامية إلى الأسواق الدولية عنصرا رئيسيا في جدول أعمال التنمية العالمية.
    Top priorities for the Philippines in the coming years included maintaining strong macroeconomic fundamentals and strict fiscal discipline and re-engaging the Philippines internationally in pursuit of the global development agenda. UN 80- وتشمل الأولويات العليا للفلبين في السنوات القادمة الحفاظ على المبادئ الأساسية القوية للأداء الاقتصادي الكلي والانضباط المالي الصارم وإعادة إدماج الفلبين في جدول أعمال التنمية العالمية.
    Due to such developments, UNIDO's mandate has assumed an enhanced role in the global development agenda in recent years. UN 17- ونتيجة لهذه التطورات، اضطلعت اليونيدو في الولاية المسندة إليها بدور أكبر في جدول أعمال التنمية العالمية في السنوات الأخيرة.
    In recent years, UNIDO had assumed a greater role in implementing the global development agenda by focusing its activities on poverty reduction, inclusive globalization and environmental sustainability. UN 13- وأشار إلى أن اليونيدو تولت في السنوات الأخيرة دوراً أكبر في تنفيذ جدول أعمال التنمية العالمية عن طريق تركيز أنشطتها على الحد من الفقر والعولمة الشاملة والاستدامة البيئية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد