ويكيبيديا

    "جدول أعمال الحماية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Agenda for Protection
        
    • protection agenda
        
    The Committee also received an update on implementation of the Agenda for Protection. UN وقدّم إلى اللجنة أيضاً معلومات محدثة عن تنفيذ جدول أعمال الحماية.
    The Director encouraged States to report on what they were doing to implement the Agenda for Protection. UN وشجعت المديرة الدول على تقديم تقارير عما تفعله لتنفيذ جدول أعمال الحماية.
    The Agenda for Protection has set a number of important objectives in these areas. UN وقد حدد جدول أعمال الحماية عدداً من الأهداف الهامة في هذه المجالات.
    UNHCR can contribute to such endeavours, drawing upon the Agenda for Protection and the wealth of experience it has built up through assisting States in these matters. UN ويمكن للمفوضية أن تُسهم في مثل هذه الجهود باستلهام جدول أعمال الحماية وقاعدة الخبرات الواسعة التي بنتها من خلال مساعدة الدول في هذه القضايا.
    Gender mainstreaming is a crucial aspect of the social protection agenda. UN إن إدماج قضايا المرأة في التيار الرئيسي يمثل جانبا هاما في جدول أعمال الحماية الاجتماعية.
    The Agenda for Protection has set a number of important objectives in these areas. UN وقد حدد جدول أعمال الحماية عدداً من الأهداف الهامة في هذه المجالات.
    UNHCR can contribute to such endeavours, drawing upon the Agenda for Protection and the wealth of experience it has built up through assisting States in these matters. UN ويمكن للمفوضية أن تُسهم في مثل هذه الجهود باستلهام جدول أعمال الحماية وقاعدة الخبرات الواسعة التي بنتها من خلال مساعدة الدول في هذه القضايا.
    The Advisory Committee was informed that at its next session, the Executive Committee of UNHCR would consider the Agenda for Protection. UN وقد أُخبرت اللجنة الاستشارية بأن اللجنة التنفيذية للمفوضية سوف تنظر، في دورتها المقبلة، في جدول أعمال الحماية.
    Further initiatives in the legal area, such as the drafting of legal instruments, will be explored as part of the follow-up to the Agenda for Protection. UN وستُستكشف مبادرات أخرى في المجال القانوني، مثل صياغة الصكوك القانونية، كجزء من متابعة جدول أعمال الحماية.
    New Zealand also intended to play an active role in the follow-up to the Agenda for Protection and to the " Convention Plus " initiative. UN وهي تنوي، بالإضافة إلى ذلك، أن تضطلع بدور نشط في مجال تنفيذ جدول أعمال الحماية ومشروع تكملة الاتفاقية.
    Thereafter, UNHCR plans to pursue consultations within the framework of UNHCR's Executive Committee to finalize the Agenda for Protection, and launch the follow-up phase, upon the formal conclusion of the Global Consultations process. UN ثم تعتزم مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين مواصلة المشاورات في إطار اللجنة التنفيذية للمفوضية لإتمام جدول أعمال الحماية وبدء مرحلة المتابعة لدى اختتام عملية المشاورات العالمية رسمياً.
    This comprehensive review of regional and global activities was articulated around the global objectives contained in the Global Appeal for 2004 and emphasized the progress and problems encountered with respect to the implementation of the Agenda for Protection. UN وتمحور هذا الاستعراض الشامل للأنشطة الإقليمية والعالمية حول الأهداف الشاملة الواردة في النداء العالمي لعام 2004، وشدد على التقدم المحرز وعلى المشاكل المواجهة في تنفيذ جدول أعمال الحماية.
    7. In March, the Standing Committee received an oral update on implementation of the Agenda for Protection. UN 7- تلقت اللجنة الدائمة في آذار/مارس مذكرة شفوية مستوفاة عن تنفيذ جدول أعمال الحماية.
    5. The Agenda for Protection stresses the security of refugees as a central concern. UN 5- يشدد جدول أعمال الحماية على سلامة اللاجئين بوصفها الشغل الشاغل.
    53. The Agenda for Protection calls for " closer dialogue and multilateral `ownership'of refugee problems and their resolution " . UN 53- يدعو جدول أعمال الحماية إلى " إجراء حوار أوثق وعقد `شراكة` متعددة الأطراف بشأن مشاكل اللاجئين وحلِّها " .
    These included:funding mechanisms, complementary funding for durable solutions, indicators of host country contributions, as well as several consultations on the draft Agenda for Protection. UN وشملت هذه الموضوعات: آليات التمويل، والتمويل التكميلي للحلول المستدامة، والمؤشرات الخاصة بمساهمات البلدان المضيفة، بالإضافة إلى العديد من المشاورات بشأن مشروع جدول أعمال الحماية.
    The Agenda for Protection which flows from the Global Consultations process also includes a number of other issues as proposed subjects for additional Executive Committee conclusions in due course. UN كما يشمل جدول أعمال الحماية الناشئ عن عملية المشاورات العالمية عدداً من القضايا الأخرى باعتبارها موضوعات مقترحة للتوصل إلى استنتاجات اضافية من اللجنة التنفيذية في الوقت المناسب.
    D. Agenda for Protection: review and way forward 21-22 6 UN دال - جدول أعمال الحماية: الاستعراض وطريق المستقبل 21-22 7
    D. Agenda for Protection: review and way forward UN دال - جدول أعمال الحماية: الاستعراض وطريق المستقبل
    C. Update on implementation of the Agenda for Protection UN جيم - معلومات محدثة عن تنفيذ جدول أعمال الحماية
    It would continue to work closely with the international community to address the new and emerging challenges to the international protection agenda. UN وستواصل عملها عن كثب مع المجتمع الدولي لمعالجة التحديات الجيدة والناشئة في جدول أعمال الحماية الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد