ويكيبيديا

    "جدول أنصبة مقررة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • scale of assessments
        
    His delegation wished to see a scale of assessments that reflected the new realities. UN وقال إن وفد بلده يرغب في رؤية جدول أنصبة مقررة يعكس الوقائع الجديد.
    The only way to overcome the chronic financial crisis was to adopt a new scale of assessments that would streamline the system for the apportionment of expenses. UN وأكد أن الطريقة الوحيدة للتغلب على اﻷزمة المالية المزمنة هي اعتماد جدول أنصبة مقررة جديد يبسط نظام قسمة النفقات.
    One representative argued for using a scale of assessments that took better account of Parties' economic and development situations. UN واقترح أحد الممثلين استخدام جدول أنصبة مقررة يراعي الأوضاع الاقتصادية والإنمائية للأطراف بصورة أفضل.
    Note: ITC receives an assessment for funding but does not manage or collect a scale of assessments. UN ملحوظة: يتلقى مركز التجارة الدولية نصيبا مقررا لأغراض التمويل، ولكنه لا يدير جدول أنصبة مقررة أو يجمع أنصبة مقررة.
    (c) Recommended that the General Conference establish a scale of assessments for fiscal period 2002-2003, taking into account the aforementioned opinions. UN (ج) أوصى بأن يضع المؤتمر العام جدول أنصبة مقررة للفترة المالية 2002-2003، واضعا في الحسبان الآراء المشار اليها أعلاه.
    As early as 1996, the European Union introduced a proposal designed to encourage States to meet their financial obligations to the Organization and to establish a fairer scale of assessments. UN لقد عرض الاتحاد اﻷوروبي، عام ٦٩٩١، اقتراحا هدفه حث الدول على الوفاء بالتزاماتها المالية تجاه المنظمة ووضع جدول أنصبة مقررة أكثر إنصافا.
    An additional task in this domain is to develop a new, more balanced scale of assessments that will more accurately reflect the principle of the capacity to pay. UN وثمة مهمة إضافية في هذا المجال تتمثل في وضع جدول أنصبة مقررة جديد يكون أكثر توازنا ويعبر بشكل أدق عن مبدأ القدرة على الدفع.
    In general, it was a source of surprise that there was no consensus on a fair scale of assessments based on strict technical criteria, especially the principle of capacity to pay. UN ويمكن التساؤل بصفة عامة لماذا كان من الصعب الاتفاق على جدول أنصبة مقررة عادل على أساس معايير تقنية بحتة، وبخاصة معيار القــدرة علــى الدفــع.
    Lastly, it emphasized that the Committee on Contributions should give the necessary consideration to the difficulties of the least developed countries when it resumed its work on the formulation of a new scale of assessments. UN واختتم قائلا إن وفده يتمسك بان تأخذ اللجنة في اعتبارها الكامل الصعوبات التي تواجهها البلدان اﻷقل نموا، عندما تتابع أعمالها بشأن وضع جدول أنصبة مقررة جديد.
    In that regard, she took note of the recommendations of the Committee on Contributions concerning the use of estimates of gross national product, the floor, and carrying the scale of assessments to three decimal places. UN وفي هذا الصدد، أحاطت علما بتوصيات لجنة الاشتراكات المتعلقة باستخدام تقديرات الناتج القومي اﻹجمالي، والحد اﻷدنى، واستخدام جدول أنصبة مقررة مكون من ثلاثة أرقام عشرية.
    Based on the proposal that it had submitted to the Committee, Japan intended to continue to take part in the negotiations to agree on a more equitable scale of assessments. UN واختتم كلامه قائلا إن اليابان، بناء على المقترح الذي قدمته إلى اللجنة، تعتزم مواصلة مشاركتها في المفاوضات بهدف الاتفاق على جدول أنصبة مقررة يتسم بقدر أكبر من الإنصاف.
    Retention of the main criteria of the current scale of assessments would help ensure any new scale of assessments was fair and balanced. UN وأكد أن الإبقاء على المعايير الرئيسية لجدول الأنصبة المقررة الحالي يساعد على ضمان أن يصبح أي جدول أنصبة مقررة جديد عادلا ومتوازنا.
    (Mrs. Mladineo, Croatia) 40. Accordingly, the Croatian delegation believed that the adoption of a shorter statistical base period would make it possible to establish a more realistic scale of assessments which took into account the true economic situation of each Member State. UN ٤٠ - واختتمت قائلة إنه نظرا لما سبق ذكره، فإن الوفد الكرواتي يرى بأن اعتماد فترة أساس إحصائية أقصر من شأنه أن يسفر عن جدول أنصبة مقررة أكثر واقعية ويراعي الحالة الاقتصادية الحقيقية لكل دولة عضو.
    3. The contribution factor is based on the most recent scale of assessments agreed by the General Assembly; the number of allotted posts for each Member State varies proportionally. UN 3 - ويستند عامل الاشتراكات إلى آخر جدول أنصبة مقررة اعتمدته الجمعية العامة؛ ويتباين عدد الوظائف المخصصة لكل دولة عضو بصورة تناسبية.
    3. The contribution factor is based on the most recent scale of assessments agreed by the General Assembly; the number of posts allotted for each Member State varies proportionally. UN 3 - ويستند عامل الاشتراكات إلى آخر جدول أنصبة مقررة اعتمدته الجمعية العامة؛ ويتباين عدد الوظائف المخصصة لكل دولة عضو بصورة تناسبية.
    75. His delegation hoped that an equitable scale of assessments could be prepared, which would be in the interests of all Member States and enable the Organization to implement all its programmes. UN ٥٧ - وأعرب وفده عن أمله في إمكانية وضع جدول أنصبة مقررة يكون منصفا ويخدم مصالح جميع الدول اﻷعضاء ويمكﱢن المنظمة من تنفيذ جميع برامجها.
    (b) Recommended that the Industrial Development Board propose to the General Conference the establishment of a scale of assessments for the fiscal period 2002-2003. UN (ب) أوصت مجلس التنمية الصناعية بـأن يقترح على المؤتمر العام وضع جدول أنصبة مقررة للفترة المالية 2002-2003.
    She hoped that the General Assembly would instruct the Committee as soon as possible to prepare a draft scale of assessments for the period 1998-2000 for consideration at the fifty-second session of the General Assembly. UN وأعربت عن اﻷمل في أن توعز الجمعية العامة إلى اللجنة في أقرب وقت ممكن بإعداد مشروع جدول أنصبة مقررة للفترة ١٩٩٨-٢٠٠٠ كي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين.
    As the representative of Australia had said at a previous meeting, speaking also on behalf of the delegations of Canada and New Zealand, reforms to achieve a more equitable scale of assessments could only be achieved through negotiations among all Member States in a spirit of consensus and cooperation. UN فمثلما قال ممثل أستراليا في جلسة سابقة تكلم فيها أيضا نيابة عن وفدي كندا ونيوزيلندا، لا يمكن إدخال إصلاحات للتوصل إلى جدول أنصبة مقررة أكثر إنصافا إلا من خلال التفاوض بين كل الدول اﻷعضاء بروح من التوافق والتعاون.
    At its sixty-first session, the General Assembly adopted the scale of assessments for the period 2007-2009 (resolution 61/237). UN وفــي الـــدورة الحاديــة والستين، اعتمدت الجمعية العامة جدول أنصبة مقررة للفترة 2007-2009 (القرار 61/243).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد