ويكيبيديا

    "جدول أعمال هذه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • agenda of this
        
    • agenda for this
        
    • the agenda of the present
        
    • the agenda of the current
        
    • agenda of these
        
    • agenda of that
        
    • agenda for the
        
    • agenda of such
        
    I hereby pledge to him my delegation's full support for his efforts to successfully move forward the agenda of this session. UN إنني أتعهد له هنا بدعم وفد بلدي دعماً كاملاً لجهوده الرامية إلى المضي قدماً بنجاح في تنفيذ جدول أعمال هذه الدورة.
    The agenda of this Committee makes that remarkably clear. UN وهذه الحقيقة يوضحها بجلاء جدول أعمال هذه اللجنة.
    This mandate, therefore, should be accorded its rightful place in the human rights agenda of this Commission. UN لهذا ينبغي إعطاء هذه الولاية مكانتها الصحيحة في جدول أعمال هذه اللجنة الخاص بحقوق اﻹنسان.
    Let me turn now to the agenda for this session. UN أود الآن أن أتكلم عن جدول أعمال هذه الدورة.
    My delegation reaffirms its tireless support for the cause of Taiwan and calls once more on the international community to take the important and urgent decision to include the issue of Taiwan in the agenda of the present session. UN يؤكد وفد بلادي مجددا دعمه الثابت لقضية تايوان ويدعو المجتمع الدولي مرة أخرى إلى اتخاذ القرار الهام والملح بإدراج قضية تايوان في جدول أعمال هذه الدورة.
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly that the item should be included in the agenda of the current session and that it should be considered directly in the plenary meeting. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند في جدول أعمال هذه الدورة، وبالنظر فيه مباشرة في الجلسات العامة.
    Information, documentation and education in the field of human rights is one of the items on the agenda of these meetings. UN ويمثل اﻹعلام والتوثيق والتعليم في ميدان حقوق اﻹنسان بندا من بنود جدول أعمال هذه الاجتماعات.
    Allow me to make a number of concrete proposals on the issues on the agenda of this session. UN واسمحوا لي بأن أتقدم بعدد من المقترحات الملموسة بشأن القضايا المدرجة في جدول أعمال هذه الدورة.
    Another subject we consider essential for the agenda of this Assembly is that of international migration. UN ومن المواضيع الأخرى الهامة بالنسبة إلى جدول أعمال هذه الجمعية موضوع الهجرة الداخلية.
    We meet in this historic Hall to discuss one of the most important topics on the agenda of this Organization: the revitalization of the General Assembly. UN نجتمع في هذه القاعة التاريخية لمناقشة واحد من أهم المواضيع في جدول أعمال هذه المنظمة: تنشيط أعمال الجمعية العامة.
    Our Canadian colleagues are to be commended for placing this topic once again on the agenda of this body. UN وعلينا الثناء على زملائنا الكنديين بسبب إدراجهم لهذا الموضوع مرة ثانية في جدول أعمال هذه الهيئة.
    It is in the light of President Obama's speech that our delegation sees the agenda of this Commission. UN وينظر وفد بلدنا إلى جدول أعمال هذه الهيئة على ضوء خطاب الرئيس أوباما.
    Peru would like to thank Ambassador Martabit for the untiring manner in which he personally and his whole delegation have helped us to progress on all the items on the agenda of this distinguished body. UN وبيرو تود أن تشكر السفير مرتبيت على الطريقة التي لم تعرف الكلل ولا الملل التي اتبعها هو شخصياً ووفده بالكامل لمساعدتنا لإحراز تقدم في جميع بنود جدول أعمال هذه الهيئة الموقرة.
    I will now briefly touch upon other items which are also on the agenda of this Committee. UN وسأتطرق الآن بإيجاز إلى بعض البنود الأخرى المدرجة أيضا في جدول أعمال هذه اللجنة.
    For, as we are all aware, it was 50 years ago that this item was first inscribed on the agenda of this Assembly. UN فقد أدرج هذا البند، كما نعرف جميعا، ﻷول مرة في جدول أعمال هذه الجمعية قبل ٥٠ سنة.
    On the second item on the agenda of this joint debate, I welcome the opportunity to discuss reform of the Security Council. UN وفيما يتعلق بالبند الثاني من جدول أعمال هذه المناقشة المشتركة، فإنني أرحب بفرصة مناقشة إصلاح مجلس الأمن.
    The question of human rights is also on the agenda for this session. UN إن مسألة حقوق الإنسان مدرجة أيضا في جدول أعمال هذه الدورة.
    We appreciate the patience and diligence that you have already shown during the adoption of the consensus agenda for this session. UN ونقدر ما أبديتموه فعلا من سعة صدر وحرص، خلال إقرار جدول أعمال هذه الدورة بالإجماع.
    The Executive Board decided to include a report on progress and challenges in achieving universal basic education on the agenda of the present session (decision 1998/19). UN وقرر المجلس التنفيذي إدراج تقرير يتناول التقدم المحرز في تحقيق هدف توفير التعليم اﻷساسي للجميع والتحديات التي ينطوي عليها ذلك في جدول أعمال هذه الدورة )المقرر ٨٩٩١/٩١(.
    88. The Chairman suggested that the replies to the questions asked should be deferred to the afternoon meeting in order to keep to the agenda of the current meeting. UN ٨٨ - الرئيس: اقترح بتأجيل الرد على اﻷسئلة المطروحة حتى اجتماع بعد الظهر من أجل مواصلة جدول أعمال هذه الجلسة.
    Although the agenda of these fora cover a wide range of issues, matters relating to terrorism and intelligence management and sharing represent core items for discussion. UN ورغم أن جدول أعمال هذه المحافل يشمل طائفة واسعة من المسائل، تمثل المسائل المتصلة بالإرهاب وإدارة وتقاسم المعلومات الاستخباراتية البنود الأساسية للمناقشة.
    The General Assembly decided to defer consideration of this item to the fifty-first session and to include it in the draft agenda of that session. UN وقررت الجمعية العامة إرجاء النظر في هذا البند الى الدورة الحادية والخمسين وادراجه في مشروع جدول أعمال هذه الدورة.
    The agenda for the seminar constituted the presentation of background papers prepared by experts on the following topics: UN وتكون جدول أعمال هذه الحلقة من عرض محتوى الورقات اﻷساسية التي أعدها الخبراء عن المواضيع التالية:
    A second difficulty lay in the agenda of such a mission, as he was still awaiting a reply from the Permanent Representative of Syria. UN والصعوبة الثانية تكمن في جدول أعمال هذه البعثة، كما إنه ما زال ينتظر ردا من الممثل الدائم لسوريا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد