ويكيبيديا

    "جدول الأعمال التشريعي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • legislative agenda
        
    Give priority to gender equity in the legislative agenda UN إعطاء الأولوية لإنصاف الجنسين في جدول الأعمال التشريعي
    Costa Rica, however, made clear that the project of law reform was an ongoing process and was not yet on the legislative agenda. UN غير أن كوستاريكا قد أوضحت أن مشروع إصلاح القانون هو عملية ما زالت جارية ولم تدرج بعد في جدول الأعمال التشريعي.
    Through regular meetings with members of the different Commissions as well as with individual Deputies and Senators aimed at advancing the implementation of the legislative agenda UN من خلال اجتماعات منتظمة مع أعضاء مختلف اللجان وكذلك مع فرادى أعضاء مجلسي النواب والشيوخ تهدف إلى التقدم في تنفيذ جدول الأعمال التشريعي
    legislative agenda for gender equality UN جدول الأعمال التشريعي المحبذ للمساواة بين الجنسين
    Beyond this, progress has been slow in adopting and implementing the EU legislative agenda. UN وفيما عدا ذلك، أحرز تقدم بطئ في اعتماد وتنفيذ جدول الأعمال التشريعي للاتحاد الأوروبي.
    The Women's Priority legislative agenda should receive higher priority in Congress. UN وينبغي أن يحظى جدول الأعمال التشريعي الخاص بأولوية قضايا المرأة باهتمام أكبر في الكونغرس.
    Moreover, an undisputed objective of the current legislative agenda is to discuss the issue of sexual and reproductive rights. UN ومن جانب آخر، يعد تناول موضوع الحقوق الجنسية والإنجابية هدفا لا جدال عليه من أهداف جدول الأعمال التشريعي في هذه الدورة.
    The question of the abolition of the death penalty was on the legislative agenda of the Government. UN وتوجد مسألة إلغاء عقوبة الإعدام على جدول الأعمال التشريعي للحكومة.
    The issue was on the Government's legislative agenda and the ultimate intention was to remove it from the Statute books. UN وتوجد المسألة على جدول الأعمال التشريعي للحكومة، ويتمثل الهدف النهائي في حذفه من المدونات القانونية.
    :: Technical support for and use of good offices to make progress on the legislative agenda and constitutional reform and foster consensus-building among political parties, including through weekly meetings with the Presidents of the Senate and the Chamber of Deputies and weekly meetings with representatives of political parties UN :: تقديم الدعم التقني واستخدام المساعي الحميدة لإحراز تقدم بخصوص جدول الأعمال التشريعي والإصلاح الدستوري، وتعزيز بناء توافق الآراء فيما بين الأحزاب السياسية، بما في ذلك عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية مع رئيسي مجلس الشيوخ ومجلس النواب، وعقد اجتماعات أسبوعية مع ممثلي الأحزاب السياسية
    31. The Mission continued to provide technical and logistical assistance to facilitate the adoption of the country's legislative agenda and the functioning of Parliament. UN 31 - وواصلت البعثة تقديم المساعدة التقنية واللوجستية لتسهيل اعتماد جدول الأعمال التشريعي في البلد وتيسير أداء البرلمان.
    19. The Mission continued to provide technical support for the functioning of Parliament and to facilitate the adoption of the country's legislative agenda. UN 19 - وواصلت البعثة تقديم الدعم التقني لتسيير عمل البرلمان وتيسير إقرار جدول الأعمال التشريعي للبلد.
    41. During the period under review, a new draft law on gender equality was included in the Kosovo legislative agenda. UN 41 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، أُدرج في جدول الأعمال التشريعي لكوسوفو مشروع قانون جديد بشأن المساواة بين الجنسين.
    (i) The 1540 legislation will be included as an item on the legislative agenda of the Ministry for the 2013-2014 legislative year; UN ' 1` سيُدرَج القانون 1540 كبند في جدول الأعمال التشريعي للحكومة للسنة التشريعية 2013-2014؛
    The agreement on a legislative agenda was not achieved owing to the continued political stalemate and paralysis between the executive and legislative branches of the Government UN لم يتم التوصل إلى اتفاق بشأن جدول الأعمال التشريعي بسبب استمرار حالة الجمود والشلل على الصعيد السياسي بين السلطتين التنفيذية والتشريعية
    Technical support and use of good offices to make progress on the legislative agenda and foster consensus-building among political parties, including through 4 meetings per month with the Presidents of the Senate and the Chamber of Deputies UN تقديم الدعم الفني وبذل المساعي الحميدة لتحقيق تقدم في جدول الأعمال التشريعي وتعزيز بناء التوافق في الآراء بين الأحزاب السياسية، بطرق من بينها عقد أربعة اجتماعات شهريا مع رئيسي مجلس الشيوخ ومجلس النواب
    * Technical support for and use of good offices to make progress on the legislative agenda and constitutional reform and foster consensus-building among political parties, including through weekly meetings with the Presidents of the Senate and the Chamber of Deputies and weekly meetings with representatives of political parties UN :: تقديم الدعم التقني واستخدام المساعي الحميدة لإحراز تقدم بخصوص جدول الأعمال التشريعي والإصلاح الدستوري، وتعزيز بناء توافق الآراء فيما بين الأحزاب السياسية، بما في ذلك عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية مع رئيسي مجلس الشيوخ ومجلس النواب، وعقد اجتماعات أسبوعية مع ممثلي الأحزاب السياسية
    It appreciated assurances that the abolition of the death penalty was on the legislative agenda and that a standing invitation was issued to the special procedures. UN وثمّنت الضمانات الصادرة ومؤداها أن مسألة إلغاء عقوبة الإعدام توجد على جدول الأعمال التشريعي وأن دعوة دائمة قد وُجّهت إلى الإجراءات الخاصة.
    In addition, a range of actions was defined aimed at repositioning various draft laws on the legislative agenda and achieving their adoption. UN إضافة إلى ذلك، حُدِّدت طائفة من الإجراءات تهدف إلى عملية إعادة تنظيم شتى مشاريع القوانين بشأن جدول الأعمال التشريعي وإتمام إقرارها.
    Improved executive-legislative relations can help to ensure that this session of the National Assembly is a substantive one, working through a packed legislative agenda and driving real change in the lives of the Afghan people. UN ويمكن أن يساعد تحسن العلاقات بين السلطتين التنفيذية والتشريعية على ضمان أن تكون دورة الجمعية الوطنية الحالية دورة موضوعية، تنجز جدول الأعمال التشريعي الحافل وتدفع عجلة التغيير الحقيقي في حياة الشعب الأفغاني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد